– Я не такая, как вы с Нестором, – отозвалась Аура. – Я хочу, чтобы ты отпустил их. Всех до одного.
– Всех – кроме одной, это ты понимаешь, надеюсь. И ты должна сказать мне за это спасибо. София хочет моей смерти, а теперь и твоей тоже.
Торговаться с ним было бессмысленно, поэтому она кивнула:
– Но это еще не все. Самого важного я не сказала.
– Ты, однако, многого хочешь.
– Тебе это ничем не грозит.
Он сделал великодушный жест рукой:
– Ну что ж, говори.
– Мне нужен цветок. Столько, сколько надо, чтобы сделать человека бессмертным.
– А что сталось с могилой Нестора? – спросил Лисандр, наморщив лоб.
– Ее больше нет.
Он пристально посмотрел на нее, и на его лице заиграла улыбка.
– Ты выкопала кости старого мерзавца и сожгла?
– Утопила в море.
Смех Лисандра звучал, как у солдата, которому ядовитый газ разъел легкие. Но, увидев боль в глазах Ауры, он посерьезнел:
– О ком речь?
Она не видела смысла скрывать от него правду. Как бы ни ненавидела она Лисандра за страдания, которым тот подверг Джиллиана руками Толлерана, между ними вдруг установилось странное доверие, словно давний враг ее отца сделался ее старым другом. Это чувство ужаснуло ее, показав, что между Лисандром и ему подобными – такими чудовищами, как Моргант и Нестор, – и ею, Аурой, и в самом деле есть нечто общее; ведь их вражда была частью невероятно древней большой игры, правила которой писало само бессмертие.
– О Джиане, – тихо произнесла Аура. – Он в Вене, при смерти. Я не знаю, сколько у меня времени, но если что-то еще может его спасти, то это цветок Гильгамеша.
Лисандр сдвинул свои белые брови:
– И ты, надо полагать, не сможешь его спросить, хочет ли он такого подарка?
– Черт подери, он умирает, Лисандр! – вырвалось у нее. – Мой сын умрет, если я его не спасу. А другого пути нет.
Один из телохранителей угрожающе шагнул к ней, но Лисандр отстранил его нетерпеливым жестом. Мутные глаза пронзительно взглянули на Ауру.
– Я однажды имел глупость отказаться от вечной жизни. Ты видишь, что из этого вышло. Второй раз я такой ошибки не допущу. Ты права – цветок у меня есть, и я ношу его с собой повсюду.
Дрожащей рукой он потянулся к воротнику и вынул из-под рубашки шелковый шнурок. На нем висел серебряный флакон размером с сустав большого пальца.
– Это мой неприкосновенный запас. А может, просто талисман.
– Он там, внутри?
– Да, отвар, – кивнул Лисандр. – Ты ведь, надо думать, знаешь, как его готовят.
Настойку, которую Аура подмешала в вино Джиллиану, она приготовила своими руками. Будь у нее хоть малейший шанс вырваться отсюда живой, она сорвала бы флакон с шеи Лисандра и пешком рванулась в Вену. Вместо этого ей предстояло вести осторожную игру. И сохранять терпение. Ах, был бы с ней рядом Джиллиан! Потому что она-то как раз ни того, ни другого не умела.
Серебряный флакон покачивался перед старческим лицом Лисандра.
– Он твой, Аура. Я тебе обещаю. Если тебе удастся вернуть мне молодость – я отдам тебе этот флакон и иди с ним, куда пожелаешь.
Она в отчаянии сжала кулаки.
– Я не могу тебе ничего вернуть! Я только знаю, – думаю, что знаю, поправилась она про себя, – где найти Идуну. Остальное ты должен сделать сам. – И добавила, неотрывно глядя на мерцающий флакон: – Ты должен заставить Софию подчинить тебе геспериду.
– Ты же слышала, что она сказала. Она умрет, но не выдаст мне тайну. Я это и так знал. Будь у меня другая возможность, поверь, ты не была бы сейчас в Праге. А уж Сильветта… Это в мои планы вообще не входило. Она никак не должна была тут оказаться.
– Прекрати. – Аура опустила взгляд. – Прекрати играть жизнью моего сына.
Лисандр еще минуту пристально глядел на нее, а потом приказал телохранителю помочь ему подняться. Он встал перед Аурой, опираясь на палку, приподнял костлявыми пальцами ее подбородок и заглянул ей прямо в глаза.
– Помоги мне вернуть молодость, – сказал он шепотом. – Тогда и Джиан не умрет.
Глава 52
Аура привела Лисандра и его телохранителей обратно в холл. Во дворце царила пугающая тишина, даже голоса непрошеных гостей смолкли.
Старик двигался очень медленно, путь из библиотеки в холл показался Ауре вечностью. Каждая минута, потерянная здесь, могла стать той самой, которой ей потом не хватит, чтобы успеть с живительным отваром в Вену.
Если, конечно, ее предположение оправдается. Кто знает, может, она вообразила себе бог знает что.
Под носовой фигурой Аура остановилась и показала на безглазое деревянное лицо:
– Вот она. Сузанна Октавиан заперла геспериду в этой фигуре.
Лисандр несколько секунд молча рассматривал странного идола на стене, потом перевел глаза на Ауру:
– Ты это серьезно?
Телохранители стояли все с теми же неподвижными лицами. Только тут Аура догадалась, что они ни слова не понимают по-немецки. Так вот почему Лисандр мог быть при них так откровенен.
– Я сперва ошибочно полагала, что Сузанна привезла ее в Прагу, как обычную пленницу. Но кто знает, что у них там на самом деле случилось. Возможно, Идуна умирала – и потому позволила Сузанне дать ей новое тело. И той удалось колдовством заключить геспериду в носовую фигуру своего корабля. Позже она распорядилась снять ее с корпуса и доставить сюда. У Идуны не было возможности освободиться собственными силами.
Лисандр задумчиво кивал, но потом снова перевел глаза на деревянное чудище с вытянутыми руками:
– И ты думаешь, она до сих пор сидит в этой штуке?
– Лисандр, – Аура приподняла бровь, – вот ты, например, всю жизнь окружал себя разнообразнейшим уродством, чтобы наводить на людей страх. Но скажи, ты повесил бы такое на стену? У себя в прихожей?
Лисандр расхохотался. Показывая палкой в сторону фигуры, он что-то произнес по-чешски – и один из телохранителей скрылся в коридоре; немного спустя он вернулся с Бафором и еще двоими. Коротышка с лицом хорька бросил на Ауру презрительный взгляд и принялся в чем-то убеждать своего хозяина; ясно было, что он объясняет, какая она хитрая обманщица. Но Лисандр отмахнулся от него и повторил приказ тоном, не терпящим возражений.
Несколько минут спустя его люди раздобыли лестницу и веревку и принялись снимать фигуру со стены.