улыбке. — Но мне совершенно необходимо повидать его. Могу я договориться о встрече?

— Только не на этой неделе, — сказала Лорен, просматривая рабочий график Рида. — Как насчет следующей?

— Чтобы снова увидеть вас, я готов являться сюда каждый день в течение всего этого года. А как вы насчет того, чтобы выпить со мной после работы?

— Нет, благодарю вас, мистер Харт, после работы я должна сразу же идти домой.

— А там ждет муж, который готов поколотить любого, кто осмелится подступиться к вам с таким предложением.

— Нет. Я вдова, но тем не менее не смогу принять ваше приглашение, — ответила Лорен, сама не понимая, что мешает ей согласиться. Мэйсон Харт, голубоглазый блондин, был весьма обаятелен, и ему это явно было известно. Подобная самонадеянность, решила она, обычно раздражает, а иногда бывает опасной.

Однако всю следующую неделю Харт продолжал преследовать ее с удивительной настойчивостью. Он звонил по телефону, чтобы посмешить Лорен какой-нибудь забавной историей, забегал, чтобы занести букет цветов, и присылал записочки с комплиментами. Другими словами, всячески старался показать, как он к ней неравнодушен.

В конце концов Лорен сдалась и в пятницу согласилась пообедать с Мэйсоном Хартом. Мэйсон не скрывал восторга.

— Наденьте что-нибудь очень нарядное.

Я собираюсь отвести вас в совершенно потрясающее место, — сказал он.

Когда он заехал за Лорен, Холли посмотрела на него оценивающе и, решительно повернувшись, отправилась в свою комнату, выразив таким образом неодобрение. Увидев, что они собираются уезжать, девочка сама отправилась в соседний дом к Сью, не удостоив мать и ее кавалера ни словом, ни взглядом на прощание.

— По-моему, она не в восторге от меня, — немного смущенно заметил Мэйсон.

— Не понимаю, в чем дело, Холли обычно очень приветлива, не обращайте внимания, — поспешила извиниться Лорен.

— Наверное, у детей бывают трудные дни в школе, точно так же, как у взрослых на работе, — пожимая плечами, высказал предположение Мэйсон и, улыбаясь, добавил:

— Но, что бы там ни было, не беспокойтесь, я готов терпеть неприязнь Холли, лишь бы нравиться ее маме.

Он усадил Лорен в свой ярко-красный «Мустанг» последней модели и рванул с места, будто принимал участие в гонках. Не только машина, но и то, как водил ее Мэйсон, лишний раз подтверждало, что он любит пускать пыль в глаза. По центру города он мчался, обходя повороты практически на двух колесах, и Лорен, которой все время казалось, что они вот-вот во что-нибудь врежутся, пришлось крепко ухватиться за сиденье двумя руками. Только когда они проехали по мосту через реку Эшли и помчались по шоссе, Мэйсон наконец заметил, как она перепугалась.

— Простите, я, кажется, испугал вас, да?

— спросил он участливо и сбросил скорость. — Я всегда спешу и забываю, что быстрая езда не всем по вкусу.

— Благодарю. Вы совершенно правы, — с облегчением вздохнув, согласилась Лорен. — Я отношусь к тем, кто считает, что машина — смертельное оружие, которое следует держать под строжайшим контролем. Вы бы прокляли меня, если бы вам пришлось ехать следом за мной по узкой дороге.

Мэйсон рассмеялся, и Лорен, чувствуя себя спокойней, поглядела в окно на знакомые окрестности и поинтересовалась, куда они едут.

— В новую гостиницу. Она открылась всего несколько месяцев назад. Это очень своеобразное место, — объяснил он и, улыбнувшись, добавил:

— Под стать вам.

Возле указателя с надписью «Гостиница „Старый город“» они свернули на извилистую подъездную дорожку. Вдоль всего фасада изящного белого сооружения с темно-зеленой отделкой тянулась веранда, уставленная креслами-качалками, лишь немногие из которых были заняты в этот прохладный осенний вечер. Гостиница, находившаяся примерно в миле от основной дороги, стояла среди старых дубов и расцвеченных оранжевым, красным и желтым кленов — осень на восточном побережье только начиналась, и листья еще не начали опадать.

Быстро темнело, воздух становился прохладнее, и, судя по вьющемуся над кирпичными трубами дымку, внутри топились камины.

— Мэйсон, здесь просто чудесно! — воскликнула Лорен, искренне восхитившись. — Похоже, что этот дом стоит здесь со времен войны за Независимость.

— С тех пор — едва ли, но лет сто пятьдесят — наверняка. Тут была плантация, принадлежавшая одной из родовитых чарлстонских семей. Примерно полгода назад наследники решили, что им больше не справиться с владениями. Налоги растут стремительно, и, кроме того, дом нуждался в срочном ремонте, так что поразмыслив, они превратили его в гостиницу с рестораном, специализирующимся на домашней южной кухне — жареные цыплята, кукурузные оладьи и тому подобное. Место очень быстро приобрело популярность, но владельцам удается сдерживать наплыв и в то же время не прогорать. Впрочем, сейчас вы сами в этом убедитесь. Мне кажется, вам тут понравится, если, конечно, вы не любительница дискотек и бурной ночной жизни.

— Конечно, нет, — засмеялась Лорен. — Это заведение как раз в моем вкусе.

Когда она вошла внутрь и огляделась, у нее перехватило дыхание от восторга. Отделанный деревянными панелями холл был застелен восточными коврами приглушенных тонов с причудливым орнаментом отчего-то не выглядевшим назойливо на натертом дубовом полу. На старинном, накрытом льняной вышитой салфеткой столе лежала регистрационная книга. Заглянув в зал ресторана, Лорен заметила, что на всех столиках лежат такие же льняные скатерти, стоят небольшие стеклянные вазочки с живыми цветами и красивые подсвечники с зажженными свечами. В расположенных по обеим сторонам зала каминах уютно потрескивали дрова.

— Мэйсон, вы совершенно правы. Здесь восхитительно. Если еда окажется хотя бы наполовину такой же, как обстановка, я буду ощущать себя просто в раю. Я ужасно проголодалась, — сказала Лорен.

Еда была прекрасной, беседа — непринужденной, а кофе, которым они закончили трапезу, — крепким и ароматным. Вечер получился настолько приятным и ненапряженным, что Лорен вопреки обыкновению совершенно расслабилась, и потому, ощущение, которое она испытала, неожиданно заметив в зале Леланда, сидевшего за одним из столиков с изящной блондинкой, одетой в неброское, но, несомненно, очень дорогое платье, можно был сравнить разве что с кошмаром.

Парочка оживленно беседовала, Леланд весело посмеивался, слушая женщину, но, когда он поднял голову и заметил Лорен с ее спутником, лицо его стало каменным. Он снова повернулся к блондинке, которую, судя по всему, озадачила перемена в его настроении. Потянувшись через стол, она положила холеную, с ярким маникюром, руку поверх руки Леланда и, подавшись ближе к нему, прошептала что-то, что заставило его снова слегка улыбнуться.

Лорен почему-то было неприятно видеть их вместе. Неожиданно ей захотелось как можно скорее уйти из этого места, полностью утратившего для нее очарование.

Наверное, только дома, когда она устроится, завернувшись в старую шаль у камина и будет знать, что рядом спит Холли, она сумеет успокоиться.

До встречи с Леланд ом Кроссом Лорен жила одиноко, но спокойно. Сейчас же она испытывала мучительно отзывавшуюся в сердце боль.

Мэйсон еще несколько минут старался привлечь ее внимание, а затем, проследив за направлением ее взгляда, произнес:

— А, вот оно в чем дело, сюда пожаловал Леланд Кросс собственной персоной. Интересно, кто эта женщина? Я слышал, у него была связь с манекенщицей из Нью-Йорка.

Классная дамочка, вполне возможно, что это она. Вам не кажется, что у нее знакомое лицо?

Лорен не ответила, и он заговорил громче:

— Лорен!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату