- Однако..., я прошу извинения, если вас обидел, Петр Андреевич. Вся эта шушера, что крутилась вокруг моей дочери, была слишком не серьезна и ни разу не могла постоять за себя.

- Они вас просто боялись.

- А вы?

- Нет. Мы с вами слишком на разных полюсах.

- Хм...

Старик задумался. Входит Валя с подносом в руках. На нем наполненные три рюмки. Она подносит одну мне, одну отцу и последнюю берет себе.

- За что выпьем, Петр Андреевич?

- За мир.

Старик кивает головой.

- Для живых весьма разумный тост.

Ну и гад. Мы выпиваем и теперь старик вежливо приглашает нас сесть.

- Пожалуйста, вот сюда и сюда.

- Я хочу передать вам привет от мадам Вонг, - начинаю я, - от себя лично благодарю, что помогли с ней встретится и вот послание от мадам.

Передаю письмо старику, он неторопливо его оглядывает и запихивает в карман.

- Так зачем вы ездили к мадам?

- Меня послали подписать с ней договор о ненападении.

- Ну и как?

- Подписал...

Старик с сомнением смотрит на меня.

- Здесь что-то не так. Мадам так просто, ни за что не подпишет договор, даже с самим дьяволом.

- Мне удалось ее убедить.

- Да не тяни ты.... Объясни толком, что произошло.

- Я от имени России, заверил мадам, что мы не подпишем Каула-Лампурские соглашение.

- Так, так... так. Значит подписала. Неплохо для начала. Так когда свадьба?

- Разве я на ней настаиваю?

- Тогда договорились. Через неделю. Валентина, у тебя все готово?

- Все, папа.

- Тогда объявите официально всем знакомым и нужным людям о свадьбе моей дочери и офицера российской армии, Барсова Петра Андреевича. Ну будет шорох во всем мире. А тебе дочка, наконец-то достался достойный человек. Извините, пожалуйста. Я покидаю вас, у меня много дел.

Валя подходит ко мне и с восхищением смотрит в глаза.

- Ты покорил моего отца. Я люблю тебя.

Наступил очередной раунд поцелуев.

Пирогов очень расстроен.

- Мадам Вонг ты уговорил, Кай Ли тоже. Смотри. По карте видно, что уже проход наших судов с этой стороны обеспечен. Но на пути, хотя бы до Малакского пролива, есть еще один район в Южно-Китайском море, который контролируется пиратами. Вот в этом районе у берегов Борнео свирепствует Джоан Церликсин. Объединенные силы ВМС стран анти пиратского соглашения уже сотни раз отправляли сюда свои суда и... бесполезно. В этом густом лабиринте коралловых островков и заливчиков, а особенно в море Сулу, пиратов ловить, что искать иголку в стоге сена. Мы отправили своего офицера договориться с Церликсином, но...

- Он отказался?

- Нет. Он просто убил офицера.

- Вот, сволочь. Видно здесь уже переговоры не нужны.

- Нам нужно все и переговоры, и сила. Вот почитай.

Он передает мне шифрограмму. Церликсин напал на грузопассажирский теплоход 'Донбасс' и очистил его. Убито двое человек. Есть несколько раненных.

- По-моему, все же переговоры вести уже нельзя.

- Начальник особого отдела, с согласия Морского департамента, решил тебе поручить одну операцию. Среди полу списанных судов дальневосточного пароходства есть теплоход 'Кузбасс', однотипной серии 'Донбассу'. Было решено обновить 'Кузбасс' и... модернизировать. Поставить пушки среднего калибра и крупнокалиберные пулеметы, все это закрыть подвижными бортами и пусть 'Донбасс' плавает в том районе.

- Вы сказали 'Кузбасс'.

- Нет. 'Донбасс'. Ты думаешь современные пираты дураки? Ни в коем случае. У них все действующие в пароходствах и компаниях суда учтены. Поэтому 'Кузбасс' временно станет 'Донбассом'. Твоя задача. Организовать всю перестройку на старом теплоходе. Договориться с военными моряками о поставке пушек, пулеметов, снарядов, в Охотском море, вот здесь на побережье, - он ткнул пальцем в карту, - стоит сухой док. Тихо притащить сюда 'Кузбасс' и начать перестройку. Инженеры, документация, целый заводишко, все будет у тебя под рукой. Капитана пришлем позже, он прибудет с командой.

- Но я в этом не очень разбираюсь.

- Здесь нужно все организовать, причем тихо организовать. Капитан, тем более сухопутный, менее заметен, чем капитан первого ранга морской.

- А что делать со стариком? Он наверняка нос сунет.

- А ему скажи полу правду. С одной стороны, тебе дано задание работать с Церликсином. С другой стороны, тебя отправляют в командировку за границу, что бы ты договорился с другими пиратами о пересмотре границ районов их правления, за счет Церликсина.

- Так где же здесь ложь?

- А ее нет. Ты действительно полетишь в Бангкок и встретишься с неким господином Ласли Эборгом.

- Кем, кем? Но я же с ним знаком.

- Тем более хорошо. Ты ему скажешь, что мы берем на себя уничтожение Церликсина и отдаем его район другим прибрежным пиратам, а в замен получаем неприкосновенность. Вот эту часть возьмет Кай Ли в благодарность за договор, эту Филиппинцы, а эту индонезийцы, те, что рядом. Но ты ни скажешь никому, каким путем мы уберем Церликсина.

- Наверняка найдется какая-нибудь скотина, которая доложит Церликсину о готовящемся покушении.

- Это нам тоже на руку, зная его характер, можно предположить, что он будет злее и пойдет крушить наши суда направо и налево. Тут мы его и поймаем.

- А если филиппинцы и индонезийцы не пойдут на сделку? А какой-нибудь помощник Цирликсина захватит этот район.

- Пойдут. Они побаиваются союза Мадам и Кай Ли. Представляешь, весь район отдать Кай Ли. Нет, они тоже захотят поживиться, а мы их на этом и поймаем. А по поводу помощников, то их надо тоже уничтожить, они разбойничают вместе с Джоаном.

- Какую же роль играет в этом Ласли Эборг?

- Когда создался Каула-Лампурский союз, пираты в противовес ему создали свое объединение, где четко разграничили районы и решили каким путем они будут осуществлять взаимопомощь, материальную и информационную. Так вот Ласли, секретарь объединения.

- Чего только на свете не твориться.

У меня свадьба. Такой наплыв гостей, что в доме тесно. На улице стоят столы и десятки официантов обслуживают посетителей. Я с Валей принимаю гостей и подарки. Старик сидит рядом и комментирует подходивших.

- Томи Сан, - мафиози из Хоккайдо, прислан кланом японских гангстеров, что бы поздравить вас.

Японец подходит и с любопытством оглядывает меня. Он бегло говорит по-английски.

- Очень рад поздравить достойного жениха, дочери великого дальневосточного папы.

Сволочь. Так и сказал - папы. Ветров обещал прислать агентов, что бы они прощупали каждого гостя. Видно не зря, здесь целое созвездие мафиози, близлежащих государств. Пока этот тип раскланивался перед стариком, рядом со мной толи филиппинец, толи индонезиец. Этот медленно тянет по-английски, видно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату