— Я еще не решил, стоит ли тебе доверять. Может статься... — начало было Делвин и сразу осекся. Шум, донесшийся из коридора, привлек его внимание. Такое чувство... такое чувство, будто ему послышался звук падающего тела. При этом ни выстрела, ни вскрика. Перед глазами продолжало туманиться, но Делвин, подчиняясь неожиданно проснувшейся тревоге, расстегнул кобуру и потащил из нее выданный ему с разрешения Кледвина пистолет. Тот, по счастью, оказался заряжен. Щелкнул взводимый курок, и этот звук показался Делвину оглушительным.
— Мы еще мало выпили, чтобы стрелять по люстрам, — Элиас ухмыльнулся.
— К дьяволу люстры, я надеюсь выбить свои инициалы на стене. Наше любимое занятие в Первом корпусе, непременно палили во все стороны, стоило только напиться. Ох и ругались на нас капитан да полковник... а потом я сделался сам капитаном, но навыков не растерял. Хочешь взглянуть, как меток глаз у лучших солдат Гвенхейда?
— Пожалуй, составлю компанию, — рядом с волшебником стоял, прислоненный к комоду, его силовой посох, но Элиас вместо того, чтобы притронуться к нему, с видимой ленцой вытащил из кобуры пистолет. Его движения казались вальяжными, но от взгляда Делвина не укрылось, что чародей насторожен не меньше, чем он сам. — А ты знаешь, — продолжал Элиас громко, голосом основательно подвыпившего человека, — вечер следует закончить как следует. Пока ты прохлаждался в ратуше, я сунул вчера нос в ближайший бордель. Отменное заведение, его посещали только уважаемые люди, всякий сброд на порог не пускают. Девочки милы, обходительны, с некоторыми даже можно поговорить об искусстве... ну, попутно любовным ласкам, — он хихикнул.
— Вы, сударь, разговариваете с женатым мужчиной.
— Ой, да брось! Твоя жена видит десятый сон, и не ворвешься же ты к ней посреди ночи, дыша перегаром прямо в нежное личико, грубо наваливаясь сверху? Вот что было бы действительно некуртуазно! Все уважающие себя джентльмены порой позволяют себе расслабиться, разве не так?
Он говорил совершеннейшую правду. Отец и мать Делвина, лорд Эдриан и леди Розанна, никогда на его памяти не ссорились, относились друг к другу не только с уважением, но и тепло, даже вместе обсуждали книги, найденные в семейной библиотеке или привезенные из столицы... однако когда Делвин подрос, по шепоткам слуг он понял, что молодые горничные нередко греют отцовскую постель. Еще он заметил, как лорд Эдриан, не беря свиты, наведывается порой в ближайшую деревню, пропустить пару кружек пива с поселянами, радыми встретить своего господина... и с таких гулянок владетель Нового Валиса возвращался на следующий день, ближе к обеду. Имел ли он там дело с женщинами? Делвин не сомневался, что да.
— Предложение, если так разобраться, не из худших, — протянул он, держа в правой руке пистолет, а левой поближе к себе, стараясь не шуметь, передвигая к ногам перевязь со шпагой, отстегнутую в начале пьянки. — Но если, сударь Рипер, вы не заметили, я самую малость на мели. Его величество позаботился, чтобы я получил оружие, но о месячном жалованье речь пока не заходила. Подозреваю, если я сунусь к Кледвина и начну клянчить деньги на поход в бордель, тот разгневается.
Элиас хохотнул.
— Герцог Баллард — и без гроша в кармане?
— Как видите, сударь.
— Невелика беда. Раз тебе передали титул, значит передали и банковские счета Баллардов, так что выписать чек — дело пары минут. Впрочем, поскольку душа у меня щедрая, вполне могу в этот раз угостить, так сказать, за собственный счет. А с тебя в следующий — совместный поход в трактир. Думаю, на этом и порешим...
Ответить Делвин ему уже не успел. Двери распахнулись от пинка ноги, и на пороге появились трое мужчин, с заряженными арбалетами в руках. Делвин и Элиас нырнули под стол прежде, чем окованные железом болты успели бы пронзить им головы. Послышалась площадная брань. Делвин высунулся из-за ножки стола, пальнул наугад — кажется, промахнулся. Полученный им второй пистолет находился сейчас в комнате Астрид — оставил жене, вдруг пригодится. Элиас тоже выстрелил — один из нападавших, чернобородый мужик со смутно знакомым лицом, рухнул оземь со снесенной половиной черепа. Чародей поднялся на ноги стремительно плавным движением, будто и не пьянствовал весь вечер, силовой посох скользнул ему в ладонь сам собой, притянутый телекинетическим заклятьем. Делвин, предпочитавший пока попусту не рисковать, дополз до перевязи со шпагой, вытянул из ножен клинок, мимоходом заметив, что за спинами у двух оставшихся арбалетчиков в коридоре толпятся еще люди.
Ворвавшиеся в комнату стрелки уже бросили арбалеты. В лицо Элиасу, между прочим, но чародей увернулся — за его спиной послышался звон стекла, оружие угодило в окно. Стрелки доставали из ножен короткие палаши, куда лучше шпаги подходящие для драки в маленьком помещении. Эмиссар Башни взмахнул посохом, на огоньках которого зажглись синие огоньки, принял на древко выпад противника, после чего немедленно ударил его в живот другим концом посоха. Второй нападавший попробовал атаковать Элиасу с фланга, но рядом уже оказался Делвин, сделавший длинный выпад шпагой. Прикрываясь телом убитого как щитом, он высвободил оружие, а потом поднял с пола оброненный мертвецом палаш. Так, со шпагой в одной руке и палашом в другом, он ощутил себя почти что пиратом. Телфрин бы, наверно, рассмеялся.
Вооруженная протазанами и палашами, облаченная в кирасы и мундиры толпа теснилась в коридоре, на глаз на меньше двадцати человек, и теперь Делвин в самом деле их узнавал. Кого-то видел мельком, проходя мимо кордегардии, кого-то — в офицерской столовой. Солдаты Кледвина, совершавшие под его началом марш от Тенвента в столице, на своей последней четверти так неудачно заторопившийся. Как же это понимать? В штабе бунт? Мятеж?!
В иных обстоятельствах Делвин бы охотно к этому мятежу присоединился.
— Господа, — конец посоха смотрел прямо в лицо нападавшим, и Делвин не сомневался, Элиас готов стрелять в любую минуту. — Изволите объяснить, что за бардак тут устроили? Если перепились и шалите, так расходитесь по казармам, проспитесь!
— Господин чародей, — это, видимо, закричал предводитель, эполеты выдают капитана, — бросайте оружие и сдавайтесь! Пора положить конец власти узурпатора, и либо вы находитесь на нашей стороне, либо на противоположной. Тогда мы сомнем вас числом.
— Под узурпатором, видимо, вы имеете в виду короля Кледвина?
— Не короля, а предателя и убийцу, свергшего законного монарха, — брызнул слюной вислоусый капитан, выставляя перед собой палаш. В его левой руке Делвин заметил пистолет, и палец лежал на спусковом крючке. — Дом Волфалеров впал в ничтожество, погрязнув в братоубийственной резне, и раз граф Телфрин бежал, бросив свой народ, армия Гвенхейда готова