Выезжал отец мой прежде, Часто ездил седовласый, Чтоб гусей ловить в проливе, Убивать там красноклювых; Лук его бывал прилажен, Он натягивал тетивку; На цепи собаки были И привязаны у лука; Псы по берегу бежали, Брехуны по острым камням. Молви правду, Вяйнямёйнен, Ты куда свой путь направил?' Молвит старый Вяйнямёйнен: 'Ну а если я поехал К шуму страшному сраженья, Где мужи друг с другом бьются, Где потоком кровь струится, До колена достигает?' Молвит Анникки девица В оловянных украшеньях: 'Знаю, как идут на битву. Уходил отец мой раньше В тот великий шум сраженья, Где мужи друг с другом бьются. Сто мужей садились к веслам, С ними тысячи стояли, По краям висели луки, По скамьям мечи висели. Ты скажи-ка лучше правду, Ты скажи, не прилыгая: Ты куда, о Вяйнямёйнен, Держишь путь, Сувантолайнен?' Молвит старый Вяйнямёйнен, Говорит слова такие: 'Ты сойди на лодку, дева, Ты войди в челнок, девица, Вот тогда скажу я правду И скажу, не прилыгая'. Отвечает тут девица В оловянных украшеньях: 'Ветер пусть сойдет на лодку, В твой челнок пусть сядет буря! Поверну твою я лодку, Твой челнок я опрокину, Если правды не услышу, Для чего ты в лодке едешь, Не услышу правды ясно И ты ложь свою не кончишь'. Молвит старый Вяйнямёйнен, Говорит слова такие: 'Ну, скажу я правду ясно. Я солгал тебе немножко: Я иду, чтоб взять девицу, Получить младую деву - Взять из Похъёлы суровой, Из туманной Сариолы, Из жилища людоедов, Где героев топят в море'. Дева Анникки, красотка, Дочка сумерек и ночи, Услыхавши эту правду, Эту правду без обмана, Уж платков не выбивала, Платьев больше не стирала На широком переходе, На краю моста, на красном; Подхватив рукою платья, Подобрав подол рукою, Припустилася в дорогу, Побежала к дому быстро, К кузнецу пришла в жилище, Подошла сама к горнилу. Там работал Ильмаринен, Вековечный тот кователь, Делал лавку из железа, Серебром ее украсил; Копоть с локоть — на макушке, На плечах углей на сажень. Подошла к дверям девица, Говорит слова такие: 'Брат-кузнец мой, Ильмаринен, Вековечный ты кователь! Челночок мне, братец, выкуй, Выкуй мне получше кольца, Выкуй две иль три сережки, Пять иль шесть мне подпоясок, Я за то скажу всю правду, Безо лжи все расскажу я!' Молвит мастер Ильмаринен: 'Принесешь вестей хороших - Челночок тебе скую я, Накую колец хороших, И на грудь скую я крестик, Головной убор прекрасный. Принесешь дурные вести - Поломаю украшенья И сорву, в огонь их брошу, Брошу их в мое горнило'. Дева Анникки, красотка,
Вы читаете Калевала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату