— Поверить не могу, что ты это сказал, — голос Тора дрожал. — Тебе надо…

— Я не нуждаюсь в твоих никчемных советах.

— Пошел ты! — Тор с размаху впечатал кулак ему в плечо. — Ты их все равно выслушаешь. Тебе стоит научиться отличать друзей от врагов, ты, высокомерная задница. Пока не остался в полном одиночестве.

Роф едва слышал, как за Тором захлопнулась дверь. Голос в его голове, который вопил, что он жалкий кусок дерьма, перекрывал все остальное.

Вампир набрал побольше воздуха в грудь и опустошил легкие громоподобным рёвом. Звук распространился по комнате, заставив задребезжать двери, незакрепленное оружие и зеркало в ванной. В ответ неистово полыхнули свечи, пламя лизнуло стены, стремясь освободиться от фитилей и уничтожить все, до чего дотянется. Он орал, пока ему не показалось, что горло сейчас разорвется, пока грудь не стала гореть огнем.

Однако, замолчав наконец, он не ощутил никакого облегчения. Одно лишь сожаление.

Роф двинулся к шкафу и достал оттуда девятимиллиметровую «беретту». Вставив обойму, он заткнул пистолет за пояс слаксов на спине. Затем направился к двери и взбежал по лестнице, перешагивая через две ступеньки; казалось, его длинные ноги просто пожирают расстояние до первого этажа.

Войдя в гостиную, вампир прислушался. Пожалуй, тишина для всех к лучшему. Ему необходимо взять себя в руки.

Переходя из комнаты в комнату, он остановился перед накрытым по его просьбе столом. Два места на одном конце. Хрусталь и серебро. Свечи.

И он еще назвал своего брата жалким?

Если бы все это бесценное барахло не принадлежало Дариусу, он одним махом смёл бы его на пол. Роф протянул руку, будто стремясь во что бы то ни стало последовать своему импульсивному желанию, но тут помешал тесный пиджак. Он вцепился в отвороты, собираясь сорвать с себя это тряпье и спалить его, как вдруг открылась передняя дверь. Вампир резко обернулся.

Вот и она. Переступила порог. Прошла в холл.

Роф уронил руки.

Она была в черном. Волосы заколоты. От нее веяло ароматом… цветущих по ночам роз. Он сделал глубокий вдох, и его тело тут же стало каменно-твердым. Инстинкты требовали, чтобы она немедленно оказалась под ним.

Но в следующий миг его настигли ее эмоции. Она нервничала и сохраняла настороженность. Отчетливо ощущая ее подозрительность, он испытал извращенное удовольствие, видя, как она избегает его взгляда.

Его раздражение вспыхнуло с новой силой.

Фритц возился, запирая двери, но счастье доджена так и изливалось в окружающее пространство, мерцая подобно солнечному свету. — Я принесу в гостиную вино. И подам первое блюдо приблизительно через тридцать минут, хорошо?

— Нет, — скомандовал Роф. — Мы сядем немедленно.

Фритц выглядел озадаченным, но затем четко уловил направление эмоций Рофа.

— Как пожелаете, хозяин. Значит, прямо сейчас, — дворецкий исчез с такой скоростью, словно на кухне полыхал пожар.

Роф уставился на Бет.

Она отступила на шаг назад. Надо полагать, от его свирепого вида.

— Ты выглядишь… иначе, — сказала она. — В этой одежде.

— Если ты считаешь, что она сделает меня более цивилизованным, не обманывайся.

— Я так не думаю.

— Хорошо. Давай побыстрее покончим с этим.

Роф направился в столовую, решив, что она последует за ним, если захочет. Если же нет, черт побери, то оно, наверное, и к лучшему. В любом случае, он вовсе не спешит очутиться в ловушке за столом.

Глава 25

Бет наблюдала, как Роф ленивой походкой шел по направлению к столовой. Он выглядел так, словно ему было глубоко плевать, присоединится ли она к нему за столом.

И если бы ее саму не терзали сомнения, она бы сочла такое отношение оскорбительным. Ведь это он пригласил ее на ужин. Так отчего же, когда она пришла, стал вести себя так, словно она ему навязывалась? Бет была близка к тому, чтобы делать отсюда ноги прямо через парадные двери.

Но все же пошла за ним, в глубине души понимая, что у нее нет другого выбора. Ей было просто жизненно необходимо узнать еще столько вещей, а пролить свет на многие из них мог только он.

Бог свидетель, если бы только существовала возможность получить информацию от кого-то еще, она бы непременно ею воспользовалась.

Следуя за ним, она смотрела на его затылок, стараясь игнорировать, как завораживающе он двигался. Но, очевидно, эту битву с собой она проигрывала. До чего же великолепная была картина. Широкие плечи, обтянутые дорогим пиджаком, двигались в такт его резким движениям. Со стороны он казался расслабленным, но Бет знала, что его бедра напрягались и расслаблялись при каждом шаге. Она тут же представила Рофа голым, как его мускулы перекатываются под кожей.

И неожиданно в ее памяти всплыли слова Батча. «У такого человека убийство в крови. Это его натура».

И тем не менее. Роф прогнал ее прошлой ночью, хотя именно тогда как раз и представлял для нее реальную опасность.

Она приказала себе прекратить ломать голову над противоречиями. Все это скорее напоминало гадание на кофейной гуще или, своего рода, мысленную аэробику. А ей всего лишь нужно было довериться интуиции, которая говорила — Роф ее единственная надежда.

В столовой ее ждал сюрприз — прекрасный стол, накрытый для них, центр которого украшали туберозы и орхидеи. По краям располагались свечи цвета слоновой кости, китайский фарфор и серебряные столовые приборы.

Обойдя стол, Роф подошел к стулу и выдвинул его, ожидая, пока она сядет. Издалека он выглядел угрожающе огромным по сравнению с небольшим предметом мебели.

Боже, до чего же великолепно он смотрелся в этом костюме с расстегнутым воротником, открывающим шею, и в черной шелковой рубашке, создающей иллюзию загара. Жаль только, что он был вне себя от злости. Сейчас его настроение полностью соответствовало суровому выражению лица, а зачесанные назад волосы делали проступающую агрессию еще более заметной.

Что-то вывело его из себя. И причем вывело по-крупному…

«Ну, просто мечта любой женщины», подумала она. Вампир, столь же приятный в общении, как ополоумевший водила за рулем.

Бет настороженно приблизилась к столу, и могла бы поклясться, что задвигая за ней стул, он нагнулся к ее волосам и глубоко вдохнул.

— Почему ты опоздала? — потребовал он ответа, присаживаясь во главе стола. Когда она не ответила, он приподнял бровь, темная дуга показалась из-за оправы черных очков. — Фритцу пришлось уговаривать тебя на этот ужин?

Чтобы хоть чем-то себя занять, она взяла салфетку и развернула ее на коленях.

— Дело не в этом.

— Так в чем же?

— За нами следовал Батч. Пришлось немного подождать, пока мы смогли оторваться от него.

Бет ощутила, как вокруг Рофа сгустилась тьма, словно его гнев поглотил весь свет вокруг.

Неожиданно появился Фритц и поставил на стол две маленькие тарелочки с салатом.

Вы читаете Темный любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату