— «Спящий дракон»? Это удар мечом снизу вверх.
— Уж это-то я знаю. Нет, не то.
— Китайский ресторан «Дракон»?
— Нет.
— Святой Георгий?
— Нет.
— Святой Андрей?
— Нет.
— Прекрасный принц?
— Это ты уже спрашивал. Так у нас ничего не получится.
— Да, я практически выдохся. Мне больше не приходят на ум никакие драконы. Может быть, картина, кино, книга, стихотворение, статья, научный труд, сочинение…
— Гм, — вдруг встрепенулась Сьюзен.
Боб увидел у нее в глазах что-то. Тот самый отрешенный взгляд, когда смотришь на далекую гору, словно та совсем рядом.
— Статья?
— Сочинение. Если драконы пресмыкающиеся, можно считать их ящерицами?
— Поскольку на самом деле драконов нет, они могут быть кем угодно.
— Ну, ты сам говорил: зеленые и покрыты чешуей. То есть их можно считать пресмыкающимися. Так разве нельзя их считать ящерицами?
— Наверное, можно. А что?
— Просто… Да нет, ничего.
— И все же попробуй. Чем черт не шутит?
— Ящерицы. В своей жизни я сталкивалась с ящерицами. Возможно, я упоминала об этом Нику.
— Но точно сказать ты не можешь.
— Свэггер, ни один человек не способен помнить все, что говорил случайному знакомому на протяжении пяти лет.
— Конечно. Извини. Но ты сказала про сочинение. Школьное сочинение, посвященное ящерицам.
— Да, я много раз рассказывала об этом в посольстве, на приемах, на вечеринках и тому подобное. Говорила ли я Нику? Возможно. Я познакомилась с ним на приеме в резиденции японского посла на Небраска-авеню в Вашингтоне лет пять назад. Наш интерес друг к другу был взаимно профессиональным: я должна была разговорить Ника, он должен был разговорить меня. Мы немного выпили. Возможно, я ему и рассказала.
— Расскажи мне.
— Мной владели честолюбивые мечты окончить школу со средним баллом четыре. Для этого нужно было последние три года быть во всем просто идеальной. Но в старшем классе я потеряла пару десятых балла из-за современной биологии. Мне нужно было любой ценой исправить положение, иначе о среднем балле четыре можно было забыть, а это значило для меня очень много. И вот я пошла к учителю и сказала: «Понимаете, оставшиеся экзамены меня уже не спасут. Даже если я сдам их все на „отлично“, все равно я получу лишь три целых девяносто девять сотых. Я могу каким-нибудь образом заработать дополнительные баллы?» Он был неплохим человеком и сказал: «Сьюзен, если ты напишешь доклад и полностью раскроешь тему, я, так и быть, поставлю тебе „отлично“, которое тебе так нужно». Вся беда заключалась в том, что у меня не было никакого интереса к биологии. Я просто заучивала ее. Я понимала, что написать хороший доклад по биологии мне не по плечу. У меня абсолютно не было вдохновения. Но я пошла в библиотеку, взяла подшивку журналов «Нэшнл джиографик» и просто начала их листать. Я искала что-нибудь такое, что пробудило бы мое воображение.
— И ты нашла?
— Ящерицу. Большую, отвратительную ящерицу. Футов десять в длину, темно-зеленую, хищную, с раздвоенным языком. Область обитания ограничена семью островами в западной части Тихого океана, недалеко от Явы. Самый большой из них называется Комодо, поэтому эта ящерица, варан, называется драконом острова Комодо. И вот я в одночасье стала специалистом по комодовским варанам — напоминаю: это было еще до Интернета. Я написала доклад о проблемах драконов Комодо в современном мире, получила свое «отлично», успешно окончила школу, мои родители были довольны, я пошла по жизни дальше, как и собиралась, хотя, конечно, звезд с неба не хватала, но это уже другая история. Самое любопытное, эта ящерица действительно помогла мне тем, что она такая интересная. Так что и сейчас время от времени, когда мне очень радостно и я немного выпила, я провозглашаю тост: «Выпьем за ящерицу!» И все смеются, потому что это так не похоже на маленькую Сьюзен Окаду, усердную зубрилу со средним баллом четыре, которая никогда не совершает ошибок. Не исключено, что я рассказала предысторию этого тоста Нику. Помню, мы все, группа японских журналистов и сотрудники госдепа, отправились в японский ресторан в Джорджтауне. Возможно, там все и произошло.
— И это все?
— Да. Но, понимаешь, тут есть одна деталь. Ведь эту гигантскую ящерицу действительно называют драконом острова Комодо. Быть может, я предложила выпить за дракона, и именно об этом подумал Ник.
— Комодо? Это японское слово? Похоже на японское.
— Нет, полагаю, оно индонезийское.
— А звучит как японское. «М», много «о», несколько слогов. Могло бы быть и японским.
— Да, оно похоже на японское. Есть одно распространенное японское слово, которое звучит очень похоже: «камадо». «Камадо» означает печь или горшок. Такая большая перевернутая керамическая чаша. Раньше камадо были в каждом японском доме. Кажется, они использовались для жарки. В них запекали рыбу. Обычно небольшие, они…
Сьюзен умолкла.
Прошло несколько минут. Наконец Боб сказал:
— Никому не придет в голову связать слово «Комодо», название ящерицы, и слово «камадо», означающее печь, если только этот человек не владеет свободно английским и японским. А ты и есть именно такой человек. И ни у кого, кроме тебя, в прошлом нет комодских варанов. А теперь следующий вопрос: у Ника была камадо?
— Как это ни странно, была. Сейчас у всех микроволновые печи. Но у Ника была камадо. Разве ты не помнишь, как пахло у него в доме в тот день, когда мы пришли к нему? Ник только что закончил ужинать, он ел жареное мясо. И жарил он его в камадо.
— Итак, Ник сидит у себя дома и вдруг каким-то образом понимает, что к нему пожаловали непрошеные гости. Все кончено. Но он не запаниковал; Ник сохраняет спокойствие, остается до самого конца самураем. Он понимает, что ему не спастись, но он пытается спасти то, что у него есть, какие-то документы. Это будет его победа над убийцами. Где спрятать документы? Он засовывает их в камадо. Скорее всего, в щель между наружной и внутренней стенками. Затем Ник звонит тебе, и, поскольку он опасается, что его телефон прослушивается, ему приходит на ум та шутка во время вашей первой встречи и созвучие слов «камадо» и «комодо». Во всем мире эту загадку поймешь только ты, и ты одна.
— Ник обожал игру слов. Он говорил, что всегда долго бьется над заголовками статей в своей газетенке, и чем заковыристее получается, тем лучше.
— Кажется, — задумчиво промолвил Боб, — сегодня ночью мне придется навестить развалины дома Ника. Ты скажешь мне, что искать и где это может быть. Если это там, я обязательно найду.
Глава 29
СВЯТИЛИЩЕ
Это место было одним из самых его любимых: уединенное кладбище в Сенгакудзи, сразу же за воротами Храм сорока семи ронинов и впечатляющий памятник Оиси. Здесь покоились останки сорока семи