Лестер?
Т а л ь б о т
Но не он
Опасен вам. Он зла вам не желает,
И королева выслушает вас
Благодаря ему.
М а р и я
Я знала.
Т а л ь б о т
Что вы?..
П а у л е т
Ее величество.
Явление четвертое
Е л и з а в е т а
Чей это парк?
Л е с т е р
Фотерингей.
Е л и з а в е т а
Отправьте свиту в Лондон.
Народ стоит на улицах толпой.
Уединимся в этом тихом парке.
Любовь ко мне народа моего
Неслыханна. Так почитают Бога,
А не людей.
М а р и я
Не нахожу души
В ее глазах, в чертах.
Е л и з а в е т а
Кто эта леди?
Л е с т е р
Ты в Фотерингее, королева.
Е л и з а в е т а
Кто
Подстроил это? Лестер!
Л е с т е р
Королева!
Так вышло, и, раз Бог твои стопы
Сюда направил, смилуйся над нею
И чувству состраданья уступи.
Т а л ь б о т
Мы все тебя, властительница, молим —
К несчастной этой взор свой обрати,
От страха пред тобой оцепеневшей.
Е л и з а в е т а
Кто говорил из вас мне, господа,
О кающейся, сдавшейся? Гордячку
Не научило горе ничему.
М а р и я