самое ухо и легонько прикусил мочку.

Рей только слабо вздохнула. Дальше о мечах мы уже не говорили.

***

Спустя три недели мы встречали Величие. Лея даже убедила нас устроить торжественный прием по этому поводу. В связи с этим Рей нарядили в темно-синее длинное платье со шлейфом — уж не знаю, где они его раздобыли — и прекрасней зрелища я себе представить не мог. Разве что ее в этом платье и со световым мечом (который она, несмотря на все возмущения Леи, прикрепила к поясу), — но боюсь, что увидев, тут же умер бы от восторга. Я же… Ну… Меня просто подстригли. И на том спасибо.

Всю дорогу в ангар, и когда мы с Рей рука об руку шли вдоль шеренги почетного караула к месту встречи, Лея неотрывно смотрела на нас подозрительно влажными глазами, пока мне не стало совсем неловко.

От ненужных объяснений нас избавил командирский шаттл, с шипением пристыковавшийся в ангаре Превосходства. Рампа опустилась, выпуская Хакса в белой парадной форме Генерала Армии (я подписал соответствующий приказ, когда он был в отъезде, и отправил для него уведомление с очередным крейсером — обещание не беспокоить его лично до тех пор, пока он не вернется, я сдержал). Рядом с ним шествовала Рита, и если бы не торжественность момента, бьюсь об заклад, они держались бы за руки.

Когда они подошли, я заметил в ее отросших волосах ту самую заколку-ракушку, которую Арми вертел в руках во время нашего последнего разговора. Рита наконец-то убрала с лица челку — как он всегда хотел — с помощью той самой заколки. Армитаж проследил мой взгляд и передал мысленно — я даже не удивился, был уверен, что Дерек научит его парочке приемов: «Это мамина».

«Поздравляю, — помыслил я в ответ, принимая от них положенные по уставу салюты. — Так что, закрепляющая перемирие свадьба будет не одна?» Хакс совсем не по уставу закатил глаза: «Да иди ты!» Я проигнорировал его и тепло улыбнулся Рите. Как всегда, железный генерал меня удивила, покраснев и опустив глаза, будто услышала, о чем мы мысленно говорили. Армитаж с Ритой отошли в сторону, и к нам, улыбаясь, подошла адмирал Валлен. Я отвесил ей церемонный поклон:

— Рад видеть вас в добром здравии, адмирал.

Эмилия склонила голову.

— Благодарю, Верховный лидер. Рада служить вам.

Я прикусил губу, стараясь не рассмеяться над всем этим официозом, но тут вперед выступила Лея, протянула Эмилии руки и, расцеловав ее, увлекла за собой куда-то, видимо, в банкетный зал, в который по ее настоянию превратили тронную комнату Сноука. Сомневаюсь, что мне там в горло хоть один кусок полезет, но разве Лею переубедишь.

Следом подошли Ульрик с Линн. Оба в форме Первого Ордена. Я только подивился, где сумели на Ульрика китель отыскать. И если нашли портных, то почему не комбинезоны себе свои любимые заказали. Линн едва заметно вскинула брови в ответ на мои мысли. «Арми уговорил нас поступить на службу. И, Рен, мы конечно с Внешнего кольца, но не настолько невежественны, чтобы на торжественный прием в лётных комбинезонах приходить», — услышал я и, усмехнувшись, обернулся к Ульрику. Здоровяк выглядел… Ну, если бы он не был с Линн, я бы его не узнал. Он побрился и постригся, сменив лохмы и бороду на короткую армейскую стрижку, и оказался таким себе классическим суровым офицером хорошо за пятьдесят. Только глаза выдавали авантюрный характер — темные, живые с веселыми лучиками морщинок вокруг. Наемник только коротко кивнул мне, но прежней враждебности я в нем не почувствовал.

За ними наступил черед рыцарей. Тод, Митси и Дерек — все трое в полном обмундировании и в шлемах. Да еще и колено преклонили в приветствии. Я разозлился. Говорил ведь засранцам, чтобы больше не устраивали этого представления. «А ну прекрати немедленно этот цирк, Дерек, ну!» Я почувствовал, как он усмехается, поднимаясь. «Ну мы же должны выказать уважение Верховному лидеру», — услышал я в ответ, но Дерек, не дожидаясь очередной злобной мысли, стянул с головы шлем.

Наплевав на протокол, я шагнул вперед и крепко обнял его.

«Ты добреешь на глазах, Бен. Скоро вместо формы джедайскую робу потребуешь».

«Я тоже рад тебя видеть, Дерек».

За его спиной мне радостно ухмылялись Митси с Тодом. Я отпустил Дерека и шагнул к ним, обнимая каждого. Что толку быть Верховным лидером, если нельзя наплевать на правила? От Хакса пришел образ человека, закатывающего глаза. Я усмехнулся и мысленно скорчил ему рожицу: «Мой Орден — мои правила!»

Черт! Кажется, мне начинают нравиться эти перемены.

Вы читаете Перемены (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату