весельчак, способен совершить подобное.
На небе догорали последние лучи заката. Джереми обернулся, и взгляд его скользнул по ближайшим зарослям папоротника, уходящим длинной полосой в глубь пустоши. Наверное, вечерние тени сыграли шутку с его зрением, потому что он снова увидел мальчика. Мальчик был самый обыкновенный — в футболке и джинсах, со взъерошенными темными волосами. Он стоял, сунув руки в карманы, и смотрел на него. Не было никаких сомнений, что мальчик настоящий: вокруг жили фермеры, а у фермеров были сыновья. Он поднял руку, указывая на небо, а затем показал ему на машину. Их разделяло приличное расстояние, Джереми готов был поклясться, что видел, как губы мальчика шепнули: «Торопись». И он исчез — растворился в воздухе.
Джереми тронул Брэда за плечо:
— Поехали.
— Вы разве не останетесь? — удивился Джо.
— Мне нужно за Ровенной.
— Хорошо, поезжайте, — кивнул Джо. — Если будут еще новости, я с вами свяжусь.
Джереми, не разбирая дороги, бросился к машине, конечно, споткнулся о не замеченный им камень и упал. Поднимаясь, он увидел, что в траве что-то белеет. Он вынул из кармана платок и подобрал привлекший его внимание предмет. Это была ламинированная визитка с пентаграммой в правом верхнем углу и фигуркой феи в левом. Ниже можно было прочитать: Адам и Ева Ллевеллин, «Волшебный грош», и далее — адрес магазина и телефон. Конечно, эту визитку мог обронить кто угодно — любой из посетителей магазина Адама и Евы, если бы не одно обстоятельство: к обратной стороне визитки намертво прилипла жвачка… старая засохшая жвачка. Джереми похолодел. Выходит, это Адам? Конечно, надо еще провести анализы…
— Джо! — закричал он.
— Ты что же, к Ллевеллинам нанялась, Ро? — спросил Эрик Ролф, входя в магазин. Пусть его тень показалась ей зловещей и гигантской, сам он был обычным высоким мужчиной в свободной ветровке с капюшоном. — Ро? Что с тобой? Ты будто меня не узнаешь. И что ты здесь делаешь?
— Я… я жду Адама и Еву, — пролепетала она, не в силах двинуться с места.
— А их нет? — нахмурился Эрик, глядя на часы. — Я договаривался с Евой, что она мне погадает. Неужели она забыла? Совсем на нее не похоже.
— Что-то случилось. Я должна позвонить 911, — ответила Ровенна.
— Подожди, Ро, не торопись, — остановил девушку Эрик. — Когда ты видела ее в последний раз?
— Минут двадцать назад.
— И ты хочешь звонить в полицию, потому что ее нет двадцать минут? — усмехнулся Эрик. — Не смеши народ.
Ровенна промолчала о том, что за эти двадцать минут Адам вполне мог успеть убить свою жену.
Эрик шагнул вперед, Ровенна попятилась. Она хоть и знала его с детства, но ей все-таки было страшно. Особенно если вспомнить его пугала, его монстров и маски. А что, если убийца не Адам, а Эрик? Или оба сразу?
— Но она ушла не заперев дверь! — нервно воскликнула Ровенна.
— Это значит, что она выбежала выпить кофе или еще за чем-нибудь. Она где-то здесь, поблизости.
— Нет, нужно сообщить в полицию. — Ровенна достала телефон и едва не вскрикнула, когда его большая рука легла поверх ее.
— Нет, ты не будешь звонить в полицию.
В машине Джереми набрал номер Ровенны. После первого гудка связь оборвалась, и на экране возникло сообщение: поиск сети. Джереми в раздражении выругался.
— Черт знает что такое!
Брэд понуро сидел на соседнем кресле, таращась в окно.
— Зря ты показал визитку Джо. Я бы сам добрался до этого сукиного сына и вытряс бы из него, где он держит Мэри.
— Они быстрее найдут его, Брэд, и узнают, где Мэри. Если это вообще Адам. Мало ли кто потерял эту визитку? И не один Адам жует жвачку.
Джереми, конечно, не стал говорить другу, что больше всего его сейчас волнует таинственный мальчик и почему он велел торопиться. А что, если он опоздал забрать Ровенну? Где она сейчас?
— Он псих, — бубнил Брэд, — псих и убийца. Я уверен, что он загримировался, поставил палатку и ждал, когда мы придем. Он нас загипнотизировал. Он торгует разными бесовскими штуками, и сам он дьявол.
Джереми не слушал его. Навстречу им по узкой дороге мчался трактор — Джереми едва успел его обогнуть. Затем он снова набрал номер Ровенны. Связь появилась, но Ровенна не отвечала. В панике он выжал газ.
— Ровенна, — повторил Эрик неожиданно умоляющим тоном и убрал руку, — не звони. Это им только навредит. Они оба чудесные люди. У них есть трудности, но они сами справятся.
— Эрик, что-то случилось.
Она все равно его боялась. Он загораживал собой дверь.
— Но… зачем впутывать сюда полицию?
— Хорошо. Ты оставайся здесь, а я пойду их поищу, — предложила она.
К ее радости, он согласился.
— Если не найдешь через час, тогда и будем волноваться, — сказал он и посторонился, давая ей пройти.
Ровенна оставила сумку где-то в магазине, но возвращаться за ней и не подумала. Надо было скорее выбраться на улицу, туда, где люди. Но не успела она дотронуться до ручки двери, как дверь распахнулась и на пороге возникли трое полицейских.
— Сержант О'Рейли? — охнула Ровенна.
— Ровенна, с вами все в порядке?
— Да. А что происходит?
— Где Адам Ллевеллин?
— Я не знаю. А что?
— Мы должны задержать его по подозрению в убийстве Дины Грин, четырех других женщин, а также в похищении Мэри Джонстон.
Глава 18
У музея Джереми выскочил из машины и стремглав бросился вверх по ступенькам. Музей был закрыт. В отчаянии он пнул дверь ногой. Часы показывали пять тридцать. Он обещал приехать за Ровенной час назад. Громко ругаясь, он вытащил телефон и снова набрал ее номер. К его удивлению, она ответила.
— Ровенна, где ты?! — заорал он. — Почему ты не отвечала?
— Да я здесь, — с возмущением ответила она, — смотрю на тебя.
Джереми повернулся — она шла по улице. Она была не одна — с ней был Зак. Джереми с громадным облегчением захлопнул телефон.
Секунду спустя он уже заключил ее в объятия. Зак удивленно смотрел на них. Ему не досталось и доли тех сильных эмоций, с которыми его брат приветствовал Ровенну. Выпустив наконец девушку, Джереми лишь хлопнул брата по плечу. Брэд вышел из машины поздороваться.