— Что, Мэйсон?
— Я спрашиваю, узнаете ли вы женщину Леланда Кросса?
— Нет. Не узнаю… Мэйсон, вы не обидитесь, если я уйду? У меня начинается приступ мигрени.
— Погодите, я спрошу, нет ли у них здесь аспирина.
— Нет. Не надо. Я хочу уйти.
Мэйсон удивленно посмотрел на нее, но петом кивнул.
— Я только расплачусь, и мы сразу же поедем, — сказал он.
Когда они наконец поднялись из-за стола, чтобы уйти, голова у Лорен просто раскалывалась. Оказавшись в центре зала, Мэйсон неожиданно сказал:
— Может, поговорим с Леландом Кроссом? Вы ведь наверняка знаете его по работе, а мне очень хочется с ним познакомиться.
— Ни в коем случае! — испугалась Лорен. — Я не так хорошо его знаю, и, по-моему, мешать ему сейчас неудобно…
Но Мэйсон уже тащил ее прямо к столику Леланда. Заметив их, тот встал с места, однако вид у него был далеко не приветливый.
Леланд не стал представлять женщину, которая была с ним, хотя она и смотрела на происходящее с нескрываемым интересом.
Сухо кивнув, он произнес, обращаясь к Лорен:
— Миссис Митчел…
— Мистер Кросс, — запинаясь от смущения и бледнея под его пронзительным взглядом, выдавила из себя Лорен и с усилием добавила:
— Познакомьтесь, это Мэйсон Харт.
То ли не чувствуя повисшей в воздухе неловкости, то ли не обращая на нее внимания, Мэйсон радостно приветствовал Леланда.
— Счастлив познакомиться с вами, сэр, — улыбаясь говорил он, — я так много слышал о вас и о вашем проекте. Как продвигается дело?
— Все идет нормально, — явно не желая вдаваться в подробности, ответил ему Леланд. — А теперь, надеюсь, вы извините нас, — заметил он, обращаясь к ним обоим, — нам уже несут еду.
Прозвучавшее в его словах пренебрежение заставило Лорен, не дожидаясь Мэйсона, буквально вылететь из зала. Споткнувшись, она подвернула ногу, но даже не почувствовала боли. Тяжело дыша, она остановилась возле машины. Когда Мэйсон наконец догнал ее и открыл дверцу, она с облегчением опустилась на удобное бархатное сиденье.
— Лорен, вам нехорошо? — спросил Мэйсон, как показалось ей, скорее не взволнованно, а озадаченно.
— Все в порядке, Мэйсон. Всего-навсего головная боль.
Не слишком убедительное объяснение вполне устроило Мэйсона. Похоже, его ничуть не огорчило и то, что почти всю дорогу до города Лорен молчала. Он говорил сам, а она сидела, глубоко задумавшись, и почти ничего не слышала, хотя несколько раз до нее и долетело имя Леланда.
Когда они подъехали к ее дому, Лорен извинилась перед Мэйсоном за то, что не приглашает его зайти.
— Вечер был просто чудесный, — постаралась она сказать как можно любезнее, — гостиница замечательная.
Вероятно, Мэйсон принял ее благодарность за чистую монету, потому что, поцеловав ее в щеку, крикнул, сбегая по ступеням:
— Я завтра позвоню узнать, как вы себя чувствуете!
Проведя беспокойную ночь, в субботу Лорен целый день старалась выкинуть из головы сцену в ресторане. Воспоминание о Леланде и его красивой, изысканной спутнице тем не менее мучило ее, и, когда она снова легла спать, ей приснилось, что они сжимают друг друга в жарких объятиях.
Лорен проснулась и долго ворочалась с боку на бок, пока наконец не задремала уже совсем на рассвете.
Примерно через час ее разбудил громкий звонок в дверь. Накинув в полусне халат и проведя рукой по спутанным волосам, Лорен пошла открывать.
— Кто там? — крикнула она.
— Это Ли, откройте, Лорен.
Даже не проснувшись до конца, она поняла, что голос у него очень злой, и замерла у двери.
— Откройте же, черт побери! — приказал Леланд.
— Подождите минуту, — сказала Лорен и, не обращая внимания на его проклятия, побежала в ванную, чтобы умыться и причесаться. Быстро проведя по губам помадой, она наконец открыла дверь. Леланд просто кипел от негодования.
— Что вы столько времени копаетесь? — проревел он, врываясь в гостиную.
— Я, как правило, не принимаю посетителей на рассвете, мистер Кросс. Если вы желаете, чтобы вас встречали как положено, то советую вам предварительно звонить по телефону или хотя бы приходить в более подходящее время, — возмутилась Лорен.
— Ладно, ладно. Забудем. Не в этом дело, а в том, что из-за вас случилась неприятность. Я полагал, вы поняли все то, что происходит в кабинете Рида Донована, не подлежит разглашению. Как вы могли сделать такую неслыханную глупость? — негодовал он, в раздражении ходя туда-сюда по комнате. Когда он в конце концов остановился напротив Лорен, она дрожала от возмущения.
— Я не понимаю, о чем вы толкуете, Леланд Кросс, и не собираюсь с утра пораньше разгадывать ваши загадки. Если вам есть что сказать, говорите и убирайтесь отсюда, — стиснув зубы, пробормотала она.
— Вы что, действительно не понимаете?
— с недоверием спросил Леланд.
— Чего не понимаю, Ли? — начиная терять терпение, воскликнула Лорен.
— Вот. Полюбуйтесь.
Он протянул ей воскресную газету. Набранный крупным шрифтом заголовок на первой странице сразу же бросился ей в глаза: «ГОРОД СДАЕТСЯ — НЕБОСКРЕБ БУДЕТ ПОСТРОЕН!» Ссылаясь на анонимный источник в городском совете, автор статьи писал, что власти пытаются тайком одобрить проект, не вынося его на обсуждение общественности. Детали, о которых шла речь, были точны и свидетельствовали о том, что журналист хорошо осведомлен.
Теперь Лорен стало ясно, чем вызван гнев Леланда: эта публикация могла запросто угробить все его планы.
— Ли, это просто ужасно. Но при чем тут я? Я никому ничего не рассказывала.
— И даже своему дружку? — презрительно процедил Леланд. — Мимолетный разговорчик в постели о том, что было днем на работе, а?
— Да как вы смеете! — возмутилась Лорен, занося руку, чтобы съездить по его физиономии.
— Я бы не стал делать этого на вашем месте, — хватая ее за запястье, предостерег Леланд. Глаза его потемнели от ярости, и, глядя на нее в упор, он произнес, отчетливо выговаривая каждое слово:
— В кабинете нас было трое, Лорен. Ни я, ни Рид никому ничего не рассказывали.
— Таким образом, естественно, остаюсь только я, — заметила Лорен. — Высокого же вы оба мнения о моей порядочности!
— Ну хорошо, — отпуская ее руку, продолжал Леланд, — скажите, что мы должны были подумать? Как насчет господина, с которым я видел вас позавчера? То, что именно он написал статью, — всего-навсего совпадение? — О чем вы говорите, Ли? Я незнакома ни с одним журналистом.
— Очень забавно. Статья написана неким Мэйсоном Хартом. Если не ошибаюсь, вечером в пятницу вам не терпелось представить меня молодому человеку, которого звали именно так. Неужели вы полагаете, что в Чарлстоне живут два Мэйсона Харта?
— О боже, — прошептала Лорен, опускаясь на диван. — Ли, клянусь, я понятия не имела, что он из