— Это многое объясняет, — сказал Бен. — Ну и что мы будем делать? И где мы находимся? Как мы сюда попали? Этот грузовик, куда они нас запихнули…
— Сколько вас было? — перебил его я.
— Двадцать один в моей партии, — ответил Бен. — Но таких партий было много. Сопротивление было бесполезно.
— В Стокгольме мы заставили их отступить, — сказал я. — Они дрянные солдаты. И к тому же больны.
— Это то, что они называют «Погибель», — подтвердил мои слова Смовия. — Они начали умирать примерно в то же время, как появились первые банды. Просто ужасно.
— Может, это они и виноваты, — осенило меня. — Их порода думает, что такие вещи, как уборка мусора и функционирование канализации, просто происходят сами собой — вероятно, они оставили все как есть, и стоки загрязнили воду.
— Вы правы, полковник, — вставил Свфт. — Эти слабоумные выскочки пытались поддерживать работу генератора энергии, силой удерживая обслуживающий персонал. Они были просто поражены, когда служащие пошли к ним спрашивать, что делать в экстренных ситуациях. Они возмущенно отвечали: «Мы хозяева! Наше дело командовать! Мы не будем этим заниматься. Это не наша работа!»
— Неудивительно, что все у них развалилось, — прокомментировал я.
Потом я попытался объяснить Гасу, что его и других людей перенесли с их А-Линии на другую. Он только отмахнулся от этого.
— Можем ли мы как-нибудь попасть обратно? — потребовал ответа Бен.
Я сказал ему, что мы планируем захватить Технический центр Паутины, положить конец переброске йлокков на Линию Ноль-ноль, а затем с помощью Свфта использовать их оборудование, чтобы вернуть всех пленников домой.
— Так чего же мы ждем? — спросил он.
— Во-первых, — объяснил я, — нам надо занять этот маленький городок и завербовать достаточно йлокков — противников двухзаконников.
— Это невозможно! — отрезал Гас.
— Нет, возможно, — возразил Бен. — Их все ненавидят. Все, что нужно — это лидер, и мы их скинем в их собственные ямы для рабов.
— Сколько людей в городе? — спросил затем я.
— Я думаю, несколько сотен, — ответил Гас. — Они приходят и уходят. Это своего рода пересыльный пункт — сюда поступают вновь прибывающие в систему. Здесь их учат, как собирать еду в лесу. И здесь ломают их волю, чтобы они сдались, смирились и забросили идиотские идеи о бегстве. И куда бежать? Это чужая нам страна, хотя география ее та же, что и у нас.
— Что будем делать с этими бандитами? — спросил Гас, кровожадно глядя на пленников. В руке у него был нож. — Перережем им глотки? — предложил он, делая шаг к ближайшей крысе, словно уже получил положительный ответ.
Вместо этого я сказал:
— Нет, мы их используем.
— Как используем? — вырвалось у Энди, но, словно устыдившись своей неосторожности, он тут же поправился: — Используем их. Слушаюсь, сэр.
— Да оставь ты свою прусскую дисциплину, Энди, — приказал я ему. — Мы здесь все равны. Расслабься.
— И как же, — снова заговорил Свфт, — вы предлагаете «использовать» этих негодяев? Я, конечно, не могу стоять в стороне, наблюдая, как вы совершаете акты насилия.
— А вам не нужно ничего говорить, генерал, — напомнил я ему. — Сперва поставьте их на ноги, затем используйте свой ранг и прикажите им следовать за вами. Пусть только сначала немного отряхнутся и приведут себя в порядок.
— А потом? — не унимался Гас.
— Чем меньше я тебя буду слышать, малыш, — сказал я ему, — тем больше ты мне будешь нравиться.
Он пробормотал что-то, но замолк и встал поближе к Мари, которая старалась держаться от него на расстоянии. Она робко улыбнулась мне, и я сказал:
— Мадам, в данный момент я бы хотел, чтобы вы делали вид, что эти неумехи нас всех захватили и что всем здесь распоряжается генерал Свфт. Пожалуйста, делайте, что он говорит.
Я повернулся к Свфту.
— Мы идем в город, — сказал я ему. — Вы должны найти для нас места в помещениях, где живут рабы, и хорошую еду для солдат. Мы там поговорим с ними.
— Я не вижу никаких проблем, — согласно кивнул он, и что-то властно рявкнул ближайшему йлокку, тому самому, у которого на спине была голубая полоса. Йлокк пытался подняться на ноги. Он взглянул на Свфта, попятился и пробурчал что-то совсем не похожее на «слушаюсь». Свфт пнул его ногой и произнес несколько слов спокойным, но угрожающим тоном. Сержант с трудом выпрямился и тут же схватил Энди за руку. Энди резким ударом опять опрокинул его на спину.
— Прекрати, ты, люмонг! — крикнул Свфт.
Энди занес было руку для удара, но Свфт легко перехватил удар, тихо сказал:
— Я советую вам не выходить из роли, лейтенант, если вы надеетесь увидеть завтрашний день. Других вы тоже подвергаете риску.
— Дьявол! — сплюнул в сердцах Хельм. — Мы уже показали этим крысам, кто здесь командует.
— Но вам не справиться с целым гарнизоном, Энди, — мягко сказал Свфт. — Они, без сомнения, вызвали подкрепление. Через пару минут нас окружат две сотни хорошо обученных полицейских.
Энди вопросительно взглянул на меня.
— Ты слышал, что сказал генерал, — подтвердил я. — И меня ты тоже, я думаю, слышал. Мы маскируемся, лейтенант, выдавая себя за рабов. Выполняйте распоряжение.
Он нехотя подчинился.
Сержант — как мы узнали, его звали Двд — уже поднимался на ноги. Видно было, что он негодует. Свфт бросил ему отрывистую команду и пошел к следующему йлокку. Чтобы всех их снова построить, у него ушло минут десять, да и то ему помогал сержант. Затем он что-то надменно объяснил сержанту, и тот стал выстраивать свой отряд в колонну по два. В это время мы заметили на дороге йлокков, стоящих явно в ожидании команды, а их командир говорил по карманной рации.
— Подождите, пожалуйста, здесь, полковник, — сказал Свфт и пошел к ним. Солдаты лениво подтянулись, но, заметив алую полосу генерала, четко взяли на караул. Свфт перекинулся парой слов с капитаном, возглавлявшим отряд, а затем обернулся, крикнув сержанту Двду:
— Выводи!
Двд довольно нерешительно сделал мне знак, чтобы я следовал за ним, и по моей просьбе Гас, Бен и Мари построились, а Смовия, Хельм и я встали рядом с ними. Девочка-крыса разговаривала с одним из полицейских. У него был разбит нос, и она протянула ему платок вытереть кровь. Двд вновь построил своих парней в шеренгу и дал приказ выступать. Мы покорно двинулись по залитой солнцем дорожке, волоча ноги и пытаясь выглядеть, как бездомный скот, раскаивающийся, что убежал из стойла. Капитан купился на это. Он видел следы борьбы, но откуда ему было знать, кто из нас одержал верх — ему была известна только та ложь, которую ему скормил Свфт.
— …и пытались сопротивляться, — говорил между тем генерал. — Я объяснил сержанту, что эти люмонги мне нужны для работы, а он…
Я остановил наш маленький отряд и взглянул на Двда, словно ожидая распоряжений.
— Полковник, мы можем и с этими справиться, — прошептал Хельм. — Посмотрите, их только двадцать четыре. Разрешите мне…
— Вы получите инструкции в нужное время, лейтенант, — резко ответил я, тоже шепотом. — Может быть, немного прусской дисциплины вам и не помешало бы.
Свфт обернулся, бросив команду Двду, который подскочил ко мне, взвизгнув:
— Молчать!