тропинка, серпантином извивающаяся по склону. И по этой тропинке шёл…

— Стэнн! — заорала я, и мой крик отозвался эхом, зазвучавшим со всех сторон, отражаясь от окружающих гор, не давая любимому сообразить, с какой стороны раздался мой зов.

Стэнн остановился и начал оглядываться, выискивая меня взглядом среди нагромождений скал.

— Подними голову! Я прямо над тобой!

Стэнн задрал голову, а я запрыгала на месте, размахивая руками:

— Я здесь! Здесь!

И, наконец, он меня заметил, и тоже радостно замахал:

— Подожди, я сейчас поднимусь!

— Нет, лучше ты жди. Нам — туда, к озеру.

— Хорошо! — отозвался Стэнн, но не вытерпел и заторопился мне навстречу. А я, соскальзывая и спотыкаясь, побежала к нему. Мы то были прямо друг над другом, то разбегались в стороны, лавируя по узкой тропинке, и, наконец, столкнулись под нависшим над тропой козырьком. Я с разбегу уткнулась в грудь любимого, обняла его, а он схватил меня и так прижал, что дыхание на миг перехватило:

— Селена, — выдохнул он. — Селена.

И мы замолчали, вжавшись друг в друга, чувствуя тепло наших разгорячённых пробежкой тел.

— Как ты здесь оказался? — по-прежнему прижимаясь к нему, спросила я, не в силах ни на миг оторваться от любимого.

— Пошёл тебя искать, — Стэнн тоже не мог выпустить меня, держал так, словно боялся, что, если он ослабит хватку, я немедленно исчезну.

— Глупый! — сквозь слёзы улыбнулась я. — Горы большие, их много. Как ты надеялся меня найти?

— Но ведь нашёл как-то.

— Это я тебя нашла. Чуть бы попозже сюда пришла, и мы бы разминулись.

И — вспомнила. И отодвинулась от Стэнна, глазами отыскивая кимрака:

— Где он?

— Кто? — не понял Стэнн.

— Кимрак.

— Кто?! — Стэнн посмотрел на меня, как врач из психиатрической клиники, мол, говорите, больной, говорите: — Какой кимрак?

Но я не обратила внимания на его удивление. Мне хотелось получить ответ на свой вопрос:

— Фэррыхтин, ты где?

— Ну, тут я. Чего надо? — проворчал кимрак, усаживаясь на козырёк скалы прямо над нами. У Стэнна сработал боевой рефлекс: в его руках сразу оказался огненный шар, который он настороженно начал перекатывать из одной ладони в другую.

— Убери, — одёрнула я его. — Это свои. Точнее, свой. Не пугай ребёнка!

И, задрав голову, спросила:

— Ты сказал по дороге: надо успеть. Это ты меня на встречу со Стэнном вёл? Ты знал, что он где-то здесь бродит, меня ищет?

— Ну, знал, — неохотно согласился Дух гор. — Подумал: сейчас он тебя ищет, потом ты его искать пойдёшь, если вы не встретитесь. А мне бегай за вами, следи, чтоб в пропасть не свалились. Я уж лучше один раз вас обоих провожу, и буду своими делами заниматься.

— Спасибо, — улыбнулась я. И шикнула на Стэнна: — Да уберёшь ты, наконец, свой шарик? Нет здесь врагов!

Стэнн кинул шар себе под ноги, и он беззвучно растворился в земле.

— Ну, наобнимались? — всё так же ворчливо спросил кимрак. — Пошли дальше, до темна надо до озера дойти.

— Пошли, — согласилась я, и мы двинулись за нашим проводником. Но теперь идти было уже не страшно: ведь со мной рядом был самый лучший мужчина, готовый защищать меня от любой напасти.

По дороге я рассказала о своих приключениях, потом начала расспрашивать Стэнна. Как я и думала, Гэттор опять сбежал. А вот дальше Стэнн начал рассказывать удивительные вещи:

— Ты хоть знаешь, что исчезла, даже След не оставив?

— Это как? — не поняла я. — Я ж не Гэттор. Вы меня всегда по Личному Следу находили. И Нэйтас тогда от медведицы спас, пройдя по моему Следу, и в избушку Бабы Яги ты из гостиницы по нему попал. И здесь, в Лэнмаре, несколько раз меня по Следу искал. Как можно уйти, не оставив След?

— Вот и я хотел бы узнать, как это произошло? Когда ты исчезла, а Гэттор сбежал — кстати, тоже бесследно, — мы с Рэвалли всю округу истоптали, пытаясь понять, куда ты исчезла. Но так ничего и не нашли.

— И как же ты пошёл меня искать? — изумилась я. — А вдруг бы я не в горы ушла, а, например, к морю?

— Мы решили рассуждать логически. Ты не отвечала на мыслезов, а в Кэтанге есть только одна область, где нельзя говорить на мыслеречи: здесь, в центре гор. Вот я сюда и пошёл.

Я только головой покачала. Протяжённость немагической области — больше двухсот километров. Встретиться случайно, не зная, куда идёт разыскиваемый, практически невозможно. Просто чудо, что мы встретились! И это чудо сотворил для нас кимрак, мой маленький товарищ.

— Спасибо, Фэррыхтин! — с чувством сказала я. — Ты — настоящий друг!

Кимрак не ответил. Топал себе впереди нас, словно и не слышал наших разговоров.

— О чём ты думала, когда уходила Личным Путём? — спросил Стэнн.

Я задумалась, вспоминая свои чувства в момент, когда увидела творящего заклинание Гэттора.

— Пожалуй, я больше всего хотела исчезнуть так, чтобы ни один колдун меня найти не смог. Точно! Именно такими словами я и подумала!

— Да уж, — усмехнулся любимый. — Умеешь ты желания загадывать.

— Мне б ещё научиться ими управлять, — вздохнула я. — Видимо, в моменты, когда мне становится очень страшно, я каким-то образом концентрирую свою магическую силу в одном месте, вот у меня и получаются всякие чудеса. Но это, всё-таки, очень ненадёжный способ управления Силой.

— Главное, что Сила есть, а со временем и подчинить её себе сумеешь, — утешил меня Стэнн и спросил кимрака:

— Фэррыхтин, нам долго ещё идти?

— Почти пришли, — не оборачиваясь, бросил он. — Сейчас у озера привал сделаете, а потом озеро обойдёте — и уже колдовать можно будет. Личным Путём домой уйдёте.

Я остановилась:

— Фэррыхтин, а ну, стой!

Кимрак неохотно повернулся:

— Ну, чего ещё?

— Ты мне говорил, что идти пять дней придётся, а мы дошли за два. Даже меньше. И перевала я никакого не видела. Как такое может быть?

Если бы мальчишка не был таким чёрным и волосатым, я бы сказала, что он покраснел. По-крайней мере, я отчётливо ощутила его неловкость, когда он проворчал:

— Я вас тайными тропами вёл. Какими только кимраки ходят.

— Врёшь ведь, — я недоверчиво прищурилась. — Ну, ведь врёшь! Я чувствую!

— А тебе какая разница, как мы сюда дошли? — вдруг разозлился кимрак. — Я тебя обещал привести к озеру — и привёл. А ты ругаешься. Если хочешь ещё по горам побродить, могу обратно за перевал отправить.

— Всё, всё! Извини! — я успокаивающе протянула руки вперёд ладонями, стараясь погасить эту вспышку гнева. — Спасибо тебе большое, Фэррыхтин. Действительно, какая разница. Не сердись. Мы тебе очень благодарны. Ты нам так помог! Ты очень хороший друг, правда.

— С тобой тоже было интересно, — хмуро выдавил Дух гор. — Жалко расставаться.

— Если хочешь, мы можем иногда приходить сюда, к озеру. В шарики играть, — предложила я. — Только как тебя вызывать?

— Да просто по имени позовите, и всё, — обрадовался мальчишка. — Я услышу.

— Договорились, — улыбнулась я. — Как с Гэттором справимся, так и придём.

— Ты там это… поосторожнее с Гэттором-то, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату