Клэр не могла себе представить Ройса, прислуживающего Малкольму. Он так себя и не вел, подумала она.
— Малкольм, кто стал лэрдом твоего клана, когда умер Броган? Ты явно был слишком молод, чтобы стать им.
— Мне было девять лет, когда умер Броган, и я стал лэрдом. Ройс помогал мне, проводя много времени в Данроке, пока мне не исполнилось пятнадцать. В тот день мне уже никто не был нужен рядом, чтобы править.
И пока Клэр привыкала к мысли, что он стал главой клана в девять лет, а настоящим предводителем в пятнадцать, его внимательный взгляд вновь упал на камень, который она носила.
— Расскажи мне об этом камне.
Он опять возвратился к кулону.
— Он принадлежал моей матери. А что?
— Броган потерял свой камень под Харлоу, — сказал Малкольм, не сводя глаз с кулона. — Он был черным, не белым, как твой, но таким же. Он наделен способностью исцеления. Есть другие лэрды и даже церковники, которые носят волшебные камни. Ну, ты знаешь.
— Это осколок лунного камня, оправленный в золото, — нервно выкрикнула Клэр. — Он не волшебный.
— Как он оказался у твоей матери? Он принадлежал горцу, девушка.
Клэр успокоилась:
— Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Я была ребенком, когда она умерла. Но она никогда его не снимала. Правда, я всегда думала… нет, я всегда чувствовала… что он имеет какое-то отношение к моему отцу.
Его глаза расширились.
— Если твой отец дал его твоей матери…, — начал он.
— Она могла его купить в ломбарде! Или мой отец мог купить его там, даже если это был его камень.
Странно, она впадала в панику. Неужели ее отец — шотландец?
— Ты огорчилась. Почему?
Клэр покачала головой и отвернулась, прижимая плед к своему телу.
— Я никогда не знала его, и он никогда не знал обо мне. Я ошибка, следствие одной единственной ночи страсти.
Она повернулась.
— Ты почти заставил меня думать, что мой отец — горец, конечно, современник.
— Ты не похожа на горцев, но я думаю, что ты как-то связана со мной.
Она прошипела:
— Я связана с тобой, потому что ты вырвал меня из моего времени и перенес с собой сюда, в прошлое.
Он нехотя улыбнулся.
— Да.
— Как? Как ты путешествуешь сквозь время? — Это было самым важным вопросом из всех, если она когда-либо собирается вернуться назад в двадцать первый век.
— Я желаю этого.
Клэр уставилась на него, он тоже неотрывно смотрел на нее.
— Какой-то волшебник или монах, некий шаман, должно быть, нашел черную дыру и случайно разгадал, как ее использовать, — сказала она, наконец. — И это знание бережно передавалось.
И ей пришло на ум, что если средневековый человек мог путешествовать через время, наверняка, ей современники тайно делали то же самое.
— Нет. Это дар от Древних.
Она не могла не уточнить.
— Древние шаманы?
Говорил ли он ей, что путешествие во времени берет начало из дохристианских времен?
— Старые боги, Клэр, — сказал он мягко. — Боги покинули большую часть Альбы.
Она почувствовала холодок. Ее теория должна была быть правильной. Кто-нибудь, возможно в средневековые времена, может быть намного раньше, наткнулся на путешествие во времени. Такое знание тщательно бы охранялось и с большой осторожностью передавалось дальше. Конечно, он верил, что это его умение даровано богами. Его культура была примитивной. На протяжении всего времени, человечество искало в религии пояснения событий и явлений, которых не понимали.
Но он вступал на опасную почву с такими представлениями.
— Какие старые боги? — спросила она с возрастающим страхом.
Он только посмотрел на нее.
— Если ты веришь, что твои силы от Бога, любого бога, даже Иисуса, это ересь.
Он сжал челюсти.
— Я католик, Клэр.
Клэр встрепенулась. Никакой католик не верил, так как он. Ее мысли понеслись наперегонки. Ересь была серьезным преступлением в Средние века. В Европе церковь активно и агрессивно преследовала еретические движения, используя печально известный суд инквизиции. Еретиков обычно не казнили, но отлучали от церкви и объявляли вне закона. С другой стороны, член лоллардистского[9] движения был сожжен церковью за ересь, прямо здесь в Шотландии. Дата не была забыта, потому как столетием позже прокатилась огромная волна судебных преследований.
— Ты когда-нибудь слышал о Джоне Ресби?[10]
Его глаза расширились.
— Да.
Клэр напряглась.
— Он был сожжен на костре за свои убеждения в 1409 году.
— Я был тогда маленьким мальчиком.
Клэр вдохнула.
— Тогда ты знаешь, что тебе не следует так открыто говорить о старых богах и способностях, которых нет у простого человека.
— Это частная беседа, — сказал он мрачно. — Я доверяю тебе, девушка. У тебя нет фанатичных убеждений.
— Откуда тебе знать? Но ты прав. Я даже не католичка, Малкольм. Я принадлежу англиканской протестантской церкви.
И кстати, в его времени это делает ее еретичкой.
— Я буду хранить твою тайну.
Он кивнул.
— Если бы я не доверял тебе, то никогда бы не сказал тебе правды.
Она не могла представить, почему он доверяет ей, абсолютной незнакомке.
Он добавил:
— Но ты пойдешь со мной к обедне, Клэр.
— Конечно, пойду. Я не дурочка. Для меня не проблема сыграть в ортодоксальность, пока не попаду домой.
Его взгляд странно вспыхнул, и он отошел от нее.
— Сколько вас здесь? — мрачно спросила она.
Разнообразие его верований увеличивалось. Человек, наделенный незаурядными способностями, мог быть обвинен в черной магии, колдовстве, и сговоре с дьяволом. Слава Богу, великая охота на ведьм будет в следующем веке, а не в этом.
— Черный Ройс тоже может путешествовать во времени? Он один из вас? Он тоже верит, что эта способность дарована Древними? И как вы храните тайну?
Он холодно улыбнулся.