плакатов. А нас здесь всего-то четыреста.

– А еще девятнадцать стоят у ворот, и пока мы здесь с тобой болтаем, их хватит солнечный удар. Пойди и приведи их немедленно.

– Иду.

– Ральф…

Он обернулся.

– Напечатай тысячу, – сказала она.

На веранду взошел молодой человек. Сопровождавшая его женщина осталась внизу. Молодой человек действительно оказался длинноволосым, но волосы у него были чистые. У него выросла уже довольно большая красно-золотистая борода, обрамлявшая сильное лицо со свежими морщинами около рта и на лбу.

– Так вы на самом деле существуете, – сказал он мягко.

– Я всегда так думала, – сказала она. – Я – Абагейл Фримантл, но большинство здесь называют меня просто Матушкой Абагейл. Добро пожаловать.

– Спасибо, – сказал он глухо, и она заметила, что он борется со слезами. – Я… мы так рады, что пришли сюда. Меня зовут Ларри Андервуд.

Она протянула руку, и он пожал ее совсем слегка, с почтительным страхом, и она почувствовала приступ гордости. Он словно думал, что в ней скрывается огонь, способный его испепелить.

– Вы… мне снились, – сказал он смущенно.

Она улыбнулась и кивнула. На веранду взошла женщина с фиалковыми глазами. Она смело посмотрела Матушке Абагейл в лицо.

– Меня зовут Люси Сванн. Рада с вами познакомиться. – Несмотря на то что на ней были брюки, она сделала небольшой реверанс.

– Рада, что вы пришли, Люси.

– Вы не будете возражать, если я спрошу… ну… – Она опустила глаза и залилась краской.

– Сто восемь, – ответила Матушка Абагейл.

– Вы мне снились, – сказала Люси и в смущении отошла в сторону.

После нее подошли женщина с темными глазами и мальчик. Взгляд женщины был серьезным и непроницаемым. На лице мальчика было написано откровенное удивление. С мальчиком было все в порядке, но что-то в женщине вселило в нее ощущение могильного холода. «Он здесь, – подумала она. – Он пришел под личиной этой женщины… ибо он может скрывать свое обличье и становиться волком… вороном… змеей…»

Но это не был он, это была просто женщина. Темный человек никогда не осмелился бы прийти к ней сюда, даже в чужом обличье. Это была просто женщина – с выразительным, чувственным лицом.

Надин Кросс была в смятении. С ней было все в порядке, когда они вошли во двор. С ней было все в порядке, когда Ларри разговаривал со старой леди. А потом ее охватило головокружительное чувство отвращения и страха. Старуха могла… могла что?

«МОГЛА ВИДЕТЬ».

Да. Она испугалась, что взгляд старухи может проникнуть внутрь ее. Она испугалась, что старуха встанет с качалки и разоблачит ее.

Они смотрели друг на друга, и внутри каждой шевелились свои зловещие страхи. Они оценивали друг друга. Миг этот был очень коротким, но им показался нескончаемым.

«ОН ВНУТРИ НЕЕ – дьявольское отродье», – подумала Эбби Фримантл.

«Вся их сила сосредоточена здесь, – подумала Надин в свою очередь. – Она – это все, что у них есть, что бы они не думали по этому поводу».

Джо забеспокоился и потянул ее за руку.

– Хелло, – сказала она тонким, мертвым голосом. – Меня зовут Надин Кросс.

Старая женщина сказала:

– Я знаю, кто ты.

Слова повисли в воздухе, и все удивленно посмотрели на них, пытаясь понять, что же происходит.

– Вот как? – тихо спросила Надин. И внезапно она почувствовала, что Джо – ее последняя и единственная защита.

Она медленно вывела его вперед, как заложника. Его странные цвета морской волны глаза посмотрели на Матушку Абагейл.

Надин сказала:

– Это Джо. Вы его знаете?

– Если его зовут Джо, то меня – Кассандрой, – сказала Матушка Абагейл. – И вы не его мать. – Она с облегчением опустила глаза на мальчика, не в силах избавиться от странного ощущения, что женщина выиграла – она поставила между ними маленького паренька и тем самым помешала ей исполнить свой долг… о, но все произошло так внезапно, и она не была готова к этому!

– Как тебя зовут, паренек? – спросила она мальчика.

Мальчик сделал усилие, словно в горле у него застряла кость.

– Он не скажет вам, – сказала Надин, положив руку ему на плечо. – Он не может. По-моему, он вообще не пом…

– ЛЕО! – неожиданно выговорил Джо ясно и сильно. – Лео Роквей – это я! Я Лео! – И смеясь, он прыгнул на руки Матушке Абагейл.

– Джо, – позвала Надин.

Джо слегка высвободился из объятий Матушки Абагейл и оглянулся на нее.

– Пошли. – Теперь она говорила, глядя Эбби прямо в глаза. – Она старая. Ты ее ушибешь. Она очень старая и… не очень сильная.

– По-моему, я достаточно сильна для того, чтобы подержать на руках такого паренька, – сказала Матушка Абагейл, но сама уловила в своем голосе какую-то странную неуверенность.

– Он устал. Да и вы тоже, судя по вашему виду. Пошли, Джо.

– Я люблю ее, – ответил мальчик, не двигаясь с места.

Надин слегка вздрогнула. Голос ее стал более резким.

– Пошли, Джо.

– ЭТО НЕ МОЕ ИМЯ! ЛЕО! ЛЕО! ВОТ КАК МЕНЯ ЗОВУТ!

Небольшая толпа странников затихла, догадываясь о том, что происходит нечто непредвиденное, но не в силах определить, в чем дело.

Женщины вновь скрестили взгляды, как сабли.

«Я знаю, кто ты», – сказали глаза Эбби.

«А я знаю, кто ты», – ответили глаза Надин.

Но на этот раз первой опустила глаза Надин.

– Хорошо, – сказала она. – Лео или как тебе будет угодно. Пошли, пока ты не слишком утомил ее.

Он неохотно слез с колен Матушки Абагейл.

– Приходи повидать меня в любое время, – сказала Эбби, но она не подняла взгляд, чтобы включить Надин в число приглашенных.

– О'кей, – сказал мальчик и послал ей воздушный поцелуй. У Надин было каменное лицо. Она не произнесла ни слова. Матушка Абагейл посмотрела им вслед. Теперь, когда лицо женщины исчезло из вида, чувство откровения затуманилось. Матушка Абагейл уже не была уверена в том, что почувствовала. Ну, конечно, она просто еще одна женщина… хотя… так ли это на самом деле?

Молодой человек, Андервуд, стоял внизу, и лицо его было мрачнее тучи.

– Почему ты так себя вела? – спросил он у проходившей мимо него женщины, и хотя он понизил голос, Матушка Абагейл прекрасно расслышала его слова.

Женщина никак не отреагировала. Она прошла мимо него, не сказав ни слова.

Вы читаете Противостояние
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату