Хотела жить в безбрачьи, чтоб потомки
Прочли когда-нибудь: «Под камнем прах
Английской девственницы королевы».
Но мало, видно, подданным моим,
Что я о благе их пекусь при жизни,
На случай смерти я еще должна
Их будущему посвятить заботы.
Они хотят мне мужа навязать
И разлучить меня с моей свободой.
Я думала, что правлю по-мужски,
Как короли, а мне народ напомнил,
Что попросту я женщина, как все,
И первый долг мой — слушаться природы.
Мне нравится, что из монастырей
Вернули в мир обманутых монахинь,
Но, став за государственным рулем,
Я думала составить исключенье
Из правила, которое одну
Из равных половин людского рода
Приводит в подчинение другой.
О б е п и н
Всем доблестям ты уплатила дань,
И только пред обязанностью пола,
Перед призваньем женщины в долгу.
Ты женщин образец и украшенье.
Мужчины, правда, отыскать нельзя
Достойного тебя без оговорок,
Но если мужество, и красота,
И знатность рода могут что-то значить...
Е л и з а в е т а
Не сомневайтесь, господин посол,
Что узы брачные с французским принцем
Честь для меня. И если суждено
Мне уступить желаниям народа,
То нет князей в Европе, для кого б
Я поступилась с меньшей неохотой
Свободою. Довольствуйтесь пока
Таким признаньем.
О б е п и н
Это луч надежды,
Но принцу мало этого луча.
Е л и з а в е т а
Чего он хочет?
Нет меж королевой
И горожанкой разницы большой.
Одни порядки и одни приметы.
Кольцо на пальце знаменует брак,
И из колец выковывают цепи.
Вот принцу перстень в дар. И перстень мой
Еще моей не связывает воли,
Но обручальное кольцо могло б
Сковать меня навек.
Б е л ь е в р
Я на коленях
В безмерной благодарности своей
Прикладываюсь к августейшей ручке.
Е л и з а в е т а
Милорд, позвольте.
Этой лентой, граф,
Я представляю к ордену подвязки
Его высочество. Honni soit.
Qui mal y pense! — Да сгинет недоверье
Меж Англией и Францией, и впредь
Любовь да примирит короны обе.
О б е п и н
Владычица, в день радости такой
Пусть радуются все в твоих владеньях.
Сердечностью твой облик озарен.
О, если б также луч благоволенья
Упал на несчастливую Стюарт,
И Франции и Англии не чуждой!
Е л и з а в е т а
Я вас прошу, не смешивайте, граф,
Двух дел несовместимых. Если дорог
Для Франции союз со мной, она
Должна делить со мной мои заботы
И дружбой не платить моим врагам.
О б е п и н