Действительно, Филипп II имел репутацию крайне жестокого монарха, особенно после кровавого подавления протестантского восстания в Нидерландах в 1567 году. Напомним, однако, что характеристика «Пророчеств» относится к периоду не позже 1555 года, когда Филипп еще не был королем, и заставляет в очередной раз удивиться прозорливости Нострадамуса.

В катренах 5–6 и 5—75 описан древнейший эпизод из истории Рима – инаугурация легендарного царя Нумы Помпилия:

Au roy l'Agur sus le chef la main mettre,Viendra prier pour la paix Italique:A la main gauche viendra changer le sceptre,De Roy viendra Empereur pacifique.Авгур возлагает руку на голову королю,Молится о мире в Италии,Переложив жезл в левую руку.Король станет мирным императором.Montera hault sur le bien plus a dextre,Demouura assis sur la pierre quarree:Vers le midy pose a la senestre,Baston tortu en main, bouche serree.Поднимется как можно выше по правую руку,Усядется на квадратный камень,К югу, определив [его] по левую сторону,С кривым посохом в руке, со сжатыми губами.

Тит Ливий описывает этот эпизод в «Истории Рима» (1,18): «Приглашенный в Рим, он, следуя примеру Ромула, который принял царскую власть, испытав птицегаданием волю богов касательно основания города, повелел и о себе воспросить богов. Тогда птицегадатель-авгур, чье занятие отныне сделалось почетной и пожизненной государственной должностью, привел Нуму в крепость и усадил на камень лицом к югу. Авгур, с покрытою головой, сел по левую его руку, держа в правой руке кривую палку без единого сучка, которую называют жезлом. Помолившись богам и взяв для наблюдения город с окрестностью, он разграничил участки от востока к западу; южная сторона, сказал он, пусть будет правой, северная – левой; напротив себя, далеко, насколько хватал глаз, он мысленно наметил знак. Затем, переложив жезл в левую руку, а правую возложив на голову Нумы, он помолился так: „Отец Юпитер, если боги велят, чтобы этот Нума Помпилий, чью голову я держу, был царем в Риме, яви надежные знаменья в пределах, что я очертил“. Тут он описал словесно те предзнаменованья, какие хотел получить. И они были ниспосланы, и Нума сошел с места уже царем».

Катрены 5—90 и 5—91 трудно понять, не ознакомившись предварительно с классическим медицинским трактатом Гиппократа «Об эпидемиях»:

Dans les cyclades, en perinthe & larisse,Dedans l' Sparte tout le Pelloponnesse:Si grand famine, peste, par faulx connisse,Neuf moys tiendra & tout le cherrouesse.В Кикладах, в Перинфе и Лариссе,В Спарте, [по] всему ПелопоннесуВеличайший голод, мор от опершегося на серпДевять месяцев продержатся по всему Херсонесу.

«Опершийся на серп» – Сатурн, изображавшийся в виде старика с косой или серпом. Его влияние считалось в астрологии причиной эпидемических заболеваний.

Au grand marche qu'on diсt des mensongiersDu bout Torrent & camp Athenien:Seront surprins par les chevaulx legiers,Par Albanois Mars, Leo, Sat. un versien.На большой рыночной площади, которую называют [площадью] Лжецов,Весь бурный поток и афинское полеБудут застигнуты врасплох легкой кавалериейАлбанцев; Марс [во] Льве, Сатурн [в] первом [градусе] Водолея.

Площадь Лжецов – рыночная площадь в Афинах, упоминавшаяся Гиппократом в трактате «Об эпидемиях» (III, 2). «Бурный поток и афинское поле» – Аттическая равнина и текущая по ней река Кефис. Наемная легкая кавалерия (стратиоты) играла заметную роль в войнах XVI века в Южной Европе. Обычно она именовалась «албанской», хотя в нее также входили греки, черногорцы или сербы. В «Мемуарах» Филиппа де Коммина мы находим интересное описание этих воинов, имевших превосходную репутацию (VIII, 7): «Стратиоты напоминают мусульманских конников, одеты они и вооружены, как турки, но на голове не носят уборов из полотна, называемых тюрбанами; люди они суровые и круглый год спят на открытом воздухе, как и их лошади. Они все греки, приходящие из тех мест, которыми владеют венецианцы; одни из Наполи-ди-Романия в Морее, а другие из Албании, из-под Дураццо. У них хорошие турецкие лошади. Венецианцы доверяют им и постоянно держат их на службе. Я видел их всех, когда они высадились в Венеции и им был устроен смотр на острове, где расположено аббатство Сан- Николо; их было почти полторы тысячи. Люди они храбрые, и сражаться с ними нелегко».

Марс во Льве, Сатурн в первом градусе Водолея – редкая конфигурация; в XVI веке она наблюдалась только в октябре 1520 года. Если слово un («первый») является опечаткой еп («в»), тогда диапазон расширяется: это могут быть 1520, 1550, 1579 годы и так далее. В целом эти «греческие» катрены предсказывают вторжение легкой конницы христиан в Аттику после длительной эпидемии.

В катрене 6—39 Нострадамус упоминает Тразименское озеро, где Ганнибал в апреле 217 года до н. э. разгромил римские войска. Его название стало нарицательным именем для обозначения военной катастрофы:

L'enfant du regne par paternelle prinse,Expolie sera pour delivrer:Aupres du lac Trasimen l'azur prinse,La troupe hostaige pour trop fort s'enyvrer.Царственный инфант из-за захвата отцаБудет обобран, чтобы его освободить.Близ лазури Тразименского озера взятоВойско в заложники с сильного перепоя.

Вероятно, первые две строки – аллюзия на пленение Франциска I после поражения французов в битве при Павии в 1525 году, после которого Франции пришлось заплатить огромный выкуп.

В катрене 6—66 ретроспективно описаны события первой четверти XVI века:

Au fondement de la nouvelle secte,Seront les oz du grand Romain trouves:Sepulcre en marbre apparoistra couverte,Terre trembler en Avril, mal enfouetz.При основании новой сектыБудут найдены останки великого римлянина:Появится гробница, облицованная мрамором —Землетрясение в апреле, – плохо закопанная.

В 1519 и 1521 годах сообщалось о находке в Риме гробницы императора Августа. К этому же периоду (1517–1520) относится начало активной деятельности Мартина Лютера, ознаменовавшей начало Реформации («основание новой секты»).

Катрен 6—69 сообщает о крестьянских войнах:

La pitie grande sera sans loing tarder,Ceulx qui donnoient seront constrains de prendre:Nudz affamez de froit, soif, soy bender,Les monts passer commettant grand esclandre.Великое сожаление случится без долгой задержки.Те, кто давал, окажутся вынужденными взять.Голые, изнуренные холодом, жаждой, объединившись,Перейдут горы, вызывая большое смятение.

Первая треть XVI века отмечена в Европе рядом серьезных крестьянских восстаний, самым мощным из которых была война 1524–1526 годов в Германии. Крестьяне поднимались против своих господ также во Франции, Венгрии, Испании, что было связано с усилением крепостного гнета в условиях упадка феодального хозяйства и развития товарно-денежных отношений. Нострадамус с его мировоззрением гуманиста не мог не отметить, что крестьяне были вынуждены восстать из-за тяжелейших условий своей жизни.

В катрене 7—29 пророк обращается к обстоятельствам очередной франко-испанской войны:

Le grand due d'Albe se viendra rebeller,A ses grans peres fera le tradiment:Le grand de Guise le viendra debeller:Captif mene & dresse monument.Великий герцог Альба взбунтуется,Совершит предательство своих предков.Великий де Гиз победит его,Уведет в плен и воздвигнет монумент.

Осенью 1556 года испанцы атаковали владения римского папы Павла IV; испанскую армию вел неаполитанский вице-король герцог Альба «Дражайший». Папский ультиматум Альбе действия не возымел, и папа отлучил от церкви Альбу, императора Карла V и его сына, испанского короля Филиппа II. Получив призыв Павла IV о помощи, Генрих II отправил через Альпы армию под командованием герцога Франсуа де Гиза. На первых порах Гиз действовал против Альбы вполне успешно. Однако после разгрома французов под Сен-Кантеном летом 1557 года папа примирился с Габсбургами, и Гиз с частью армии спешно вернулся во Францию. Таким образом, у катрена правильное начало, но неверный финал; он явно написан между осенью 1556 года и летом 1557-го.

В катрене 7—38 описана гибель Генриха II, но не Валуа, а Наваррского:

L'aisne Royal sur coursier voltigeant,Picquer viendra, si rudement
Вы читаете Нострадамус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату