73
Он всегда был грустноват, так и не освоился здесь (франц.).
74
Антология поэзии елизаветинского периода (1600), включенная в обязательную школьную программу.
75
Здесь: вдобавок ко всему (франц.).
76
Огонь (франц.)
77
Крылатая фраза Шерлока Холмса из новеллы Артура Конан-Дойла «Серебряная метка».
78
Яхта Кончиса названа в честь Аретузы, нимфы из свиты богини Артемиды. Ее тезку, царевну Аретузу, греческий стихотворец XVII в. Виценпос Корнарос сделал героиней своей поэмы «Эротокритос». Новейшие поэты Греции часто обращались к этому произведению; см., например, стихотворение Сефериса «Трэш».
79
Ястреба (лат.).
80
Для меня, лейтенант, это самая прекрасная музыка в мире (франц.).
81
Лейпциг благодарит вас (нем.).
82
Колодези (лат.).
83
Блондель Нельский — легендарный французский поэт; с помощью песни, некогда сочиненной с королем Ричардом Львиное Сердце, определил место тюремного заключения монарха.
84
Начальные строки стихотворения Кристофера Марло «Страстный пастух — своей возлюбленной» приведены в переводе И. Н. Жданова.
85
Вот так-то (франц.).
86
Козлом отпущения (франц.).
87
Антон Клюбер, седьмое июня, 4-й год Великого Безумия (франц.).
88