(недоверчиво)
Вы говорите правду?.. Пышка
Правду, да. Мадам Ламадон
(прочувствованно)
Спасибо. В вашу мудрость и отвагу Я верила, голубушка, всегда!.. Пышка
(неожиданно)
Но дело непростое… И к тому же — Теория без практики мертва… (Пристально смотрит мадам Ламадон в глаза.)
Поэтому мне нужно с вашим мужем День-два порепетировать сперва!.. Графиня врывается в комнату Пышки без стука и уже готова разразиться бурным монологом, но яростная реплика Пышки заставляет ее замереть прямо у двери.
Пышка
До вас тут визитеров было много, И разговора ясен мне предмет — Не отрывайтесь сильно от порога И прямо там мое примите: нет! Две ваши закадычные подруги… Графиня
(морщится)
Попутчицы, хотели вы сказать?.. Пышка
(пропускает поправку мимо ушей)
…Просили об одной меня услуге, Но мне — увы! — пришлось им отказать!. Графиня
Я слышала, как вы на них орали: Мол, это аморально — спать с врагом! Но можно ль нынче думать о морали — Сегодня нужно думать о другом!.. (Со вздохом.)
Не знаю, по душевной простоте ли Иль то образованья недочет, — Но — важности в истории постели Вы не берете, милочка, в расчет. В правительствах — о чем бы ни галдели, В парламентах — о чем бы речь ни шла — Все в результате сводится к постели, Где, в общем, и решаются дела!.. Промышленники, лавочники, воры, Политики всех рангов и мастей — Все сделки, соглашенья, договоры Несут на обсуждение в постель!..