ПЕРВЫЙ ПРИСТАВ
АНТОНИО
ПЕРВЫЙ ПРИСТАВ
АНТОНИО
ВИОЛА
СЭР ТОБИ
Иди сюда, рыцарь; иди сюда, Фабиан: обменяемся тихонько словечком об этом деле. На этот счет есть презабавные куплеты...
ВИОЛА
СЭР ТОБИ
Бесстыжий, дрянной мальчишка, и к тому же труслив как заяц: что бесстыжий, это ясно, раз он бросил друга в беде, а насчет трусости можешь спросить Фабиана.
ФАБИАН
Трус, притом добротный – первый сорт!
СЭР ЭНДРЮ
Ей-богу, сейчас пойду за ним и отлупцую его.
СЭР ТОБИ
Правильно. Отколошмать как следует, только не вздумай обнажать шпагу.
СЭР ЭНДРЮ
Ну нет, обязательно вздумаю.
ФАБИАН
Пойдемте посмотрим, что из этого выйдет.
СЭР ТОБИ
Голову прозакладываю, что ничего.
АКТ IV
СЦЕНА 1
ШУТ
И вы думаете, я поверю, что вы не тот, за кем меня послали?
СЕБАСТЬЯН
ШУТ
Ей-ей, отлично сыграно! Ну еще бы, я вас в глаза не видел, и госпожа послала меня не за вами, и хочет видеть она не вас, и Цезарио не ваше имя, и мой нос не мой, а чужой. И вообще черное – это белое.
СЕБАСТЬЯН
ШУТ
Изливать поток безрассудств! Он подцепил эти слова у какого-нибудь важного господина, а теперь повторяет их шуту! Изливать поток безрассудств! Ох, боюсь, как бы весь род людской, этот великовозрастный пентюх, не оказался на проверку жеманным фатом. – Знаешь что, брось кривляться и скажи, что мне излить госпоже: излить ей, что ты придешь?
СЕБАСТЬЯН
ШУТ
Рука у тебя щедрая, ничего не скажешь. Умники тем и славятся, что швыряют деньги дуракам.
СЭР ЭНДРЮ
Как, сударь, вы опять здесь? Получайте, вот вам!
СЕБАСТЬЯН
СЭР ТОБИ
Прекратите, сударь, или ваша шпага полетит на крышу!
ШУТ
Пойду и доложу обо всем госпоже; ни за какие деньги не согласился бы очутиться в вашей шкуре, – такое она вам пропишет.
СЭР ТОБИ
Успокойтесь, сударь, прекратите!
СЭР ЭНДРЮ
Оставьте, не трогайте его: я с ним по-другому рассчитаюсь. Я подам на него в суд за оскорбление действием – ведь есть же еще в Иллирии законы. Правда, я первый стукнул его, но это не в счет.
СЕБАСТЬЯН
СЭР ТОБИ
Утихомирьтесь, сударь, я ваших рук не отпущу. Ну-ну, мой юный вояка, спрячьте эту железку. Слишком уж вы разбуянились, успокойтесь.
СЕБАСТЬЯН
СЭР ТОБИ
Что, что? Нет, видать, придется мне выпустить из тебя парочку унций твоей бешеной крови.
ОЛИВИЯ
СЭР ТОБИ
Сударыня!..
ОЛИВИЯ