застыло. Кстати, не блуждающий ли огонек вдали? Видите? И, кажется, к нам.
Это бес Флибертиджиббет.21 Он шатается по ночам, наводит бельма, косой глаз, заячью губу, гноит пшеницу на корню и губит все живое.
Три раза Витольд22 им грозился святой,
И топал на ведьм и кикимор пятой,
И сбросил их с метел,
И их отохотил
Проказить, прикрывшись ночной темнотой.
Сгинь, ведьма! Сгинь, рассыпься!
Как вы себя чувствуете, ваше величество?
Кто это?
Кто идет? Кого вы ищете?
Кто вы такие? Как ваши имена?
Мое имя — бедный Том! Он питается лягушками, жабами, головастиками и ящерицами. В припадке, когда одержим злым духом, не гнушается коровьим пометом, глотает крыс, гложет падаль и запивает болотной плесенью. Он переходит из села в село, от розог к розгам, из колодок в колодки, из тюрьмы в тюрьму. У него три камзола на заду, шесть рубашек на теле, лошадь в конюшне и меч на боку.
Но лишь мышей и крыс семь лет23
Давали Тому на обед.
Берегитесь моего демона, вот он рыщет. Брысь, Смолкин! Брысь, нечистый!
В каком вы низком обществе, милорд!
О нет, Модо и Мего24 — злые духи
Не из простых. Князь тьмы — недаром князь.
Так выродились люди, ваша светлость,
Что восстают на тех, кто их родил!
Бедный Том озяб.
Со мной пойдемте. Ваших дочерей
Нельзя мне слушаться из чувства долга.
Они велели бросить вас в степи,
Без крова, одного, в такую бурю.
Но я вас отыскал и отведу
В пристанище, где есть огонь и пища.
Я этого философа сперва
Хочу спросить: что есть причина грома?
Пойдемте с ним, куда он пригласил.
Лишь слово-два с фиванцем этим мудрым:
Что ты постиг?
Как бесов изгонять
И гадов бить.
Я с ним посовещаюсь.
Настойчивее. Он в полубреду.
Добейтесь, чтоб пошел он вместе с нами.
Забредишь, если дочери его