– Согласитесь, удача от меня отвернулась. Только что не удалось сбежать через камин – и вот я в ваших руках. А потом судьбе было угодно воспользоваться телефоном, чтобы сделать вам подарок в лице Белокурой дамы. Повинуюсь вашим приказам.

– Что это значит?

– Это значит, что я готов возобновить переговоры.

Шолмс отвел в сторону инспектора и испросил, впрочем, тоном, не допускающим возражений, разрешения поговорить с глазу на глаз с Арсеном Люпеном. Совещание в верхах! Оно началось довольно сухо: оба нервничали.

– Что вы хотите?

– Свободу мадемуазель Дестанж.

– А вам известна цена?

– Да.

– Так вы согласны?

– Согласен на все ваши условия.

– Ах, так? – удивился англичанин. – Но ведь вы же отказались, когда речь шла о вас…

– Речь шла обо мне, господин Шолмс. А теперь дело касается женщины, женщины, которую я люблю. Видите ли, мы, французы, отличаемся особым взглядом на такие вещи. И не буду же я поступать по-другому, лишь потому, что зовусь Люпеном?.. Наоборот!

Теперь он казался совсем спокойным. Шолмс невольно чуть кивнул головой и прошептал:

– Где голубой бриллиант?

– Возьмите трость, что стоит в углу возле камина. Держась за набалдашник, другой рукой поверните кольцо с противоположного конца.

Шолмс взял трость и повернул кольцо, обнаружив, что набалдашник отвинчивается. Внутри был шарик из замазки. А в нем – голубой бриллиант.

Он стал его рассматривать. Камень был настоящим.

– Мадемуазель Дестанж свободна, господин Люпен.

– В будущем так же, как и в настоящем? Ей нечего вас опасаться?

– Ни меня, ни кого-либо другого.

– Что бы ни случилось?

– Что бы ни случилось. Я уже позабыл ее имя и адрес.

– Спасибо. И до свидания. Ведь мы еще встретимся, не так ли, господин Шолмс?

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

Между англичанином и Ганимаром завязалась оживленная беседа, которой вскоре Шолмс довольно грубо положил конец:

– Мне очень жаль, господин Ганимар, но я другого мнения. Просто нет времени разубеждать вас. Через час я уезжаю в Англию.

– Но… как же с Белокурой дамой?

– Я не знаю этой особы.

– Но ведь вы только что…

– Как хотите. Я уже добыл вам Люпена. А вот и голубой бриллиант – уступаю вам удовольствие самому вернуть его графине де Крозон. Мне кажется, вам не на что пожаловаться.

– Но Белокурая дама…

– Найдите ее сами.

Нахлобучив на голову шляпу, он быстро вышел, как человек, не имеющий привычки задерживаться после того, как закончил все свои дела.

– Счастливого пути, мэтр, – крикнул вдогонку Люпен. – Поверьте, я никогда не забуду о наших сердечных отношениях! Передайте привет господину Вильсону!

Не получив ответа, Люпен усмехнулся:

– Вот это называется уйти по-английски. Нашему достойному островитянину недостает куртуазности, которой отличаемся мы. Вы только подумайте, Ганимар, как бы француз повел себя в подобных обстоятельствах! Уж как бы изощрился, прикрывая вежливыми фразами свой триумф! Но, Господи прости, что это вы делаете, Ганимар? Ах, обыск! Но ведь, дружок, больше ничего не осталось, ни единой бумажки! Мои архивы в надежном месте.

– Кто знает? Кто знает?

Люпену пришлось покориться. Между двумя инспекторами, в окружении всех остальных, он терпеливо выдержал все, что от него требовалось. Но минут через двадцать вздохнул:

– Скорее, Ганимар, что вы там копаетесь?

– А вам что, некогда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату