Университета.
Вчетвером мы прошли по высокой арке Каменного Моста, через реку Омети и в Имре.
Осень уже заканчивалась, и я надел свой плащ, чтобы случайно не заболеть.
Моя лютня удобно висела через спину.
В середине Имре мы пересекли огромный двор из булыжника и прошли мимо центрального фонтана со статуями сатиров, гоняющихся за нимфами.
Брызги воды плескались и разлетались на ветру, когда мы встали в очередь, ведущую в Эолиан.
Когда мы достигли двери, я удивился, что Деоча там не было.
На его месте был низкий хмурый мужчина с толстой шеей.
Он вытянул руку.
- Джот за вход, юный сэр.
- Простите, - я подвинул ремень футляра лютни в сторону и показал
ему небольшой значок с серебряными трубами, приколотый к моему плащу.
Я указал на Вила, Сима и Мане.
- Они со мной.
Он подозрительно прищурился на трубы.
- Вы выглядите очень юным, - сказал он, возвращая взгляд к моему лицу.
- Я и есть очень юный, - сказал я просто.
- Это часть моего очарования.
- Очень юный для этих труб, - пояснил он с довольно вежливым осуждением.
Я помедлил.
Я выглядел старше своего возраста, то есть на несколько лет больше, чем мои пятнадцать.
Насколько я знал, я был самым молодым музыкантом в Эолиане.
Обычно это было мне на пользу, так как придавало новизны.
Но сейчас...
Прежде чем я придумал ответ, из очереди за нашими спинами раздался голос.
- Это не подделка, Кетт. - Высокая женщина с футляром для скрипки кивнула в мою сторону.
- Он получил эти трубы, пока тебя не было.
Он заслужил их.
- Спасибо, Мари, - сказал я, когда швейцар пропустил нас внутрь.
Наша четверка нашла столик около задней стены с хорошим видом на сцену.
Я вгляделся в лица вокруг и подавил привычное разочарование, когда не увидел среди них лицо Денны.
- Что это такое было у двери? - спросил Мане, оглядываясь по сторонам, рассматривая сцену и высокий сводчатый потолок.
- Люди платят, чтобы попасть сюда?
Я взглянул на него.
- Ты студент уже тридцать лет, но ни разу не был в Эолиане?
- Ну, понимаешь. - Он сделал неопределенный жест.
- Я был занят.
Я не часто бываю на этом берегу реки.
Сим рассмеялся, присаживаясь.
- Позволь мне объяснить тебе это так, чтобы ты понял, Мане.
Если бы для музыки был Университет, он был бы здесь, а Квоут был бы абсолютно оперившимся арканистом.
- Плохое сравнение, - сказал Вил.
- Это музыкальный двор, а Квоут один из мелких дворян.
Мы пользуемся его покровительством.
Вот почему мы так долго терпим его компанию.
- Целый джот, чтобы попасть внутрь? - спросил Мане.
Я кивнул.
Мане проворчал что-то неопределенное, по оглядывался по сторонам и разглядывал хорошо одетых дворян, расхаживающих по балкону над нами.
- Ну, тогда, - сказал он.
- Полагаю, я узнал что-то новое сегодня.
Эолиан только начал заполняться, поэтому мы убивали время, играя в уголки.
Это была дружеская игра, драб за партию, два за шулерство, но с моей бедностью любые ставки были высоки.
К счастью, Мане играл с отточеностью часового механизма: ни неверных ходов, ни диких поднятий ставок, ни интуитивных решений.
Симмон купил первую партию напитков, а Мане вторую.
К тому времени, когда огни Эолиана погасли, мы с Мане отыграли десять партий,, во многом благодаря склонности Симмона c энтузиазмом перебивать ставки.
Я со злорадным удовлетворением убрал в карман один медный джот.
Один и четыре таланта.
Пожилой мужчина выходил на сцену.
После краткого представления Станчионом он сыграл душераздирающе красивую версию «Последних Дней Таетна» на мандолине.
Его пальцы двигались по струнам легко, быстро и уверенно.
Но его голос...
Большинство вещей угасают с годами.
Наши руки и спины деревенеют.
Наши глаза тускнеют.
Кожа грубеет, и красота теряется.
Единственное исключение - голос.
Если о нем правильно заботиться, то голос только становится слаще с годами и при постоянном использовании.
Его голос был, как сладкое медовое вино.
Он закончил песню под сердечные аплодисменты, и через секунду включился свет, а комната заполнилась разговорами.
- Между выступлениями есть перерывы, - пояснил я Мане.
- Чтобы народ мог поговорить, размять ноги и сходить за напитками.
Но если заговорить во время чьего-то выступления, не помогут даже Тейлу и все его ангелы. - Мане обиженно фыркнул.
- Не переживай, что я опозорю тебя.
Я не полный варвар.
- Просто по-честному предупреждаю, - сказал я.
- Ты рассказываешь мне, что опасно в
Артефактной.
А я рассказываю, что опасно здесь.
- Его лютня была другой, - сказал Вилем.
- Она звучала, не как твоя.
И была меньше.
Я сдержал улыбку и решил не раздувать из этого проблему.
- Такие лютни называются мандолинами, - сказал я.
- Ты же сыграешь, не так ли? - спросил Симмон, ерзая на своем сидении, как неугомонный щенок.
- Тебе стоит сыграть ту песенку, что ты написал про Амброза. - Он промурлыкал мелодию, а потом напел: