английски с сильным акцентом:
— Как и вы, мы рабы.
Свфт подошел и строго сказал мне:
— Нельзя говорить с этими отбросами.
— Они люди, такие же, как я, — отрезал я. — Что они здесь делают? Как они сюда попали?
Трое незнакомцев, очевидно, опасались Свфта. Они внимательно следили за ним, особенно высокий. Свфт старался держаться на расстоянии и по-шведски велел мне вернуться обратно на дорогу, не обращая внимания на этих людей. Он продолжал посматривать в сторону банды йлокков, которые уже почти скрылись за поворотом дороги.
— Поторопитесь! — убеждал он меня.
Смовия и Энди подошли к нам и с волнением разговаривали с незнакомцами. Хельм хорошо знал французский язык, по крайней мере, говорил он быстро, и высокий, казалось, понимал его. Хельм повернулся ко мне:
— Это рабы, полковник, — сказал он мне.
Вот и все, что дало его знание французского языка. Я кивнул и спросил женщину, как они сюда попали. Она ответила, что они пришли из города, как обычно.
— Я спрашиваю, как вы попали сюда, на эту А-Линию, — нетерпеливо разъяснил я.
— В большом ящике, — заговорил человек поменьше ростом. — Нас захватили крысы — меня и Мари — в Гетеборге. Они засунули нас в какой-то вагон и держали там дня два. Нас было человек десять. Всех нас схватили на улице. Затем они открыли дверь, и мы оказались здесь. Гас появился на день позже.
17
Я стал расспрашивать их дальше. Оказалось, что они не знали, где находятся: это не было похоже ни на Швецию, ни на что другое. Каждый день они шли в лес собирать ягоды, трюфели, орехи и что-то еще, а что, я так и не понял. Парня с фигурой борца звали Гасом, его приятеля — Беном. Имя женщины было Мари, и Гас вел себя так, словно она принадлежала ему, хотя она, мне кажется, предпочитала Бена.
Все время, пока мы говорили, Свфту было явно не по себе, и наконец я повернулся к нему.
— Ну что же, все потихоньку проясняется, Свфт. А вы по-прежнему что-то недоговариваете. Это ваше «вторжение» — просто набег с целью захвата рабов, ведь так?
— Ну, что касается этого, — он явно тянул время, и ему даже удалось очень похоже пожать плечами, что было совсем непросто с его короткими ручонками, — какой-то разговор был о рекрутировании рабочих, хотя я сам лично эту идею не одобрял…
— Не пытайтесь меня заморочить, — сказал я ему. — Вы уже проговорились, что в основе всех ваших бед лежал вопрос рабочей силы. Двухзаконники не верят в работу, сказали вы, а подданные Нефритового Дворца выше всего этого. И вот, когда вы нашли иную разумную расу, вам показалось, что все беды кончились. Я прав?
— Это было не… — попытался он вставить слово.
Я не дал ему перехватить инициативу.
— Вы ошиблись. Беды ваши только начались. Теперь Империя знает, где вы и что вы собой представляете, так что вы сделали глупость — и большую.
— Как бы то ни было, — холодно заметил Свфт, — вы, люди, сейчас здесь, среди нас, совсем одни, ваша жизнь зависит от меня, не говоря уже о возвращении в вашу фазу, чтобы сообщить о ваших заблуждениях.
— Не очень-то рассчитывайте на это, — сказал я, хотя и знал, что он прав.
— Эта группа полицейских, — продолжал он, — пристрелила бы вас на месте, если бы я им не сказал, что вы входите в мою личную свиту.
— Боже, какое великодушие, — саркастически заметил я.
— Что же касается этих, — он небрежным жестом указал на наших новых знакомых, — это беглые работники, и им грозит медленное расчленение. И если вы не хотите, чтобы эта участь вас тоже коснулась, держитесь от них подальше. Эти двухзаконные твари не очень-то мне поверили. Даже сейчас они стоят на дороге и совещаются. Они могут и вернуться. А если они вернутся…
Он не закончил, представляя нашему воображению дорисовать картину. Я взглянул на дорогу. Он был прав: полицейские выстраивались в шеренгу и смотрели в нашу сторону.
— Быстрее! — прошипел Свфт. — Назад, в лес!
Я решил, что мне не следует возражать: эти десять йлокков-полицейских, казалось, были не прочь поразмяться — на их мордах так и читалось желание подраться.
Трое беглых рабов с готовностью повиновались. Скорее всего, именно их и искали здесь полицейские. Свфт хотел, чтобы мы разбежались в разные стороны и спрятались, но Хельм предложил:
— Полковник, а что если нам устроить засаду?
— Чепуха! — возразил Свфт. — У нас нет этих ваших хитрых устройств, бросающих свинец.
— У них кишка тонка, — парировал Хельм. — Мы заляжем здесь и будем хватать их по одному. Их десять, а нас семь — не такой плохой расклад.
— Давай попробуем, — согласился я.
Смовия немного поколебался, но довольно легко согласился со мной.
— Значит, мы даем им пройти, и хватаем последнего, — объяснил я им свой план. — Я хватаю одного, Энди — следующего и так далее.
Наши новые друзья с готовностью поддержали мой план. Я поставил их в конец, а за ними — Свфта, который согласился поговорить с тем парнем, что был у полицейских за старшего — на спине у него была светло-голубая полоса. Девочке я приказал спрятаться и сидеть, не высовываясь.
Йлокки с шумом вошли в лес. Кусты захрустели у них под ногами, они без конца переговаривались между собой. Один мерзавец решил облегчиться совсем рядом со мной. После того, как он закончил свое дело, я быстро вскочил и нанес ему жестокий удар справа по коротким ребрам. Он словно сложился пополам, негромко свистнув. Энди свою крысу достал образцово, словно на учениях, да и старина Гас тоже неплохо сработал, заломав своего парня, а потом помог еще и Смовии, а затем Бен и Мария вместе свалили еще парочку. Я быстро прошел вперед и перехватил двух крыс, пытавшихся смыться. Я уложил их двумя ударами. Они оказались невооруженными — правда, у них были палки, но они ими не воспользовались. Через минуту-полторы все было кончено.
— Хорошо повеселились, — сказал Энди. — Кажется, нам не придется особенно трудиться.
— Эти безвольные простофили не могут служить основанием судить о Благородных Господах, — быстро поправил его Свфт. — Мы должны принять все меры, чтобы получить поддержку лоялистов и вызвать у них антагонизм.
— Это не должно быть трудно, — заметил я, — принимая во внимание, что мы здесь для того, чтобы помочь им подавить переворот.
— Вы должны быть очень осторожны в своих определениях, — настойчиво посоветовал Свфт.
Гас отвел меня и Хельма в сторону, чтобы спросить, почему на нашей стороне сражается йлокк. Я объяснил ему, что Свфт принадлежал к правителям Старого Порядка и что он противостоял группировке двухзаконников, которая захватила Нефритовый Дворец.
— Эти парни, — сказал Энди, указывая на десять лежащих неподвижно йлокков, — из числа тех, о которых мы вам рассказывали. Они как-то раз здесь появлялись. Вот почему мы ушли из города. Но кто они? И что им здесь надо?
— Они считают, что весь мир им обязан и должен их содержать, — попытался объяснить я. — Они отвергают Третий закон движения…
— Это который говорит, что нельзя получить что-то ни за что, правильно?
— спросил Энди.
Я утвердительно кивнул.
— Но это же безумие, — воскликнул Смовия. — Нельзя же отменять законы Природы. Но, знаете ли, я таких людей встречал и дома!
— Эти типы считают, — продолжал я, — что можно захватить достаточно рабов, чтобы самим ничего не делать.