21
Так точно. Ну и гадко мне было над высотой Сен-Шарль-ле-Мулен. Вы мне там разделали левое крыло. Сущий дьявол, вот что я могу вам сказать (нем.).
22
Посольство Франции (фр.).
23
До свидания, господин учитель! (фр.)
24
Задница, спать, уборная (фр.).
25
Смелую (фр.).
26
Любовницы (фр.); это слово созвучно с английским словом, означающим «матрасы».
27
Породой (фр.).
28
Да… да, господин учитель (фр.).
29
Здравствуйте, Чарльз.
30
Здравствуйте, господин учитель (фр.).
31
Хотите переспать со мной? (фр.)
32
Ты один, малыш? Хочешь, я составлю тебе компанию? (фр.)
33
Дамочек (фр.).
34
Не угостишь стаканчиком? (фр.)
35
Нет, мадемуазель… благодарю вас. Не сегодня вечером (фр.).
36
Отлично (фр.).
Вы читаете Теофил Норт