дым, из-за которого она сразу же закашлялась. – Вон отсюда! – заорала ока. Потом, почувствовав, как жарко стало в доме, Лэнгли перепугалась до смерти. Я оттолкнул ее в сторону. – Она не хочет тебя видеть! – вопила она мне вслед.

Я стал открывать двери и шкафы с бельем – нет, дело не в том, что я пытался спасти Майю. Мне нужно было найти выход. Миссис Лэнгли, пошатываясь, ковыляла за мной, кашляя и хрипло приговаривая «Оставь нас в покое». Я дошел до второй с конца коридора двери, и, когда открыл ее, эта стерва сильно толкнула меня сзади, так что я налетел на стул. Взглянув вверх, я увидел, как в комнату врываются клубы дыма. «Убирайся!» – продолжала орать ока, широко распахнув дверь, ведущую к черному входу. Огромный язык пламени поднялся вверх и коснулся ее – она отшатнулась назад и упала прямо на меня.

Я чувствовал запах горелых волос. Кимоно тоже воспламенилось. Оно обжигало мне руки. Дышать было нечем. Потолок представлял собой черный прямоугольник – там скапливался ядовитый дым, который постепенно спускался на нас. Я попытался опуститься на колени. Лэнгли просипела: «Помоги мне!» – и схватила меня за шею. Я хотел отпихнуть ее, но у меня не хватило сил, и поэтому я ударил ее и пополз к окну на четвереньках – тогда она вцепилась в мою ногу, а я лягнул ее со всей силы.

Я полз, прижимаясь ртом к самому полу, жадно дыша, словно в последний раз в жизни – по крайней мере, ощущения в тот момент были именно такими. Потом, собравшись с силами, поднялся на ноги. Глаза у меня слезились, я ничего не видел, но, ощупывая стену, добрался до окна и попытался открыть его. Тут из самого пекла показалась миссис Лэнгли. Ее волосы горели. Мы прижались спинами к окну, чтобы разбить его. Стекло зазвенело. Когда мы выпрыгнули, огонь, кажется, последовал за нами. Он не хотел нас отпускать. А миссис Лэнгли не хотела отпускать меня. В воздухе мы, кажется, даже перевернулись. Она по- прежнему держалась за меня. Мы упали на куст рододендронов, причем я приземлился прямо на нее. Раздался какой-то тошнотворный хруст. Не знаю, что это было: то ли ветки, то ли наши кости.

Лэнгли крепко сжимала мою шею – она практически душила меня, злобная ведьма. К нам подбежали Гейтс с Брюсом. Я слышал, как вдалеке завыли сирены. Когда они стащили меня с нее, она посмотрела мне в глаза и улыбнулась.

Я все еще кашлял от копоти, когда приехала «скорая помощь» и пожарная машина. Кто-то набросил мне на плечи одеяло. Огонь полностью поглотил дом. Из грузовичков выскакивали люди, живущие по соседству. Кусок крыши с грохотом обвалился, и искры вместе с кусками угля размером с брикеты, которыми топят печки, попадали прямо на нас. Гейтс стал кричать, чтобы все отошли подальше. Потом я услышал, как пожарный сказал: «Ее уже не спасти».

И вдруг я вспомнил, что я потерял, и зачем тайно проник в этот дом, и что надеялся здесь отыскать. Покачиваясь, я шагнул прямо в огонь, выкрикивая ее имя: «Ма-айя-я!» Брюс оттащил меня в сторону.

– Ее там нет.

– А где она?

– Мы не знаем, – ответил за него Гейтс. – Видимо, она уехала куда-то на машине.

27

Я сидел в той же палате, где меня осматривали, когда Майя привезла меня в эту больницу после того, как я попал в ее капкан. Было позднее утро. Леффлер обрабатывал мои ожоги какой-то мазью. Медсестра протянула ему бинт, и он сказал:

– Тебе повезло.

– Почему вы так говорите?

– У тебя не останется шрамов. Бедная миссис Лэнгли… Что ж, – обратился он к своей помощнице, – вы мне пока не нужны.

Зазвонил телефон. Это был Гейтс.

Когда врач повесил трубку, я спросил его:

– Они нашли Майю?

– Ее сестра Пейдж тоже не ночевала дома. Полагают, что они уехали куда-то вдвоем. – Леффлер начал накладывать бинты. Казалось, у меня на руках не повязки, а белые перчатки. Он действовал очень осторожно и мягко, несмотря на то что терпеть меня не мог.

– Я был несправедлив к тебе.

– Да нет, что вы.

– Ты поступил благородно, когда стал спасать миссис Лэнгли.

Я знал, что все так думают. Но мне-то было прекрасно известно, что я делал, а что нет. Мне – лишь бы спастись самому – не хватило смелости даже для того, чтобы заорать «Пожар!» Я знал, что Майя, возможно, находится в доме, но не предполагал, где именно. Я просто бежал. Что касается миссис Лэнгли, которая якобы спаслась только благодаря мне… Я отталкивал ее, ударил кулаком, лягнул ногой – и все для того, чтобы самому избежать смерти в огне. Могу себе представить, что все подумают, когда она расскажет им о произошедшем на самом деле. Я посмотрел на носки своих ботинок и промямлил:

– Я ничего такого не сделал.

– Почему ты так говоришь? Хочешь выглядеть крутым? Наконец-то ты поступил как достойный человек, а ведешь себя как… – Леффлера взбесило то, что я, по его мнению, решил проявить ложную скромность.

В дверь постучали.

– Я занят, – огрызнулся врач.

Тем не менее дверь открылась. Это были Брюс и мистер Осборн. Они оба внимательно смотрели на меня.

– Мама рассказала мне о том, что ты сделал, – бесстрастно проговорил Брюс.

Мне показалось, что сейчас он меня ударит. Наклонив голову, я ждал, когда на нее обрушится топор.

– Мне очень жаль. – Слезы потекли у меня из глаз. Я начал всхлипывать. Самое удивительное, что я действительно обрадовался тому, что сейчас меня выведут на чистую воду. – Когда я увидел огонь, то просто не знал, что мне делать.

– Так что же произошло на самом деле? – Леффлер с самого начала знал, что героя из меня не выйдет.

– Этот мальчик… – Мускулы лица Брюса напряглись. Ему было трудно говорить. Он весь дрожал. Осборн положил ему руку на плечо, чтобы успокоить, и посмотрел на пол. Я стремительно терял расположение окружающих меня людей и готовился уже к самому худшему, как вдруг мой бывший друг, прочистив горло, продолжил: – Только благодаря тому, что этот мальчик не думал о собственной безопасности, моя мать осталась жива.

Я не верил своим ушам. Леффлер с трудом скрывал свое разочарование.

– Вы говорили с ней?

– Только Брюс. – Осборн, чуть не плача, воззрился на меня. – Когда я подъехал, она уже спала – ей дали снотворное.

Леффлер неохотно протянул мне таблетки и бумажный стаканчик с водой. Потом собрался вручить мне упаковку с болеутоляющими, но передумал:

– Я отдам их твоей матери, она проследит за тем, чтобы ты принимал их по назначению. На этикетке все написано. – Он хотел показать Осборну, что не доверяет мне.

– А миссис Лэнгли рассказала, как начался пожар?

– Она помнит только, что Финн разбудил ее и помог спуститься в холл. Когда она надышалась дыма, то потеряла сознание. Он поднял ее и подтащил к окну. Мама запаниковала, но он заставил ее выпрыгнуть вместе с ним.

Ничего не понимаю. Зачем ей понадобилось делать из меня героя? Брюс обнял меня, прошептав:

– Мы никогда не забудем, что ты сделал для нашей семьи.

Осборн же улыбнулся и потрепал меня по щеке дрожащей рукой, ласково возразив:

– А он и так член нашей семьи, черт побери!

От этого мне стало еще хуже. Мне хотелось сказать правду. Хоть кому-нибудь.

– А Майя здесь?

– Нет, она еще не приехала. – Осборн пытался говорить так, будто в этом не было ничего особенного.

Вы читаете Жестокие люди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату