Цезарь
Иди с ним, Галл. Галл уходит.
А Долабелла где? Пусть тоже им поможет. Все
Долабелла! Цезарь
Оставьте. Вспомнил. Я его услал. Он занят делом и сейчас вернется. Пойдем ко мне в палатку. Я хочу Вам показать, как, вопреки желанью, Войну мне навязали и с каким Терпеньем уступал я в переписке. Пойдем. Взгляните. Уходят.
Александрия. Гробница. Входят Клеопатра, Хармиана и Ира.
Клеопатра
Моя тоска немного улеглась. Быть Цезарем не столь большая важность. Ведь он не бог судьбы, а раб судьбы, Ее слуга. Величье только в шаге, Которым прекращают все дела, Приостанавливают перемены И после спят и спят, забыв навек Вкус соски, одинаково вскормившей Царей и нищих. К дверям гробницы подходят Прокулей и Галл со стражею.
Прокулей
Цезарь шлет привет Египетской владычице и просит Узнать, чего ты хочешь от него. Клеопатра
Как ты зовешься? Прокулей
Прокулей. Клеопатра
Антоний Мне называл тебя и говорил, Чтоб я тебе доверилась. Однако, С тех пор как безразличен мне обман, Я не нуждаюсь в правде. Если ж Цезарь Просительницей хочет увидать Перед собой царицу, то напомню, Что венценосцам совестно просить Чего-нибудь, что было б меньше царства. Пусть Цезарь сыну моему вернет Египет. За возврат моих имуществ Я перед ним колени преклоню.