Так Симэнь и проспал ту ночь во флигеле, а на другой день поставил зятя Чэнь Цзинцзи смотреть за разбивкой сада и вместе с Бэнь Дичуанем вести расчеты с мастерами. Лайчжао стал сторожем у главных ворот. Дочь хозяина, Симэнь Старшая, целыми днями просиживала в задних покоях. Только ночевать приходила к себе в передний флигель. Чэнь Цзинцзи весь день был занят стройкой и без приглашения входить в дом не решался. Даже еду ему выносили слуги. Так что жен Симэня он и в глаза не видал.
Однажды, когда Симэнь Цин отбыл на проводы судебного надзирателя тысяцкого Хэ Цзиня, Юэнян вспомнила про Чэнь Цзинцзи. Ей захотелось угостить зятя, который так старательно трудился и ни разу не удостоился внимания.
— Угостишь зятя, скажут, не в свои, мол, дела вмешивается, но мне перед ним неловко, — обратилась хозяйка к Юйлоу и Цзяоэр. — Ведь свой человек! С утра до ночи в труде и заботах, для нас же старается, а никто не поблагодарит за усердие. Как так можно!
— Вы хозяйка дома, сестрица, — заметила Юйлоу, — кому, как не вам об этом и побеспокоиться?
Юэнян распорядилась накрыть стол, поставить вина и закусок. В обед пригласили Чэнь Цзинцзи. Передав работу Бэнь Дичуаню, Цзинцзи направился в задние покои.
Низко поклонившись Юэнян, зять сел сбоку. Сяоюй принесла чай. Потом подали вино и закуски.
— Вы с таким усердием каждый день трудитесь, зятюшка, — обратилась к Цзинцзи хозяйка, — что мне давно хотелось пригласить вас посидеть с нами, но все никак не могла найти подходящего способа. И вот сегодня, когда отсутствует ваш батюшка, а мы ничем не заняты, я пригласила вас выпить чарку вина и выразить вам признательность за труды.
— Не извольте беспокоиться, матушка, — отвечал Цзинцзи. — Осчастливленный призрением батюшки с матушкой, я здесь и устали не знаю.
Юэнян поднесла зятю кубок вина, и он сел сбоку. Вскоре появились яства. Отведав их вместе с Цзинцзи, Юэнян велела Сяоюй пригласить к столу его жену.
— Госпожа вымоет руки и сейчас придет, — ответила горничная.
В спальне послышался стук костяшек домино.
— Там кто-то играет в домино? — спросил Цзинцзи.
— Ваша жена с горничной Юйсяо, — ответила Юэнян.
— До чего своенравная! — заметил Цзинцзи. — Матушка зовет, а она в кости играет.
Наконец, отдернув занавеску, появилась Симэнь Старшая и села напротив мужа.
— Зятюшка играет в домино? — спросила ее Юэнян.
— Да, разбирается, — ответила та.
Юэнян казалось, что Цзинцзи зять деловой и рассудительный. Она и не представляла, что этот малый поднаторел в стихах и в романсах, песнях и одах, играл в двойную шестерку и шашки, составлял загадки и шарады, и чего он только не знал, чего не ведал!
О том же поется и в романсе на мотив «Луна над Западной рекой»:
— Если играете, так почему бы и нам не присоединиться, а? — предложила Юэнян.
— Вы, матушка, с дочкой играйте, а я не смею, — отозвался зять.
— Вы же среди своих! Стесняться нечего! — уговаривала его Юэнян, ведя в спальню.
Там, на раскинутом вдоль всей кровати лиловом ковре играла Юйлоу. Увидев Цзинцзи, она хотела было уйти, но ее остановила Юэнян:
— Зять — не чужой человек. К нему надо как к близкому относиться, — сказала хозяйка и, обращаясь к Цзинцзи, продолжала: — Это госпожа Третья.
Цзинцзи поспешно склонился в низком поклоне, Юйлоу приветствовала его в ответ. Стали играть втроем, а Цзинцзи наблюдал за игрою сбоку. Когда его жена проиграла, он занял ее место.
Юйлоу вынула кости. Они составили «раздел меж небом и землей». У Цзинцзи кости не сошлись, а Юэнян составила «кумач густой четверок». Без «двойной тройки» не подходил «дупель единица». Кости не складывались. Как ни переставляли, сочетания цветов не получалось.
В это время в спальню вошла Цзиньлянь. Сетка из серебряных нитей стягивала ей прическу, которую украшал приколотый шпилькой «десница небожителя» живой цветок. Она казалась изваянной из яшмы.
— Кто, думаю, тут веселится, — лукаво улыбаясь, заговорила она. — А это, оказывается, зять Чэнь.
Цзинцзи тут же обернулся. Едва ему удалось лицезреть Цзиньлянь, как у него забилось сердце и забегали глаза. Он едва владел собой.
Да,
— Это госпожа Пятая, — представила вошедшую Юэнян. — И вам, зятюшка, следует приветствовать ее должным образом.
Цзинцзи предстал перед Цзиньлянь и низко поклонился. Она, в свою очередь, ответила на приветствие.
— Поди сюда, сестрица, — позвала ее Юэнян. — Погляди, как птенец бьет старую ворону.
Цзиньлянь приблизилась к играющим. Обмахиваясь круглым веером из белого газа и опершись о кровать, она стала подсказывать Юэнян:
— Эту кость вы не туда ставите, сестра. Нужна «двойная тройка». Тогда и «небо» подойдет — обыграете зятя Чэня и сестрицу Третью.
Партия была в самом разгаре, когда Дайань внес свернутый ковер и объявил о прибытии хозяина.
Юэнян велела Сяоюй побыстрее проводить Цзинцзи через боковую дверь.
Симэнь спешился и, войдя в ворота, пошел первым делом поглядеть, как идет стройка, а потом направился к Цзиньлянь. Она поспешила ему навстречу и помогла раздеться.
— Как ты рано с проводов воротился, — заметила она.
— Судебного надзирателя тысяцкого Хэ назначили начальником крепости в Синьпине, — объяснил Симэнь. — И все официальные лица провожали его за городские ворота. Мне тоже приглашение прислали. Не пойти было неудобно.
— Тебе и выпить не пришлось. Я велю накрыть стол.
Вскоре появились закуски и вино. За столом речь зашла о завершении стройки, угощении друзей и приглашении ради такого случая поваров.
Когда наступили сумерки, Чуньмэй зажгла свет, и они легли, потому что Симэнь встал в тот день очень рано. Утомленный проводами, он скоро опьянел и сразу же громко захрапел.
Был двадцатый день седьмой луны. По ночам стояла сильная жара, и Цзиньлянь не спалось. Послышался комариный писк. Она поднялась и взяла под бирюзовый полог свечу. Один за другим сгорали в ее пламени комары. Симэнь крепко спал. Цзиньлянь попробовала его разбудить, но он не просыпался. Большой и солидный, с подпругой у чресел, он невольно рождал желание. Цзиньлянь отставила подсвечник и, нежно коснувшись его, стала играть, а потом, склонившись, прильнула устами и принялась