Маркиза Гиф подняла глаза от тарелки, улыбнулась и отложила в сторону вилку с ножом.

— Да, все так, леди Лидэ. Самую младшую сосватали за вашего троюродного брата, так что скоро мы с вами станем родственницами. А Дилару выдают замуж за графа Нура. Так что скоро мы и с вами станем родственницами, леди Асмия!

Широкая улыбка на ее лице свидетельствовала, что все слова шли от сердца, а не от злого умысла. Но для меня эта новость стала громом посреди ясного неба.

Фамунд ничего не говорил мне об этом. Такой важный шаг, а я узнаю последней! Хотя… чему удивляться, он никогда ни о чем не рассказывал.

Ну что же, теперь у меня есть тема для разговора с братом. Будет интересно послушать, что он скажет о своей женитьбе. Осталось только узнать, отпустят ли нас домой на праздник Франы.

Леди Гиф продолжала щебетать о своих сестрах, об их красоте и манерах. О том, как повезет мужьям с такими хозяйственными женами.

— Прошу прощения, что перебиваю вас. — Я подарила маркизе легкую улыбку, как только она на мгновение замолчала и взяла в руки бокал с соком. — Но я хотела бы поинтересоваться у его величества и леди Лиссы о том, как пройдет праздник Франы. Нам позволено будет навестить свои семьи или правила отбора это запрещают?

— О, ничего страшного, леди Нур, — моментально отозвалась леди Гиф. — Я бы тоже хотела узнать ответ на этот вопрос. Мои сестры уже столько писем написали, хотят видеть меня дома на этом торжестве!

Леди Лисса бросила взгляд на правителя, а тот в свою очередь встал из-за стола — чтобы всем было его хорошо видно — и откинул со лба прядь волос.

— Я собирался сообщить об этом после завтрака, — признался король, — но отказать вам не могу. Да, вам будет разрешено посетить свои семьи на праздник Франы. Более того, в этом году мы будем праздновать его два дня. Ведь в этот раз чертой станет не день, а ночь. Такое случается раз в тысячу лет, когда сезоны замирают на грани, а боги спускаются на землю. Ночью, которая станет той самой границей, наступит лунное затмение.

— Интересно, какого цвета оно будет? — прошептала Мэри.

— Да, леди Морран, нам тоже это интересно, — кивнул Инар. — В хрониках говорится, что прошлое затмение было алым, что предрекло падение Ложи ведьм и суровый закон от Сигизмунда Первого, касающийся всех чародеек. Что же принесут нам боги в этот раз, даже предсказатели не берутся шепнуть. Так как в этом году праздник Франы продлится целых два дня, то первый вы можете посвятить своей семье. Леди Башей, или мы по-другому решали этот вопрос?

Сваха улыбнулась нахмурившемуся королю:

— Почти так, ваше величество. Мы подготовим порталы для всех участниц сразу после завтрака. К ужину вы должны вернуться. Так что у всех вас, леди, будет время для общения с родственниками и праздничного обеда.

Я сжала кулаки под столом и с трудом удержала победную улыбку. Времени выделили очень мало, но и это для меня спасение. Пока все идет хорошо. По плану. Ох, Улис, я должна с тобой все обсудить!

Остаток завтрака я провела как на иголках и участвовать в беседе даже не пыталась. А когда Инар встал из-за стола, чуть ли не вскочила следом.

Молодой король пожелал нам хорошего дня и поспешил покинуть столовую в обществе леди Лиссы. Я вышла в коридор через минуту после них, остальные невесты не спешили. Сопровождающего нигде не было видно, но он мне был и не нужен — путь от этой столовой до своих покоев я запомнила.

Хотелось как можно быстрее оказаться в одиночестве, связаться с Улисом и все обсудить. Мне нет дела до того, что он в источнике. Потом закончит подпитку, когда я выкраду артефакт. Все потом!

Завернув за угол, я, к собственному удивлению, врезалась во что-то высокое и темное. Моргнув, отметила, что у меня перед носом черная с тонким алым узором парча и ряд позолоченных пуговиц.

— Доброе утро, леди Нур.

Отшатнувшись от лорда-регента, спешно присела в реверансе:

— Доброе утро, лорд Герей. Прошу меня простить, но…

— Вы просите вас простить? — Я уловила в тихом голосе странные раскатистые и рычащие нотки. — А если я не захочу вас прощать?

Мужчина криво усмехнулся и сделал шаг вперед, заставляя меня отступить к стене. Меня обдало жаром мужского тела, а между нами не осталось и сантиметра пространства.

ГЛАВА 11

Лорд Рейнольд Герей. Вечер накануне

— И как вы предлагаете это транслировать на все королевство, да еще и так, чтобы показать всех? — Я подался вперед, поставив локти на стол.

Идея со вторым этапом мне не нравилась. Мало того что Лисса внезапно решила перетасовать испытания, так еще и притащила с собой магический куб. Сейчас же сваха писала на белых листках бумаги имена невест короля, а на синих — имена придворных, которые тоже должны принять участие.

— Да и к тому же как можно это провернуть за несколько минут? Такие проверки длятся неделями, если не месяцами!

— Конечно, все так. — Леди Башей наконец оторвалась от написания имен и оглядела собравшихся. — Если для этого не применять любовное снадобье. Всего щепотка, и стоит мужчине оказаться ближе, чем следует, как оно сразу начинает действовать. Помимо самого испытания вам всем нужно будет дать участницам нейтрализующее зелье. После.

— О какой тогда проверке может быть речь, если ты… вы, леди Лисса, предлагаете приворот?!

Мой брат переводил взгляд с меня на сваху отбора и обратно. Приглашенные на вечерний совет лорды молчали. Им тоже не нравилась отведенная им роль, но никто не смел и слова против сказать. Все же отбор — священная традиция. Да и пригласила Лисса сюда только тех, кто не связан супружескими узами.

Хоть о чем-то подумала!

— Количество приворотного порошка будет минимальным, лорд Герей. Да, вы правы, что такое испытание нужно проводить долго. Но зачем нам в отборе леди, которых можно поманить пальцем и… Думаю, продолжать не нужно, лорды.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату