— Скажите, — поинтересовалась Настя у мужчины, — а эти пираты, они очень злые? Что будет, если они решат напасть на нас? Их много?
Тор собрал силы, чтобы ответить на все посыпавшиеся на него вопросы и начал говорить:
— У пиратов с «Мёртвого Джека» есть определённые цели. Их мало интересуют обычные корабли, везущие провизию или рыбу на продажу. Пираты ищут в море либо богатые торговые караваны, либо берут в плен людей, которые затем работают на Крауса — покровителя пиратов.
— А кто такой этот Краус? Почему никто не заставит его прекратить все свои пиратские штучки? — поинтересовалась Дастида. — Неужели люди не могут собраться и прогнать или уничтожить такого изверга?
— Вы не понимаете, — хило усмехнулся Тор, — Краус — очень влиятельный человек. Он — практически правая рука короля острова Арсло — Джерома Благого.
Дети ещё больше удивились сказанному Тором.
— Неужели вы с острова Арсло?
— Ну да, — ответил Тор, — я думал, что вы уже догадались об этом сами.
В этот момент в каюту вновь вошла Соланж, неся в руках пакет с едой для мужчины.
— Соланж, — обратилась Гралика взволнованным тоном к подруге, — Тор с острова Арсло.
Соланж понимающе кивнула, ответив:
— Я почти сразу догадалась об этом. Вы ведь часто бываете тут, в Зимерии? — обратилась она к человеку.
— Верно, — удивился в свою очередь Тор, — а как вы догадались?
— У вас очень хороший язык, почти без акцента.
— Да, я часто раньше плавал с королём Джеромом к берегам Зимерии. Это было пару сотен лет назад.
— Но почему никто из Зимерян не говорит о посещении нашего континента англичанами? — удивилась Гралика.
— Об этом мало кто знает, — пожал плечами Тор, откусывая пышную булку с повидлом и запивая её водой из фляжки. — Мы плавали на юг континента, поскольку север был тогда слабо населён.
— Это правда, — подтвердила Гралика, — север стали осваивать немногим позже. Там и сейчас-то лишь один крупный город — Сельт, который не так сильно заселён, а раньше было ещё хуже.
— Вы сказали, что Краус — покровитель пиратов — правая рука короля Джерома. Неужели англичане столь воинственны? — забеспокоился Вадим за судьбу всей экспедиции на остров.
— Нет, что вы! — поспешно заверил Тор детей и девушек. — Наш король сам не одобряет то, что творит Краус.
— Так почему же он не положит всему этому конец? — недоумевала Гралика.
— Дело в том, что Краус был помощником ещё отца Джерома — Дерека Светлого. Вот нынешний король и смотрит на всё через пальцы, позволяя Краусу пиратствовать на Неверморе. В остальном же наш народ очень радушен. Я уверен, что вашу экспедицию очень хорошо примут на острове.
— Если мы не будем схвачены пиратами Крауса и сможем добраться до острова, — кивнула Соланж с лёгкой издевкой. — Неужели Джером не может понять, что пиратство — это огромное преступление, позорящее ваш народ и подрывающее доверие соседей.
— Всё так, — согласился Тор, — но что я могу сделать? Теперь, когда я сам бежал из плена пиратов, я осознаю, какой огромный вред это наносит для страны. Если бы Краус был чуть более человечным и не поощрял пиратов на похищение людей, то Арсло был бы просто райским местом.
Тор поел и вдоволь напился чистой холодной воды.
— Я устал, давайте утром продолжим, я чувствую, как веки сами собой захлопываются.
— Спите, — Соланж поплотнее укрыла его одеялом и показала детям знак, чтобы те не шумели и не будили Тора, уже мирно похрапывающего.
Выйдя из каюты наверх, вновь под ночное небо, дети и принцесса пошли к лавке, где ранее познакомились со старым боцманом. Старика уже не было на месте, так что ребята уселись в тесноте на скамью и стали обсуждать всё то, что сообщил им Тор.
— Как вы думаете, что будет, если пираты нападут на нас? — обеспокоенным тоном спросила Настя. — Они легко одолеют нас и возьмут в плен, ведь так?
— Успокойся, — ответила Соланж, — вы же не зря обучались магии. Пара заклинаний, и никакие пираты вам не будут страшны.
— Ты права, Соланж, — успокоилась девочка. — Мы сильнее пиратов уже благодаря только самому простому волшебству. Кстати, ты не могла бы нас наделить умением в идеале говорить по-английски?
— А что, вы в школе разве не проходите этот предмет? — улыбнулась принцесса.
— Проходим, разумеется, но без магии всё же не обойтись, — стал просить и Вадим.
— А как ваши успехи с французским? Что говорили родители или учителя по поводу того, что вы так хорошо владеете языком?
— Учителя просто не понимают, как за такой короткий срок нам удалось так хорошо поднатаскаться во французском языке, а родители ничего об этом не знают. Вряд ли они поверят, что нам удалось выучить иностранный язык, просидев несколько часов в Интернете за скучными самоучителями по языкам.
— О чём вы вообще говорите? — Дастида и Трофер ничего не понимали из речей своих друзей. — Что такое Интернет? Что за самоучители?
— Не стоит забивать себе голову этим, поверьте, — предупредила Настя.
Дети пожали плечами и встали в очередь перед принцессой, чтобы та наделила их чистым владением языка англичан с острова Арсло.
— Готово, — произнесла Соланж, немного поманипулировав ладонями на затылках ребят.
Дастида о чём-то задумалась и через минуту спросила:
— Соланж, а почему мы не можем перенестись на остров при помощи твоего волшебного зеркальца?
— Зеркало может перенести нас только туда, где мы уже бывали, или хотя бы видели это место своими глазами.
— Но мы ведь видели, где примерно находится Арсло с холма перед Невермором? — не отступала Дастида.
— Нет, — покачала головой принцесса магии, — ничего из этого не выйдет. Вы думаете, что я не пыталась попасть таким образом на остров? Это было одно из моих самых первых желаний, едва я узнала про остров в Неверморе, но у меня ничего не вышло, и только тогда я поинтересовалась у Бертрана о принципе работы зеркала его матушки-колдуньи.
— Жаль, — согласилась Настя с идеей подруги, — так бы мы сэкономили кучу времени.
— Но ведь плавание гораздо интереснее, чем мгновенное путешествие, — запротестовал Вадим, — согласитесь.
— Вадим прав, — поддержал Трофер. — Так бы мы не увидели водных простор, не встретили бы всех тех людей, с кем уже познакомились во время плавания. Да и вообще, мне лично нравится чувствовать себя настоящим морским волком.
Все рассмеялись оттого, каким тоном произнёс мальчик последнюю фразу.
— Ну-ну, волки вы мои, — Соланж приобняла всех своих друзей, — поздно уже, вам спать надо идти. И смотрите не разбудите Тора.
Дети, хоть и выспавшиеся после отправления кораблей из порта накануне вечером, не стали спорить с принцессой и пошли в каюту. Гралика и Соланж остались на палубе, сидеть на скамейке и смотреть за действиями команды, иногда сновавшей мимо них на капитанский мостик и обратно, и болтать обо всём, что их волновало. Второй корабль, шедший позади шхуны королевы, был слабо виден в лёгком тумане от океанской воды