под условным названием «Скворец и Лира». Это история о супружеской паре – двух советских разведчиках, работающих на территории фашистской Германии.

Слышал я об этом фильме… Он так и остался незаконченным. Снимать семидесятилетнюю Орлову в роли разведчицы, которой по сценарию двадцать пять – было изначально провальной идеей. И почему он этого не понимает – не ясно. Она и сейчас при всем моем уважении к ней выглядит лет на сорок-пятьдесят, хотя на самом деле ей уже шестьдесят два. А свой фильм Александров начнет снимать почти через десять лет. Так что тактично молчу, никак не комментируя его слова, я же априори не могу знать таких подробностей.

– Так вот… я хотел поинтересоваться: а вы Алексей, собираетесь писать сценарий по своей книге?

Ну, вот мы и добрались до сути. Кажется, нашелся еще один желающий поучаствовать в написании сценария «Города». Придется сейчас развеять чьи-то мечты.

– Григорий Васильевич, сценарий собственно уже написан. Я просто не афиширую этого потому, что скоро мне предстоит поездка в Японию на Олимпиаду. Не хотелось бы начинать какие-то переговоры, а потом их прерывать почти на месяц. Вот вернусь в Москву и вплотную займусь поисками режиссера.

– Интересно было бы прочесть ваш сценарий. У вас же раньше не было подобного опыта?

– Нет, не было. На мысль о сценарии меня навел Андрей Тарковский. Мы общались с ним здесь, на нашей даче, и он дал мне несколько стоящих советов.

Александров едва заметно морщится, видно талант Тарковского для него пока не очевиден.

– Ваш сценарий в точности повторяет книгу?

– Конечно. Люди, о которых я написал – они живые. С некоторыми я даже знаком лично. И хотя «Город» художественное произведение, а образ главного героя вообще собирательный, я все же постарался писать максимально близко к реальным событиям.

Не надо быть большого ума, чтобы догадаться к чему сейчас идет разговор. Александров видимо здраво рассудил, что молодой автор будет вне себя от счастья, если он предложит ему сотрудничество. Еще бы! Такие связи и такой режиссерский опыт. И такая звезда на главную роль. Готовый шедевр!

Вот только переписывать сценарий и образы героев ему в угоду я точно не собираюсь. «Груша» – молодая простая девушка, и Орлова явно не та актриса, которую я бы хотел видеть в этой роли. А Александров не тот режиссер. Увы, но их время прошло. Может Григорий Васильевич и снял бы еще что-то стоящее, но он явно неправильно выбирает сюжеты для своих фильмов. То провальный «Русский сувенир», то теперь загорелся разведчиками – «Скворцом и Лирой».

Откуда пошло поветрие на фильмы про разведчиков понятно. Первой ласточкой стал Овидий Горчаков, написавший в 60-м повесть «Вызываем огонь на себя». Сам военный разведчик – он хорошо знал, о чем пишет. А в 63-м КГБ рассекретил много закрытых документов, относящихся к СМЕРШу, и желающих повторить успех Горчакова прибавилось. Четырех серийный фильм «Вызываем огонь на себя» выйдет на экраны в феврале 65-го, но о нем уже все наслышаны. Мне его конечно не опередить. Но побороться за популярность можно. Пока Юлиан Семенов не написал своего Штирлица. Только вот Александров в эти мои планы никак не вписывается. Режиссер Ташков после «Приходите завтра» сейчас свободен, ему и снимать. А понравится с ним работать, можно будет ему и «Адъютанта его превосходительства» сразу же подогнать – благо революционная тема в СССР всегда в тренде.

Но у меня есть мысль, как сделать так, чтобы все были довольны и без «революционного» сценария. Есть! И если Орлова с Александровым не упустят свой шанс, все останутся в шоколаде.

– Григорий Васильевич, к сожалению, в сценарии нельзя поменять ни единого слова. Это было одним из многих условий, на которых мне вообще разрешили издать мой роман. Тема весьма специфичная, многие участники операции еще живы, мало того – некоторые до сих пор являются действующими разведчиками. И в романе учтена масса тонких моментов, он прошел тщательную вычитку у специалистов из КГБ. Поэтому я и рад бы, но их слово – последнее. И как вы понимаете, подбор режиссера и исполнителей тоже будет целиком в руках Комитета, не говоря уже о надзоре за всем съемочным процессом.

Я грустно развожу руками. Бедный, несчастный Русин – он сам себе не хозяин! И намек мой более чем прозрачен – не нужно вам лезть в это, дорогой Григорий Васильевич. Крови из вас спецслужбы выпьют столько, что проклянете все на свете и сто раз пожалеете, что связались с этой сложной и опасной темой. Жизнь уйдет на одни только согласования, а вот времени у вас как раз и нет.

И тут же переключаю внимание звездной пары в нужное мне русло.

– Хотел рассказать вам одну интересную историю. В июне я был на приеме, который давала Фурцева в особняке Морозова. Там было много иностранных гостей, и я случайно подслушал один разговор. Два каких-то господина обсуждали недавнюю комедию «Очаровательная Джулия». Я так понял, что фильм поставлен по роману Моэма «Театр». И один из собеседников сетовал на то, что фильм получился слишком поверхностным, сам роман намного интереснее и глубже. Но всю прелесть этого ироничного романа на грани комедии и драмы могли бы, по его словам, передать только англичане или русские. Эта роль словно создана для их великой актрисы Орловой.

Я изображаю поклон в сторону кинодивы, замолкаю, давая оценить сказанное мною. Да, вру безбожно. Но как еще можно подвести их к этой идее? Джулия Ламберт – идеальная роль для Любови Петровны, и справится она с ней ничуть не хуже Вии Артмане. Скажем честно, та уже была несколько старовата и полновата для роли Джулии в 78-м году, интерес молодого Тома к даме такого бальзаковского возраста и комплекции смотрелся в фильме все же несколько странновато. А вот Орлова – это просто идеальная Джулия, идеальная во всем.

– Я так заинтересовался их разговором, что потом нашел этот небольшой роман в библиотеке и прочел его. Полный восторг! Почему у нас не ставят его в театре – это же готовая пьеса?

– Может, потому что в центре романе адюльтер? – задумчиво произносит Любовь Петровна – давно не перечитывала его, а видимо стоит освежить память.

– Все эти постельные сцены – ерунда, их легко вообще обойти! – уверенно заявляю я – Ведь главная мысль романа совсем в другом. Помните, в самом конце она вспоминает фразу Шекспира: «Весь мир театр, в нем женщины, мужчины – все актеры». А потом делает парадоксальный вывод: «Лишь мы, артисты реальны в этом мире». Понимаете?! Вся суть этого романа, в том, что взрослая умная женщина находит в себе силы побороть болезненную страсть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату