так весело.

Они, наконец, покинули зал, позволив директору снова взять микрофон чтобы поблагодарить их. Все девочки быстро переоделись в обычную одежду, оставив в раздевалке только Шерил, Веронику и Бетти. Бетти распустила волосы и принялась расчесывать их, а Шерил и Вероника стояли рядом с ней, поправляя макияж. После того, как она закончила с волосами, девушка положила расческу на раковину и подошла к своей сумке, чтобы достать одежду и разложить её.

— Тебе надо оставить волосы распущенными, — заметила Шерил, и Бетти посмотрела на нее через плечо.

— Что?

— Я заметила, что ты была с распущенными волосами на днях, и мне показалось, что тогда ты выглядела очень мило. Ты и так хорошенькая, но с волосами, обрамляющими лицо, выглядишь потрясающе. Ты не представляешь сколько мальчишек разглядывали тебя.

— Серьёзно? — скептически спросила Бетти, приподняв бровь.

— Да, вполне. Я уже говорила тебе, что ты прекрасна, — сказала она, нанося тушь на ресницы. Шерил подошла к Бетти и провела рукой по рубашке, которую она положила на скамейку.

— Держу пари, если бы ты одевалась немного иначе, то точно приковала бы абсолютно все взгляды. Тогда точно заметишь, как много людей смотрят на тебя.

— Если бы я одевалась так, как вы двое, мою мать бы инфаркт хватил. Ты можешь больше никогда меня не увидеть, потому что она заперла бы меня в моей комнате, как Рапунцель.

— Ты такая драматичная, — сказала Шерил, снимая рубашку со скамейки, — у меня в шкафчике есть запасная одежда, знаешь, на всякий случай. Попробуй надеть её, но если тебе не понравится, то можешь надеть свою. Договорились?

— Ну, хорошо, — сказала Бетти со вздохом, зная, что эти двое не отпустят её, пока она хотя бы не примерит наряд. Шерил хлопнула в ладоши и с улыбкой направилась к своему шкафчику.

— Ты серьёзно хранишь здесь запасной наряд? — спросила Вероника, отвернувшись от зеркала и облокотившись на раковину, после того как убрала косметику обратно в сумку.

— А что, если я уроню что-нибудь на свою одежду? Я что, должна носить грязную весь день?

— Ладно, неважно.

Бетти взяла одежду из рук Шерил и начала натягивать её, ярко-красный цвет делал девушку бледнее, чем она была на самом деле, в то время как Шерил и Вероника смотрели на неё. Рубашка была ярко-красной, фирменного цвета Шерил, короткий топ из материала, который облегал фигуру Бетти. У него был низкий вырез, подчеркивающий грудь, что заставляло Бетти осознавать, как много кожи было видно. Шерил соединила его с черной юбкой из искусственной кожи, которая заканчивалась на середине бедра.

Она шагнула вперед, чтобы посмотреть в зеркало, увиденное было странным для неё, но не совсем нежеланным. Почти всю жизнь она носила пастельные тона и мягкие розовые, и ей было всё равно на свои наряды, но этот заставил понять, что, возможно, она могла бы немного расширить свой гардероб, чтобы включить некоторые более смелые цвета и виды одежды. Шерил и Вероника стояли по обе стороны от неё, казалось, ожидая реакции, когда она провела руками по материалу юбки.

— Мне это нравится, — восхищённо сказала Купер, заставив их обеих улыбнуться.

— Я так и знала! — самодовольно выкрикнула Шерил и отвернулась, чтобы переодеться, — ты можешь вернуть их позже.

— Может быть, это поможет Арчи понять, что ты больше не маленькая соседская девочка, — сказала Вероника, положив подбородок на плечо Бетти.

— Он, вероятно, просто попытается заставить меня прикрыться, надев на меня свою школьную куртку, — подытожила она, рассмеявшись вместе с Вероникой.

— Мальчики могут быть глупыми.

========== XII ==========

После выступления учеников отправили обратно в классы, но у Джагхеда и Тони сейчас не было уроков, поэтому они пошли в студенческую гостиную. Технически они должны были использовать свое свободное время для учебы, но на этом не настаивали учителя, соответственно, почти никто не занимался уроками, а тратил время на разговоры. Он лег на небольшой диван, а Тони села и положила ноги на стол, продолжая жевать яблоко, которое прихватила из кафетерия.

— Твоя девушка сегодня была очень хороша, — сказала она, а Джагхед недовольно закатил глаза.

— Она не моя девушка, — парировал Джонс, на что Тони пожала плечами.

— Так кто же она тогда?

— Она моя подруга, с которой я иногда сплю.

— Значит, она твой, блять, приятель.

— Ненавижу это слово. Похоже, я её использую, — неуверенно ответил он, слегка приподнимаясь, чтобы посмотреть на собеседницу.

— А разве нет? Я имею в виду, что это идет в обоих направлениях, и если подумать, то она тоже использует тебя. Вы занимаетесь сексом, но вы не видите друг друга вне этих встреч, так что на самом деле вы не друзья, несмотря на то, что ты говоришь. Итак, вы не друзья, вы не встречаетесь, друзья с привилегиями не соответствуют вашей ситуации, так как можно охарактеризовать ваши взаимоотношения?

— Я не знаю, Тони, — сказал он со вздохом, ложась обратно, — «трахнуть приятеля» звучит так, будто это ничего не значит.

— Господи, ты её любишь? — ошарашено спросила Тони с удивлением в голосе.

— Нет, но чувствую нечто странное. Я не могу этого объяснить, однако это что-то значит. Она мне доверяет.

— Ладно, я не собираюсь говорить, что понимаю тебя, но осознаю, что это имеет значение для тебя. Я постараюсь больше не задавать вопросов по поводу этой ситуации.

— Спасибо, Тони.

Они снова погрузились в молчание, а Джагхед положил руку под голову, намереваясь немного вздремнуть перед последним уроком.

.

Казалось, прошло всего несколько мгновений, когда прозвенел звонок. Он испуганно вскочил и пнул ногой край стула, на котором свернулась калачиком Тони и тоже спала. Её глаза широко распахнулись и она уставилась на него. Они оба сели, Джагхед вытянул руки над головой, зевая, пока Тони проводила пальцами по волосам в попытке пригладить взлохмаченные локоны.

Они вышли в коридор, где сновали другие студенты, и Джагхед едва не проглотил язык, когда его взгляд скользнул по холлу, прежде чем упал на Бетти. Так много голых участков её тела было выставлено напоказ, что мозг парня на мгновение замкнулся, хотя он и видел девушку полностью обнаженной раньше, что-то в том, как ткань облегала тело, заставило его захотеть набросится на неё прямо здесь, на глазах у всех. Удар локтем в бок от Тони вернул Джонса с небес на землю, а подруга вопросительно изогнула брови. Он должен не задумываться насчёт этого, это просто наряд.

Когда они шли по коридору, он, глядя на неё понял, что другие люди тоже неотрывно смотрят на Купер. Мальчишки, которые до

Вы читаете Get lost in you (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату