Прокулей
Перестань. Клеопатра
Я перестану есть и пить, и если Нужда в словах, я перестану спать. Но я разрушу этот бренный остов, Что б Цезарь ни предпринимал. Рабой Я при его дворе не буду. Глупой Октавии учить себя не дам Немым укором глаз. А вы решили, Что я покорно стану у столба На поруганье грубой римской черни? Нет, лучше дома пруд какой-нибудь, Иль голой в тину, мухам на съеденье. Нет, лучше на одну из пирамид Родной земли быть вздернутой в оковах. Прокулей
Тебе причины Цезарь не давал В грядущем рисовать такие страхи. Входит Долабелла.
Долабелла
Как вы тут действовали, Прокулей, Известно Цезарю. Он вызывает Тебя к себе, а мне велел стеречь Царицу. Прокулей
Превосходно, Долабелла. Будь с нею добр. (Клеопатре.)
Я Цезарю скажу Охотно все, что ты ни пожелаешь. Клеопатра
Скажи, что я желаю умереть. Прокулей с легионерами уходят.
Долабелла
Ты не слыхала обо мне царица? Клеопатра
Не помню. Долабелла
А должна была б слыхать. Клеопатра
Что я слыхала или нет, неважно. Ты сновидений женщин и детей Не станешь слушать. Долабелла
Я не понимаю.