стало немного неловко, что перед важным разговором он откровенно хохотал, но Хуан это не отметил. Он вообще ничего не сказал — подошёл и встал рядом, как ни в чем не бывало перевязывая чёрную косынку. Виконт покосился на старпома: Суавес не выглядел так, будто решил сбросить его за борт раз и навсегда, но эти испанцы при всей своей жизнерадостной горячности умеют замуровываться в лёд не хуже своих соперников-англичан.

— Сеньор, — осторожно сказал Марсель, — может, вы здесь не за этим, но я таки скажу. Могу поклясться на чём угодно, если вы верите — на Библии, что я не гугенотский шпион и не засланный предатель. Если бы я им был, давно бы совершил задуманное или сбежал бы на сушу.

— Верю, — лаконично ответил Хуан. Валме обрадовался, но потом старпом коснулся креста, и стало ясно, что речь о другом. — Клясться вам ничем не нужно. Люди предают и без клятвы.

— Тогда скажите прямо, чего вы от меня хотите, — виконту совершенно не хотелось ругаться, более того, он вытянул из Луиджи всю правду, какую мог, но у него уже сложились домашние отношения со всеми матросами на корабле за исключением Суавеса — надо было хотя бы сломать лёд.

— Прямо так прямо. Мне безразлично, кем вы являетесь и зачем с нами плывёте, месье виконт, — Хуан говорил негромко, почти как Рокэ, только резче и отрывистее. — Единственное, что мне важно — ценой своей жизни защищать дона капитана. Это была клятва, которую я нарушать не намерен. У нас с вами нет оснований друг другу верить, хотя вам почему-то верит дон капитан. Если ещё один клинок на этом корабле повернётся против него, я не посмотрю, кому этот клинок принадлежит.

Такой речи Марсель от него ещё не слышал. Кажется, немногословный старпом был настроен максимально серьёзно. Самое обидное, что доказать-то было нечем! Валме уповал на то, что испанец примет клятву на Библии. Испанец не принял.

— Я вас понял, старпом, — не очень изящно, как-то по-военному вышло, но почему-то он не мог ответить иначе. Видимо, собеседник повлиял. Хуан кивнул и отвернулся, и чёрт его разберёт, передумал хоть немного или нет! Виконт твёрдо решил не продолжать разговор, но язык, как обычно, опередил мысли: — А давно вы, простите, клялись? Я просто так спрашиваю…

— Двадцать лет назад.

Марсель не удержался и присвистнул. Что там говорил Джильди про «Сан-Октавию»? Замечательному судну явно не двадцать лет, значит, дело было раньше. Но узнать подробности можно только от самого старпома, и эта дорога была перекрыта до тех пор, пока виконт не ляжет костьми за «Сан-Октавию» и желательно во имя Рокэ. Порассуждать на эту тему Валме не успел — с марса раздался боевой клич.

— Кто со священниками, месье виконт? — Хуан даже не вздрогнул, впрочем, было бы странно, если бы он это сделал; рука старпома уже лежала на ножнах.

— В последний раз там был Бласко. Могу я, — обречённо предложил Марсель. Наверняка его снова сошлют куда-нибудь в трюм, или, того хуже, к благородным святым отцам! В этот раз увильнуть не получится, а он, хоть и слегка боялся, уже заразился возбуждением от предстоящего боя. На горизонте показалось несколько тёмных точек — английские корабли.

— …Родригес, Рамон, Хулио, — Рокэ уже был на палубе в полном вооружении, видимо, по случаю праздника сменив даже косынку на треуголку, — на нос. Пако, поднимай флаг.

— Пять суден, — доложил Луиджи, подбегая с другой стороны. В руках у боцмана была подзорная труба. — И ещё одно приближается с востока. Флагов отсюда не видать.

— Хорошо, — выяснять, какую из этих плохих новостей одобрил Алва — себе дороже. — Убедитесь, что с каждого борта достаточно людей. Джильди, священников на нижнюю палубу, потом возвращайся.

— Мы же не будем прыгать сразу на пять кораблей? — Марсель догадывался, что спрашивает глупость, но кто-то должен был это уточнить! Рокэ ухмыльнулся, поигрывая кинжалом, и это зрелище Марселя совершенно не успокоило, скорее наоборот.

— Нет, прыгать будут они. Наша задача — найти корабль, на котором прячут священников, и взять их в плен для выкупа. С остальными делайте, что хотите, но капитанов лучше оставлять в живых.

— Разве не на этом… «Камелоте»?

— Раз они догадались нанять охранные боевые корабли, наверняка догадаются и перепрятать своих протестантов. Зайдём справа, у нас как раз есть время, чтобы развернуться. Лезть в самую середину в нашем положении не имеет смысла, тем более что от нас этого и ждут.

— Священники внизу, — доложил Луиджи, возвращаясь тоже при оружии. Штурман явно в это время дал право руля, и их слегка припечатало к борту — Марсель успел только порадоваться, что удержался на ногах, как остальные. Дальше всё завертелось слишком быстро — паруса туда, паруса сюда, проверить револьверы, расхватать клинки, нацепить что-нибудь, кроме рубахи — он тут не Алва, чтобы защищаться одним ножом. К тому моменту, когда вражеские корабли оказались совсем близко, Валме был готов попроситься обратно к священникам, однако не стал.

— А рожи-то у них какие, — протянул Марсель, когда вражеские рожи стало видно. — Они явно не могут понять, обходим мы или нет.

— Сейчас поймут, — пообещал Рокэ и перед тем, как взять кинжал в зубы, добавил: — Кстати, ты идёшь со мной.

И куда от него денешься?! Виконт уже три раза передумал, но ноги прыгнули вперёд, руки уцепились в канат, и вот он снова куда-то лезет вслед за вооружёнными до зубов Алвой, Хуаном и Джильди. Если это компенсация вечерней дуэли, которой, похоже, сегодня не будет, Рокэ действительно мастер держать слово.

— За Её Величество и за Господа нашего! — провозгласил первый английский офицер и сделал вид, что замахивается. Сделал вид, потому что в момент замаха его голова уже катилась вдоль палубных канатов.

— За Его Величество! — отозвался Рокэ и отсалютовал шпагой напрягшимся англичанам. После того, как ещё парочка трупов устлала им путь, Алва демонически рассмеялся и добавил: — И, поскольку Бога нет, вы можете впредь не тратить драгоценную энергию на вторую половину фразы.

— Да тьфу на тебя, — пробормотал Марсель, насаживая на шпагу чью-то тушу. При жизни туша явно много курила и пила, судя по её запаху. — Мы же защищаем святых отцов!

Дон капитан самозабвенно кого-то шинковал, и ему явно не было дела до святости

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату