Кушанья появлялись на столе гораздо быстрее, чем Адель могла предположить; будто сами собой бочки наполнялись капустой. Ведь в компании, под непринужденную беседу, забавные истории и любимые песни, домашняя работа перестает быть чем-то нудным, обременительным и рутинным.
* * *Время до ужина Александр намеревался провести в беседке, увитой вечнозеленым плющом, но она оказалась занята. Мужчина удивленно застыл, а потом склонился в приветственном поклоне. Хади возлежал у ног князя, мантикор Алисы (создание такое же наглое и бесцеремонное, как и Тифон) вытянулся на лавке, устроив голову у Яна на коленях. В нескольких метрах от них расположился грифон, то ли присматривая за гостями, то ли напросившись в компанию. Повинуясь незаметно отданной команде, Крис спрыгнул на землю, освобождая скамейку.
— Присаживайтесь. Пусть девочки пообщаются. Я рад, что у Алисы появилась подруга.
Зрачки отца-одиночки изумленно расширились.
— Это честь для нас.
— Оставьте протокол для официальных мероприятий, — отмахнулся Ян.
— Я могу пригласить вас в дом?
— Вы можете сделать кое-что лучше: добыть кувшин вина и похитить у хозяек немного пирогов.
Опыт службы помог офицеру скрыть изумление.
На кухне перепачканная мукой Адель о чем-то увлеченно рассказывала, бурно жестикулируя, а княгиня заливисто смеялась. Похищение выпечки прошло без сучка и задоринки. Вдогонку, правда, хотели наделить миской борща, но мужчина отказался.
Землю окутали сумерки, грифон переместился поближе к Александру и просительно щелкал клювом. У Тифона внезапно вспыхнула любовь к тушеной капусте. Плющ скрыл от посторонних глаз небольшой столик с вином и закуской.
— Адель иногда навязчива, — услышал бы лазутчик, если бы вздумал наблюдать за беседкой.
— Не беспокойтесь. Девочки сами разберутся.
Мимолетная улыбка коснулась губ повелителя темных пустошей. Ян вспомнил, как жена кружилась по комнате, получив приглашение. Подданные или боготворили его супругу, или относились со страхом и опасением. Это нормально для княгини, но Алиса к подобному не привыкла. Ей не хватало простого общения о новых рецептах, нарядах и прочих женских мелочах.
* * *— Готово. Не могу поверить. Зовем папу?
— Сначала подарки, — напомнила старшая хозяйка.
В собственность Адели перешел чайный набор: шесть чашек, блюдца и заварник. На фарфоровых чашечках цвели фиалки, украшенные капельками росы, ручки мастер выполнил в форме листьев.
— Красота… — заворожено признала девочка.
Княгиня довольно улыбнулась и достала небольшой ларец.
— Алиса. Спасибо. Это же… Тифон.
Безобидный на вид сундучок хранил в себе отнюдь не безделушки. Накладки для грифоньих когтей хищно блестели в девичьих ладонях. Защищенный магией металл повышал боеспособность, превращая крылатых тварей в оружие массового поражения. Из гражданских лиц такими накладками обладали единицы. Следовало получить специальное разрешение, а еще уговорить оружейника и ведьмака.
— Я надеюсь на твое благоразумие, — вклинилась Алиса в водоворот восторгов.
Грифоновладелица серьезно кивнула.
— Благодарю за доверие.
Оружие пока полежит в ларце, даже друзьям Адель хвастаться не станет. Ни к чему. По вечерам она будет любоваться смертоносной мощью закаленной стали. Когда-то придет ее время. Но не сейчас. В отдельных вопросах дочь офицера была намного рассудительнее взрослых, иначе князь бы не выписал разрешение.
Не сложно догадаться: Тифон все же пробрался в дом, да так и остался. За ним просочились мантикоры. С молчаливого попустительства владыки Акарама, неугомонная троица составила компанию за ужином.
Домой княжеская чета вернулась поздним вечером. Корзинка с яблоками отправилась на кухню, а пятилитровый бочонок капусты, от которого просто не получилось отказаться, — в погреб. Свеча, надежно защищенная от ветра, весело поблескивала огоньком.
— Не устала? — спросил Ян, закладывая дрова в камин.
— Нет, мне понравилось. Замечательный праздник. Готово?
— Да, теперь твоя очередь.
Алиса опустилась на ковер и поднесла светоч к камину. Пламя охотно прикоснулось к сухому дереву, расползлось, завоевывая новую территорию. В зал заглянул Крис (закрытая дверь мантикора не смутила — с ручками он обращался виртуозно), прошествовал к хозяйке и предложил себя вместо спинки. Княгиня к инициативе "малыша" отнеслась благосклонно, а Ян решил выгнать мантикора сразу же после визита на кухню за заварником и чашками.
В замке впервые за долгие годы потрескивал Дареный Огонь, и повелитель темных пустошей понял: этой ночью он не хочет делить Алису и оранжевые язычки пламени ни с одним живым существом.
* * *Свято место пусто не бывает, а подданным Акарама не откажешь в предприимчивости. Особенно инкубам, умеющим искусно менять внешность. А как иначе? Если жертве нравятся невысокие упитанные шатены, нежно именуемые "мишками", а не стройные брюнеты, проще начинать охоту именно в этом облике.
— Ууу-уу-ууууу-у, — неслось по двору, потом звук сменил ритм и тональность: — Ааа-а-а-аааааааааааааа.
То ли на лапу собаке наступили, то ли хвост оттяпали…
— Любовь моя-яяя-ааааааааааааааа.
На секунду воцарилась блаженная тишина, а через миг реальность дрогнула от гулких ударов. Самодельный барабан оказался весьма и весьма хорош (если говорить о громкости инструмента).
К воротам Алиса летела как на пожар, офицеры за ней едва поспевали. Завидев хозяйку, инкуб прервал выступление и жадно поинтересовался:
— Ну, как? Подходит?
— Для чего? — опешила молодая женщина.
— Для пропуска. Как у Мэйнарда. Я тоже хочу в княжества. Я еще три песни выучил. Сейчас спою.
— Не надо, — с ужасом выдохнула княгиня и мстительно добавила: — За пропуском — к Яну.
Демон обрадовано вскинулся, но потом подозрительно уточнил (опыт как-никак):
— А вы уверены?
— Как споете — так сразу и получите, — заверила Алиса.
— Пропуск? — дотошно вопросил поклонник леди Ришель. И такая надежда светилась в глазах демона, что владычица Акарама проявила малодушие и призналась:
— Прямо в загробный мир.
— Мне пока рано, — отозвался инкуб с подкупающей прямолинейностью.
— Вижу, подробности нашей предыдущей встречи вы успели забыть, — отметила молодая женщина.
— Вы меня узнали? — спросил гость потрясенно.
— Вспомните, к кому вы пришли, и оставьте глупые вопросы.
Еще мгновение назад она колебалась, а теперь уверилась окончательно. Личность демона установлена, интуиция не обманула.
— Я отсужу? За прощение, конфиденциальность и эээ… доброту?
— Мою или наследника? — холодно осведомилась княгиня.
Инкуб побледнел (редкое явление), отступил на шаг и опустился на одно колено, чуть склонив голову. Так, чтобы под покровом челки незаметно следить за хозяйкой темных пустошей. Он действительно упустил из вида, к КОМУ шел, прозрение вышло… ошеломляющим.
— Почему вы решили, что Мэйнард в княжествах, а не развеян в пыль?
— Я увидел, случайно.
— И решили, что можете прийти и попросить?
Голова опустилась еще ниже.
Он мог просить, но куда большими правами обладал тот, к кому обращались. Какая глупость — надеяться что-то получить от матери наследника. Пример Мэйнарда поистине затмил разум. И как только этот гад умудрился втереться в доверие?
— Сколько их было? — устало поинтересовалась Алиса. Демон недоуменно моргнул, пришлось уточнить: — Девушек, которых вы погубили.
— Я никогда не считал.
— Действительно, кто же считает еду. Ступайте, не доводите до греха.
И что вы думали, в глубине его глаз все равно горела искорка вопроса. Вот же ж.
— Насчет пропуска спросите у Мэйнарда. Если захочет — расскажет. Вы еще здесь?
Едва последнее слово сорвалось с губ, как инкуб исчез.
Наконец-то блаженная тишина. Никаких