предусмотрителен.

– Вот как…

Интересные же открываются детали!

– Мы с вами связаны теснее, чем вам может показаться, – возвращается к прежней теме беседы Ниорис.

– Что вы имеете в виду?

– Видите ли, моего батюшку, вне всяких сомнений, отравили ядом, который приготовил ваш дядюшка, – любезно поясняет тот. – Он был большим мастером по этой части. Что вы так на меня уставились?

– Вы так спокойно об этом говорите…

– Ерунда, право слово. Я отца любил примерно в той же мере, что вы вашего родственника, поэтому о кровной мести даже думать не хочу, тем более что с отравителем кто-то расквитался. Держите!

Дейн осторожно принимает бокал. Он уже пил с лордом Кервеном, теперь пришла очередь лорда Ниориса? Но можно ли ему доверять?

«Уже без разницы. Я наговорил столько и услышал такое, что нет смысла дуть на воду…»

Он осторожно отпивает глоток – вино душистое, густое и терпкое до горечи, Дейн никогда не пробовал подобного. Видимо, это написано у него на лице, потому что Ниорис смеется:

– Не отравлено, не беспокойтесь! Да и не привык я травить гостей…

– Вы предпочитаете иное оружие? – не может удержаться Дейн.

– Верно.

Он улыбается, забирает у Дейна бокал и отпивает немного.

– Видите? Никакой отравы! А хотя вы ведь скажете, что я мог принять противоядие заранее… Держите.

– Я настолько предсказуем? – интересуется Дейн, взяв бокал.

– В некотором роде… Кстати, говорят, если выпить вслед за кем-то из того же сосуда, можно узнать его мысли.

– И много вы узнали?

– Ничего, – разводит руками Ниорис. – Кажется, у вас страшный сумбур в голове. Пейте и вы, вдруг узнаете что-то интересное обо мне?

И Дейн снова отпивает горького вина, и горечь постепенно превращается в странную сладость.

– У вас есть наследники? – спрашивает он ни с того ни с сего.

– Сколько угодно, – отмахивается Ниорис. – Братья, сестры, племянники и толпа дядьев. У нас на юге большие семьи. Но детей, если вы об этом, нет. Законных, во всяком случае. А у вас?

– У меня два брата, племянники и еще более дальние родственники, – медленно отвечает Дейн. – Детей тоже нет. И вряд ли они появятся.

– Женитесь еще. Я точно женюсь когда-нибудь. И, может, неоднократно.

– В каком смысле?

– В самом прямом. – Южанин вольготно располагается в кресле. – У нас принято, что мужчина берет стольких жен, скольких может содержать. У отца было четыре да еще орава наложниц. При этом все дети считаются законными, и я до сих пор не могу точно подсчитать, сколько у меня братьев и сестер. Сестер особенно много, – смеется он, – поэтому я стараюсь пореже возвращаться в этот курятник! Представьте – всем ведь нужно приданое, да и женихи требуются не абы какие, и мачехи готовы волосы друг другу повыдрать, лишь бы именно их сокровище оказалось первым в очереди… Словом, – заключает он, – когда особенно яркие воспоминания об отчем доме немного изгладятся из памяти, тогда и женюсь.

– А я – вряд ли, – повторяет Дейн, ощущая горечь уже не на губах, а где-то в глубине сердца.

– Несчастная любовь? – Звезды в глазах Ниориса разгораются ярче.

– Это личное.

– Кто она?

– Это личное, – повторяет он.

– Я угадаю, – серьезно произносит Мейль. – У вас какие-то дела с лордом Кервеном, это очевидно. Стало быть… Леди Гиденна, верно?

– Откуда вы?.. – Дернувшись, Дейн разливает вино.

– Вы повторили ее излюбленную фразу, – отвечает Ниорис. – Ну и, повторюсь, раз вы имели дело с милордом, то наверняка бывали у него, он предпочитает обсуждать секреты на своей территории. А раз так, то, скорее всего, видели ее.

– Ах вот оно что…

– Она похожа на тень, она не красива, но, увидев ее однажды, уже не позабудешь.

– Она очень красива, – возражает Дейн.

– Вы, должно быть, не приглядывались как следует. Припомните – она ведь копия кузена. Разве может быть красивой женщина с таким лицом?

И Дейн вынужден признать, что собеседник его прав: леди Гиденна совсем не красива, во всяком случае по общепринятым меркам, но…

– Зачем ей красота? – будто бы читает его мысли Ниорис. – Красивых мордашек кругом пруд пруди, а подобных женщин – одна на миллион.

Дейн молча кивает.

– Должен вам сказать, у вас есть серьезный соперник, – предупреждает южанин.

– Вы?

Дейн смотрит на красивое лицо собеседника, на неотразимую улыбку, в его темные глаза, в которых отражаются неведомые звезды, и понимает – тот прав. Соперник очень опасен.

– Нет. Я предпочитаю более ярких и веселых женщин, – неожиданно усмехается Ниорис.

– Тогда кто?

– Принц.

– Но где же он мог увидеть ее? – недоумевает Дейн.

Ладно Ниорис, если он имеет дело с лордом Кервеном – на его территории, как было сказано, – то вполне мог повстречать леди Гиденну, но его высочество?

– Где-где… На балу, мой любезный лорд, на балу и на приемах, которые вы игнорируете с такой очаровательной бестактностью!

– Вот как…

И правда, лорд Данари не любит балов и празднеств. И не вывозит в столицу своих родственников. Бережет их – он так думает. А вот лорд Кервен держит леди Гиденну при себе, ведь она его наследница, о других ничего не известно… Это у них с лордом Ниорисом большие семьи, Западных лордов, пускай и сумасшедших, тоже немало, а род лордов Севера, кажется, угасает.

– Если желаете видеть ее не только урывками, рекомендую все же появляться на праздниках, – говорит Ниорис. – Но я бы на вашем месте не тешил себя напрасными надеждами. Знаете, как ее прозвали при дворе? Ледяная леди. Догадаетесь почему?

– У нее нет поклонников?

– О нет! Как раз поклонников у нее более чем достаточно, вот только ни один не может похвастаться, будто ледяная леди одарила его вниманием. Врать, конечно, многие горазды, но доказательств нет ни у кого.

– Неужели даже вы не попытались… То есть, конечно, вам нравятся женщины иного типа, я помню, но из интереса?..

– Нет, мой любезный лорд Данари, мне еще очень хочется пожить, – перебивает Ниорис. – Лорд Кервен… м-м-м… не одобрил бы такого внимания к леди Гиденне с моей стороны.

– Что ж, быть может, вы и правы, – усмехается Дейн. – А теперь… думаю, мне пора.

– Не смею вас задерживать. И поразмыслите над тем, что услышали, обещаете?

– Непременно.

– Ловлю на слове! – восклицает Ниорис и встает, чтобы проводить гостя.

«Я люблю более ярких и веселых женщин», – вспоминает Дейн слова Ниориса, возвращаясь по темным улицам к себе, и на ум ему приходит одна из младших родственниц. Может быть, стоит вызвать ее в столицу? Она именно такая – яркая и веселая, Дейн выделяет ее среди остальных, и она отвечает ему тем же. Появляться на балу без дамы для лорда неприлично, даже если эта дама приходится ему племянницей, поэтому…

Вот только в этом нет никакого смысла, потому что…

Потому что он привык так думать?

* * *

С той ночи он старается держать глаза открытыми и внимательно наблюдает за происходящим вокруг. Лорд Южных земель был прав – Дейн очень многого не замечал прежде. Это сложно, он еще не понимает всех хитросплетений придворных интриг, но постепенно начинает разбираться и в них. Иногда это интересно, но чаще – просто противно. И все же Дейн понимает, что иначе выжить в столице очень трудно, особенно тем, кого не защищает титул владетельного лорда. Вот и плетутся сети,

Вы читаете В рассветный час
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату