- Не знаю.

- Зря ты так. Мы потом все узнаем сами. Мне сейчас в голову пришла шальная мысль, а почему бы тебя все таки действительно не сделать своим зятем. Как ты вернешься с Китая, мы сыграем свадьбу. Молчи. Я знаю, будешь нести свое, не воспитана, криминальная семья, не любишь... Мне наплевать. Готовься, войти в семью. Понял?

- Странная раскладка, сначала говорите о неприятностях, которые я вам приношу, а теперь готовы сделать меня близким человеком..., даже не спросив согласен ли я.

- Вот именно близким человеком... А согласие, твое не требуется, была бы Валентина счастлива и ты будешь всегда под рукой.

- А как же Особый отдел? Меня же вытурят от туда после свадьбы.

- Это уже моя забота...

Теперь старик подходит к двери и открывает ее.

- Входите.

Все почтительно группируются вокруг него.

- И так, мое решение. Валентина, мы договорились с молодым человеком, что через месяц сыграем свадьбу. Шей свадебные наряды.

В комнату вкатывается тележка с шампанским, которое заказала Валя.

Валя бросается к отцу на шею и обнимает его.

- Спасибо, папа.

Ребров хмуро выслушивает меня.

- Ничего тебе сейчас посоветовать не могу, - говорит он. - Мы пока этот месяц помыслим, может что- нибудь и предпримем, а сейчас поезжай в Китай.

- Но ты пойми, меня же точно женят на ней. Ну попроси наверху, может меня переведут в другой район...

- Струсил. Я сказал же, мы будем думать. Ты здесь во как нужен. Никуда не поедешь, пока я не завершу операцию.

По его тону я понял, говорить дальше бесполезно. Ребров напряженно думает и стучит кулаком по столу, вдруг он встрепенулся.

- Значит он сказал: ...'это моя забота'. Это надо понимать так, хитрющий старик предполагает, что ты пойдешь и все расскажешь нам. А мы, затеяв с ним игру, оставим тебя в особом отделе. Да, я принимаю бой.

- И, конечно, втянешь меня.

- А ты был всегда у меня основным действующим лицом. Может тебе напомнить твои приключения в самолете.

- Может еще скажешь, чтобы я передавал ему часть информации из своего отдела?

- Это я тебе действительно скажу, какую и когда.

Мне сообщили, что мой переводчик, подойдет к пирсу к восьми вечера. Наше судно было готово к отправлению через 20 минут. Рядом стоит Валя и прощается со мной.

- Если можешь позвони от туда ко мне. Вот мой телефон. Звони только вечером.

- Знакомый номер. Точно такой же ты мне вручала три года назад.

- И ты три года молчал. Надеюсь, в этот раз не поленишься и наберешь номер.

- Это же много денег...

- Папа все оплатит.

Валя смотрит мне в глаза, но меня волнует другое, уже прошло десять минут, а переводчика нет.

- Петя, здравствуй, - вдруг раздается голос сбоку.

Мы с Валей оборачиваемся. Рядом со мной стоит... Люська. В военной форме старшего лейтенанта.

- Люська. Здравствуй, Люська.

Я отстраняюсь от Вали и обнимаю ее.

- Кто это? - грозно спрашивает Валя.

- Успокойся, это старый товарищ по несчастью. Сколько воды утекло, - я теперь обращаюсь к Люльке. - Как расстались перед управлением, так вы и пропали... Ты не знаешь, где Валька?

- Он погиб в Анголе в прошлом году.

Мы помолчали. Люська сказала.

- А я знала, что с тобой когда-нибудь встречусь и надо же... прислали прямо к тебе.

- Так ты мой переводчик?

- Не ожидал? Выучили при спецуправлении.

Я и Валька ошарашены.

- Бежим быстрей, мы опаздываем..., - вдруг встрепенулась Люська.

Я поворачиваюсь к Вале.

- До свидания. Мне пора.

Валька спешно целует в щеку, проводит рукой по щеке.

- Не забывай. Жду звонок и, пожалуйста, веди себя хорошо.

Мы с Люськой бежим на судно.

Люська сидит в каюте и рассказывает свою жизнь.

- Как нас в Москве разделили, меня сразу в школу спец переводчиков. У меня оказалась прекрасная память и вот выучила китайский. Потом практика в Шанхае, а после прикрепили к особому отделу морского департамента. Представляешь, только приехала во Владивосток и сразу же с тобой в Китай.

- За мужем?

- Была... На курсах охмурила одного, а он ушел... Грустная история, чего рассказывать. А эта женщина на пристани, твоя жена?

- Нет, мне ее навязывают.

- Ты шутишь?

- Мне не до шуток. У меня с женщинами все шиворот на выворот. Был женат и всего то прожили год, потом с ней несчастный случай. Недавно невеста за границу сбежала, потом здесь вот эта женщина, что меня провожала, клещами впилась.

- А ведь она очень красивая.

- Это действительно так и богата как Крез.

- Вот это, да, - Люська задумалась, потом встрепенулась. - Значит вместе плывем в Китай, а зачем?

- Там нам все скажут.

В нашем посольстве капитан первого ранга Нелидов, высокомерно глядел на нас.

- Что они там в России с ума сошли, посылают на переговоры черт знает кого. Ну хотя бы в ранге капитана первого ранга, а здесь..., обыкновенный армейский капитан.

- Значит так надо, товарищ капитан первого ранга.

- Надо, говоришь. Да с вами ни одно официальное лицо в Китае не будет говорить, несмотря на ваши полномочия.

- Наверно нам надо просто переодеться в гражданское и не раздражать китайские власти напоминанием о наших званиях.

- Пойду к послу, доложу обо всем.

Посол принял меня через пол часа и одного.

- Здравствуйте, Петр Андреевич. Я понимаю, что в вашей посылке на переговоры с пиратами кроется какой-то смысл. Не могли же там на верху просто так прислать простого капитана. Я бы хотел узнать почему это произошло?

- Вы знаете, что прибрежными пиратами юго-восточных районов командует мадам Вонг.

- Очень не компанейская женщина, мы с ней никак не можем войти в контакт.

- Так вот, я должен с ней и вести переговоры. Причина почему выбрали меня, проста. Дочь мадам Вонг, госпожа Вей моя бывшая невеста.

- Очень интересно. Значит в департаменте решили, что любовь вершит политикой.

- Увы. Другого подхода там к мадам не нашли. Знаем, иностранцев она не жалует и от переговоров с вами отказалась. Решили использовать последний козырь.

- Конечно можно попробовать. Предположим она все-таки ведет с вами переговоры, а что вы можете

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату