Морис Леблан
Арсен Люпен против Шерлока Холмса
Часть первая
БЕЛОКУРАЯ ДАМА
Глава первая
Билет № 514, серия 23
Восьмого декабря прошлого года преподаватель математики Версальского лицея господин Жербуа откопал среди груды вещей в лавке старьевщика маленький секретерчик со множеством ящиков.
«Вот то, что мне нужно ко дню рождения Сюзанны», – подумал он.
Но поскольку, желая сделать дочери приятное, он располагал, однако, довольно ограниченными средствами, то, как водится, поторговался и в конце концов уплатил сумму в шестьдесят пять франков.
Пока учитель сообщал торговцу свой адрес, секретер заметил вертевшийся поблизости элегантно одетый молодой человек.
– Сколько? – поинтересовался он у торговца.
– Продано, – ответил тот.
– А… не этому ли господину?
Господин Жербуа приподнял шляпу и, тем более довольный покупкой от того, что она стала желанной также для кого-то еще, вышел из магазина.
Но не успел он сделать по улице и десяти шагов, как его нагнал все тот же молодой человек и, сняв шляпу, любезно обратился к нему:
– Очень прошу меня извинить, месье… Возможно, мой вопрос покажется вам нескромным, но… вы специально искали именно этот секретер?
– Нет. Я вообще-то искал подержанные весы для своих физических экспериментов.
– Другими словами, вы не станете за него держаться?
– Как раз наоборот.
– Из-за того ли, что это старинная вещь?
– Из-за того, что он удобен.
– А не согласились бы вы в таком случае обменяться на такой же удобный секретер, и даже в лучшем состоянии?
– Этот тоже в довольно приличном состоянии, так что нет смысла…
– И все-таки…
Господин Жербуа был довольно вспыльчивым человеком, к тому же склонным к подозрительности, и потому сухо возразил:
– Прошу не настаивать, месье.
Но незнакомец преградил ему дорогу.
– Не знаю, месье, сколько вы за него заплатили, тем не менее согласен дать двойную цену.
– Нет.
– Тогда тройную?
– Прекратите, пожалуйста, – вскричал в нетерпении учитель, – то, что принадлежит мне, не продается.
Молодой человек смерил господина Жербуа пристальным взглядом, который должен был бы тому надолго запомниться, и, не говоря ни слова, резко повернулся и пошел прочь.
Спустя час секретер доставили в домик учителя на дороге к Вирофле. Тот позвал дочь.
– Это тебе, Сюзанна, если, конечно, понравится.
Сюзанна, очаровательное, жизнерадостное существо, бросилась отцу на шею и расцеловала его с таким восторгом, будто получила королевский подарок.
В тот же вечер, затащив с помощью горничной Гортензии секретер к себе в комнату, она сама протерла все ящички и аккуратно уложила туда документы, коробки с почтовой бумагой, свои письма, коллекции почтовых открыток и несколько вещиц, которые хранила как память от кузена Филиппа.
На следующее утро, в полвосьмого, господин Жербуа отправился в лицей. В десять, как всегда, его у выхода уже ждала Сюзанна, и он привычно обрадовался, заметив на тротуаре за оградой ее грациозную фигурку и детскую улыбку.
Вместе они пошли домой.
– Ну как твой секретер?
– Такая прелесть! Мы с Гортензией все медные части протерли. Блестят, как золото!
– Так ты довольна?
– Еще бы! Просто не знаю, как до сих пор без него обходилась.