флейтой.
Моряки, ругаясь, срывали повязки с глаз. Капитан Верген стоял, стиснув кулаки. Ноги его словно приросли к палубе.
– Платформу в трюм! – приказал Краб и подошел к капитану. – А теперь смотри! – Он показал на море.
Верген послушно повернул голову. Послышалось негромкое шипение, и с того места, где утонули сросшиеся между собой жертвы, под самой поверхностью воды в сторону суши помчалось нечто подобное огромному морскому змею. Мгновение спустя с противоположной стороны в море ударил невидимый гигантский бич. Раздался глухой грохот, и отчетливо почувствовалось, как содрогнулось морское дно.
– Сеть затягивается! – восторженно объявил маг. – Мой брат тоже завершил свое дело!
Уже не только в ближайших окрестностях галеры, но и, насколько хватало взгляда, изломы и водовороты на поверхности моря приобретали вид обычных волн. Тучи над Пустыми Горами превращались в нормальные облака, движение которых зависело лишь от прихотей ветра. Действительность на глазах начинала подчиняться законам природы.
К Вергену вернулось самообладание, и, когда он снова посмотрел на Краба, в глазах капитана появилось искреннее восхищение. Некромант ответил ему легкой улыбкой и кивнул:
– Думаю, достопочтенный Верген, нам следует известить флот.
– О да, – поспешно подтвердил капитан. – Поднять флаг! – крикнул он, после чего снова обратился к магу: – Мастер, прими мое самое искреннее уважение.
«Значит, это правда, что Сеть в силах укротить не только силы природы, но и людские сердца, – думал Краб, глядя на согнувшегося перед ним в поклоне Вергена. – Итак, мы с тобой, брат мой Паук, – сила, перед которой не устоят ни люди ни стихии!»
Несколько минут спустя на мачте галеры затрепетал пурпурный флаг. По этому знаку ожидавшие в открытом море корабли начали поднимать якоря. Грозные и могучие «бичи моря» отошли в стороны и назад. Из гущи кораблей вперед вышли пузатые барки, после чего весь флот развернулся в строй для десанта. Вскоре на каменистом пляже имперский нотариус объявил, что отныне и вовеки веков Пустые Горы становятся собственностью и наследственным владением его величества императора Южного Архипелага Кахара V.
Маг-Паук отошел от небольшого алтаря, на котором принес в жертву гомункулуса, рожденного железной женщиной, вытер руки о край мантии и повернулся.
Волокун в обличье ковра из человеческих костей неподвижно замер в трех шагах позади мага. Паук, с одного взгляда оценив размеры демона, направился прямо к нему.
Пожелтевшие кости дрогнули, поднятые невидимой волной, и с хрустом разошлись в стороны. Перед приближающимся магом открылась узкая тропинка. Паук не спеша прошел поперек Волокуна и двинулся дальше. Дорожка среди костей, ребер, черепов тут же сомкнулась за ним. Волокун шумно заскрежетал и, словно шлейф чудовищной мантии, послушно пополз за своим господином.
Оба скрылись в горах.
ВАМПИРЬЯ ЛИХОРАДКА
– Ваше величество! Котолак нас подвел! – решительно заявил Беро, верховный жрец Катимы, худой и сухой, словно мумия.
Король Редрен поднял взгляд от лежавшего перед ним документа и ничего не ответил.
– Придется с этим согласиться, ваше величество, – продолжал жрец. – Тебе дали плохой совет, господин… – Беро посмотрел не побледневшего Родмина. – Я прекрасно понимаю намерения короля. Демоны всех мастей представляют немалую опасность, и ты ожидал, что один из них, внешне кажущийся вполне ручным, окажет тебе существенные услуги…
– Ксина никоим образом нельзя назвать ручным! – прервал его придворный маг. – Он сам себе хозяин!
– Всегда ли? – хитро спросил верховный жрец. – Ты можешь поклясться, уважаемый маг, что котолак не оказался прошлой ночью во власти чар?
– Но он не позволил тем чарам полностью им овладеть, – ответил Родмин.
– Конец чарам положило лишь твое вмешательство, как ты сам признался. Чем могло бы все закончиться, если бы не ты? Разве мастер Якоб не подвергся смертельной опасности? Или ты не согласен, уважаемый маг?
– Да… – Родмин опустил голову.
– Вопреки Закону Чистоты Крови, вопреки общепринятым нормам и, наконец, вопреки здравому смыслу ты, господин, поселил под своей крышей демона, – обратился Беро снова к королю. – Я могу понять, что порой можно нарушить закон ради пользы дела, но какую пользу принес тебе, господин, этот котолак?
– Пока слишком рано об этом говорить, – вмешался Родмин. – Ксин всего лишь три месяца как стал капитаном стражи.
Король раздраженно махнул рукой.
– Давно пора отказаться от его услуг, – холодно проговорил жрец. – Я не возражаю против того, что котолак уже оказал городу определенные услуги, но, насколько мне известно, тогда речь шла о защите его женщины, – во имя Рэха, что за несчастное создание, но не будем
отклоняться от темы. Почему, ваше величество, ты хочешь и дальше полагаться во всем на этого зверя? Ведь мастер Якоб уже едва не погиб.
Редрен внимательно вглядывался в верховного жреца.
– А эта дрянь, которую уничтожил уважаемый Родмин, – продолжал Беро, – не завелась ли она здесь с помощью котолака?
– Он не имеет к этому никакого отношения! – возразил Родмин.
– Имеет, хотя бы в силу собственной халатности, – отрезал жрец. – Никто ведь не станет возражать, что котолак совершил несколько серьезных ошибок.
– Ты согласен? – Редрен посмотрел на мага.
– Да… – Родмин потупил взгляд.
– Но почему тебя, преподобный Беро, – обратился король к жрецу, – столь беспокоят эти ошибки?
– Прежде всего потому, ваше величество, что я не хочу, чтобы и в самом деле случилось несчастье. Вторая причина состоит в том, что я верю в то, хранителем чего являюсь. Закон Чистоты не какое-то древнее суеверие. Он вполне справедливо гласит, что все создания Онно бесполезны, кровожадны и глупы. Случай с этим придворным котолаком лишь еще одно подтверждение старой истины.
– Так чего же ты хочешь? – спросил король.
– Избавься от него, ваше величество.
– Господин, дай ему еще один шанс проявить себя! – лихорадочно воскликнул Родмин.
Редрен, казалось, даже не услышал его просьбы. Все это время он не отводил взгляда от жреца.
– Какие еще аргументы припрятаны у тебя за пазухой, преподобный Беро? – спросил король. – Прибегнешь к шантажу или поторгуемся из-за должностей?
– О ваше величество, политика – дело тонкое… – уклончиво ответил верховный жрец. – Так или иначе, я верю, что мой король признает разумными те аргументы, которые я уже привел. На моей стороне не только закон, но и обычная логика.
Наступила долгая тишина.
– Ну хорошо, – наконец нарушил ее Редрен. – С этого момента Ксин больше не капитан гвардии, он исключается из числа ее членов. Кроме того, ему строго запрещается входить в королевские покои.
– И он изгоняется из дворца? – услужливо подсказал Беро.
– Может, мне его еще на костре сжечь за то, что он хотел служить мне верой и правдой?
Жрец понял, что зашел чересчур далеко.
– Решение моего короля мудро и великодушно, – поспешно заверил он.
– Пока что Ксин и его жена останутся обычными жителями дворца. Потом посмотрим, что дальше.
– Кто ему об этом скажет? – вполголоса спросил Родмин.
– Ты, – буркнул король, давая знак, что аудиенция закончена.
– Господин… – попытался еще раз маг.
– Он не справился, – отрезал Редрен.