— А что мы будем искать?
— Понятия не имею.
— Но мы уже поняли, что те огни Джинни не примерещились, — надулся Брэд, который явно трусил, — зачем еще что-то искать?
— Надо, — отрезал Джереми. — Идем!
Солнце уже клонилось к западу, в воздухе повеяло вечерней прохладой. Джереми, подняв воротник и сунув руки в карманы, шел по междурядью и смотрел в землю.
— Черт побери! — снова завопил Брэд.
Джереми выругался и обернулся.
Брэд ушел довольно далеко от своей ужасной находки — он был уже у другой границы поля, где кукуруза, выросшая из случайно выпавших из сеялки зерен, в беспорядке перемежалась с кустами и деревьями. И там, между деревьями, он наткнулся на останки второго тела. Брэд стоял у высокого шеста, который венчала соломенная шляпа, а внизу — у него под ногами — валялись кости, упавшие на землю, когда плоти уже не осталось. На этот раз Брэд не зарыдал, без помощи Джереми догадавшись, что это не Мэри. Но в глазах его все равно застыл ужас.
«Два трупа сразу! — изумлялся Джереми, подбегая к Брэду. — А сколько их тут еще?»
Ровенне не удалось дозвониться до Джереми — должно быть, он с кем-то разговаривал или был вне зоны доступа сети. Ей оставалось лишь позвонить Джо, что она и сделала, однако его номер тоже не отвечал. Тогда она позвонила в полицию, где ей сообщили, что Джо отбыл на срочный вызов. Она попросила диспетчера передать ему, чтобы он связался с ней как можно скорее.
В растерянности она завернула за угол, гадая, как отреагируют Адам и Ева, если им случится застукать ее за своей дверью, подглядывающей в щелку. Она, конечно, не хотела навредить им. Но если Адам потерявший рассудок убийца, то как оставлять его наедине с женой?
На двери не было таблички «Закрыто», как обещал Адам. Глубоко вздохнув, она толкнула дверь и вошла. За стойкой стояла Ева, раскладывая в витрине какие-то украшения.
— Эй, — сказала она, оглядывая Ровенну. — Что с тобой? Кто-то стащил твою индейку, которую ты приготовила на День благодарения?
— А где Адам?
— Ушел куда-то, — пожала плечами Ева, — а что?
— Я… он хотел поговорить с тобой.
— Вот как? — Ева перестала перебирать украшения. — Ро, что происходит?
— Он… он сам хотел тебе рассказать.
— Подожди-ка, — сердито нахмурилась Ева. — Что-то происходит с моим мужем, а я не знаю?
— Он… он приходил ко мне в библиотеку — я только что его видела. У него случаются затмения сознания, Ева. Он болен. И он любит тебя.
— Ах вот оно что! — язвительно воскликнула Ева. — Бедняжка! А заигрывать с покупательницами здоровья у него хватает!
Ровенна готова была сквозь землю провалиться и проклинала себя за то, что пришла.
— Я найду его и приведу, — заявила она, краснея. — Вы обязательно должны поговорить.
И не успела Ева ничего ответить, как Ровенна выскочила на улицу. Легко сказать, но она понятия не имела, где может быть Адам. Наверное, он струсил и сейчас в каком-нибудь баре заливает свою тоску.
Проходя мимо кладбища, она в который раз ощутила притяжение, но одернула себя, понимая, что это просто глупо. И вдруг ей снова показалось, что за ней следят. Она остановилась и оглянулась — двое школьников радостно прыгали вокруг автомата с игрушками. Старый виккианец, владелец ближайшего магазина, прошел мимо в своем черном плаще.
— Добрый вечер, Ро, — улыбнулся он.
— Добрый, — ответила она.
На улице были и другие люди, но ее все-таки преследовало чувство, что за ней наблюдают. Потом стало еще хуже — ей почудилось, что позади выросла черная тень. А люди проходили насквозь, ничего не замечая.
Ворота кладбища были открыты. Ровенна увидела там молодую блондинку, которая рассматривала печальных ангелочков на детских могилках. Ровенна вошла в ворота. Девушка вдруг озабоченно подняла голову — она что-то почувствовала, хотя Ровенна готова была поспорить, что черная тень, что надвигалась на нее, оставалась для остальных невидимой. Ровенна бросилась к девушке:
— Здравствуйте!
Та будто не слышала.
Тогда Ровенна тронула ее за руку:
— Мисс?
Блондинка вздрогнула и уставилась на Ровенну округлившимися от страха глазами.
— Простите? Вы со мной сейчас разговаривали? Ах, как странно.
— Не сочтите за навязчивость, но, понимаете, скоро будет темно… — Ровенна в нерешительности замолчала, но потом подумала, что любой предлог будет оправдан. — Я заметила, что за вами следил мужчина в черном плаще и капюшоне, а вы здесь одна… Вам лучше уйти с кладбища.
— Не волнуйтесь, — улыбнулась блондинка, — я здесь с мужем. Он только что отлучился в магазин, чтобы купить батарейки для фотоаппарата.
Сердце у Ровенны упало. Ну конечно — эта девушка должна была стать очередной жертвой! Ведь она была как зомби, так что даже не слышала, когда Ровенна окликнула ее. А что ей, интересно, мерещилось? Тоже холмы и кукурузное поле?
— Мы договорились встретиться на набережной, — продолжала та, — вы не подскажете, как туда удобнее пройти?
— Я провожу вас, — обрадовалась Ровенна.
По пути они представились, и Ровенна узнала, что Сью приехала с мужем из Нью-Йорка, что лишь укрепило ее уверенность в том, что она уберегла Сью от беды.
Муж Сью на набережной любовался яхтами. Они пригласили Ровенну вместе поужинать, но она отказалась, потому что ей было не до того. Она поспешила обратно в магазин, уверенная, что Адам уже вернулся. Сворачивая у кладбища, она вновь кожей ощутила слежку и потому прибавила шагу и старалась держаться ближе к людям. Ну вот и магазин. Она толкнула дверь:
— Адам? Ева?
Никто не ответил. Она снова позвала, заглянула в комнаты для гадания и вернулась — их там не было. Она была одна в магазине. И кто-то наблюдал за ней — в этом она не сомневалась. Ее преследовали. Нет, надо срочно бежать в полицию, а по пути обязательно дозвониться до Джо.
Но, когда она шагнула к двери, с другой стороны надвинулась огромная тень, и дверь тихо приоткрылась.
* * *
К месту преступления съехалась полиция из всех окрестных городов. Джо был вне себя, потому что убийства так долго оставались незамеченными. На голову фермеров заочно сыпались проклятия и угрозы.
Приехал и Гарольд. Вначале он наотрез отказывался делать какие-либо предварительные выводы, поскольку от тел практически ничего не осталось, но затем предположил, что первая женщина была убита шесть—восемь недель тому назад, а вторая — около трех месяцев. Пока Джо и Джереми беседовали с Гарольдом, на пустыре, залитом светом прожекторов, обнаружили еще два набора костей, причем в последнем отсутствовал череп.
— Чье это хозяйство? — прорычал Джо, обводя рукой пустошь.
— Эта земля принадлежит Макэлроям, — сообщил один из полицейских, — как и поле по соседству.
«Надо копать под Макэлроя», — подумал Джереми, хотя ему не верилось, что детский врач, добряк и