Джан Ши замечает нищего китайца и шипит на него.
- Что он говорит? - шепчу я Люське.
- Что свернет голову этому идиоту.
- Отпусти меня, прошу отпусти, - уже сквозь зубы тяну Люське, - Ты мне мешаешь.
Люська разжимает руки и я подхожу с этой тяжелой ношей вплотную к Джан Ши.
- А ты однако порядочный мерзавец. Еще клялся в любви к нашему послу и народу.
- Бумаги. Где бумаги, господин Барсов? Ваш договор с мадам Вонг.
Тут я разжимаю руки и Люська с воплем летит на пол. Джан Ши отшатывается и пистолет от удара летит в стенку. Выскочивший из-за спины китаец делает скачек ко мне, но спотыкается о Люську и открывает мне затылок. Я точно ребром руки бью в темечко. Туша валиться на визжащую Люську. Джан Ши отскакивает к стене, спиной к нищему китайцу. Я перепрыгиваю, валяющие тела и иду в наступление. Второй китаец двигается вперевалку, медведем. Его вес не позволяет увернуться и первые удары он принимает так, как будто его укусил комар. Взмах его руки, я отскакиваю и тут же носком ноги бью в голень противнику. Китаец сгибается от боли и мычит. Теперь снизу, ногой. Хрустнула челюсть и медведь валиться на пол. Я оглядываюсь. Джан Ши неподвижно лежит в луже крови. Рядом стоит нищий китаец и держит в руке нож.
- Люська, ты как?
- Петя, вытащи меня.
Я оттаскиваю в сторону валяющегося на ней бес сознания китайца и опять поднимаю на руки. Она всхлипывает. Нищий китаец что-то говорит и идет к двери. Я без перевода понимаю, надо идти. За дверью столпились перепуганные люди, которые расступаются, увидев нас.
В Пекине посол долго расспрашивал меня обо всех разговорах с мадам Вонг и о событиях в Чунджане.
- Я считаю миссию вашу весьма удачной. Вы не говорите капитану первого ранга Нелидову об успехах вашей экспедиции. Собственно говоря, с Джан Ши он познакомил меня.
- Интересно, как китайские власти отреагируют на его убийство?
- Это тоже проблема. Вас могут взять и у выхода посольства, а могут закрыть глаза и сделать вид, что ничего не было. Я постараюсь у местных чиновников узнать обстановку, а может придется и подмазать кое- кого. Вы пока не высовывайте носа из посольского городка.
- Меня волнует, как нам передадут договор.
- Не беспокойтесь, мадам Вонг деловая женщина. Договор будет в наших руках.
Китайцы сделали вид, что они не знают, что произошло в Чунджане и мы стали собираться домой. Люська более- менее ожила. Однажды в посольство вошел европеец и попросил вызвать меня. Я вышел в приемную. Худощавый человек представился.
- Я Ласли Эборг.
- Очень приятно. Петр Барсов.
- Да, да. Я от мадам Вонг. Она просила передать вам пакет.
Он вытаскивает из внутреннего кармана запечатанный конверт. Я чуть не вырываю его из рук. Нетерпеливо надрываю и вот они два договора, размноженные на русском и китайском языках.
- Я не знаю, как отблагодарить вас, господин Эборг.
- Пустое. Мадам рассчиталась со мной. Я очень рад с вами познакомиться, господин Барсов.
Он кивнул головой и вышел.
Я помчался к послу. Он долго с лупой рассматривает бумаги и потом в восхищении говорит.
- Да это они. Я их пришлю в Россию потом.
Дверцы сейфа закрыли от меня, добытые с таким трудом, документы.
В аэропорту Пекина к Люсе подошла миловидная девушка и заговорила с ней по китайски. Они оживленно беседуют и тут девушка передает ей конверт и вежливо раскланивается.
- Петя, это тебе.
- Девушка еще что-нибудь передала?
- Нет. Сказала для тебя, как договорились с мадам.
Я прячу конверт в карман. В таможенную декларацию я внес гранатовые серьги, Машкин подарок.
Во Владивостоке, Люсю отправил в гостиницу, а сам поехал в Морской департамент.
Капитан первого ранга Пирогов оказался на месте. Он обрадовался мне и долго жал руку.
- Вы просто молодец, Петр Андреевич. Я все знаю. Пришла шифровка из Пекина о ваших удачных переговорах.
- Я хотел бы у вас попросить помощи. При мне пакет и прежде чем он попадет в руки хозяина мне нужно, чтобы он был прочитан.
Пирогов ухмыльнулся.
- Пожалуй без Ветрова не обойтись. Вы правильно сделали, что сразу приехали сюда.
- Только сделайте так, чтобы Ветров не прикатил сюда с помпой.
Капитан засмеялся.
- Ладно. Не учи ученого.
Ветров прикатил через пол часа с двумя экспертами. Те сразу принялись за конверт, а Ветров удобно уместившись в кресле, потребовал.
- Давай все рассказывай, да подробно.
Я два часа Ветрову и Пирогову рассказываю все похождения. Эксперты за это время, запершись в темной комнате при инфракрасном свете, распотрошили письмо и, пересняв содержание, все вернули обратно. Когда я кончил рассказ, то сразу же спросил Ветрова.
- А как мое дело? Вы придумали, что мне делать? В конце - концов свадьбы не должно быть.
- Свадьба будет, - отрезал Ветров.
Я так и подскочил.
- Но я не хочу.
- Петя, надо. Ты в слишком крупной игре. Я хочу тебе напомнить про историю с твоей женой. Помнишь, гостиница, ты нарушил все инструкции и сделал глупость. Тогда тебя простили и послали на исправление в авиалинии. Ты и там провалил все дело.
- Но меня же повысили, отправили учиться дальше...
- Это правда, но..., то что тебе дали авансом, нужно отрабатывать. Не забывай ты так и остался по картотекам спец агентом, работающем в другом месте. А сейчас поезжай домой и жди свою невесту.
Мне хотелось сломать Ветрову челюсть. Проклятые контрразведчики.
Валя прилетела на крыльях.
- Почему не дал телеграммы, почему не позвонил?
- До последней минуты не знали вылетим или нет. Необходимо было выждать иначе...
Валя обхватывает меня руками и целует. Кажется не пропали даром Люськины уроки. Она обмякла и повисла в руках.
- Господи, что со мной. - она встряхивается, поправляет прическу, тебя папа ждет.
- Что, прямо сейчас?
- Внизу ждет машина, папа прислал.
Старик выглядит очень бодро.
- Нагулялся,... жених... Ничего, скоро Валька сделает из тебя чучело, будешь принаряженный и вздрагивать при каждом окрике жены. Я жду отчета. Зачем ездил к мадам Вонг, что за общие интересы возникли между каким-то капитанишкой и самой великой женщиной Китая.
- Капитанишка вам привез письмо от этой женщины.
- Давай сюда.
- Потом, когда зять немножко успокоиться и начнет уважать жениха своей дочери.
Он уставился на меня как на бревно. Валя ахнула и отшатнулась назад. Охрана качнулась телами и зашевелилась.
- Однако...
- Валя, принеси нам что-нибудь выпить? А то чего-то жарковато становиться, - перебиваю старика и стараюсь выиграть время.
Валя неподвижна, как столб. Вдруг, старик поворачивает к ней голову.
- Ну чего ты ждешь, - рявкает он, - тебе твой жених четко сказал, принеси что-нибудь выпить.
Теперь Валя несется к двери и исчезает.