её на траву, и все бордер-колли уставились на Макса, Крепыша и Гизмо.

– Брр, – поёжился Крепыш. – Мне кажется или тут резко похолодало?

– По-моему, тут тепло, – сказал Макс.

Гизмо нервно хихикнула:

– Думаю, он намекает на поведение этих собак, Макс. Но может быть, они просто застеснялись. Давайте скажем им «привет».

Трое приятелей затрусили по траве. Бордер-колли молча смотрели на них.

Джорджи откашлялся и объявил:

– Вот они – собаки из Батон-Ружа. Ди, Джей, Кей, Эм и Зи.

– Вот это да! – Гизмо завиляла хвостиком. – Вы пришли сюда из Батон-Ружа. Какие вы смелые!

– Ничего особенного, – отозвался кобель по кличке Джей. – Это недалеко.

Крепыш склонил голову набок:

– Почему вы ушли оттуда? Искали своих людей?

Собаки переглянулись.

– У нас, вообще-то, не было своих людей, – сообщила Эм. – Ну, то есть люди, у которых мы росли, хотели нас продать. Хотя шансов у них не было.

– Тогда почему вы пришли сюда? – переиначил вопрос Крепыша Макс.

Эм облизнула губы и вздохнула:

– Ну, нам не очень-то нравилось, как вели себя наши соседи, как они сбивались в стаи и выставляли разные требования. Вот мы и решили уйти. А зачем вы ищете Белл? – спросила она Макса.

– Мы дали обещание одному её другу, которого больше нет с нами, – старой австралийской овчарке по имени Босс. Он хотел, чтобы она знала: он оставил её не по своей воле.

Бордер-колли ахнули.

– О, Босс, – сказал Ди. – Мы любили его. Не могу поверить, что его больше нет.

Кей, всхлипывая, зарылась носом в шерсть Зи. Та лизнула ее, желая утешить.

– Вы прошли такой длинный путь ради Босса, – проговорила Эм, сглатывая слёзы. – И Белл действительно нужно узнать, что случилось с Боссом. Только… будьте осторожны.

Макс помнил свой сон о параде животных и штормовом облаке с Белл. Что-то ему подсказывало: найти колли будет не так легко, как он надеялся.

– Чего нам бояться? – поинтересовался Макс. – Босс говорил, что Белл – самая добрая собака в городе и это все знают.

– Да, – подтвердил Крепыш. – Судя по его словам, эта собака – абсолютное совершенство.

– О, она такой и была, – подтвердила Эм. – Но насколько я знаю, после исчезновения людей жизнь изменилась. И Белл тоже. Просто прошу вас, – бордер-колли встретилась взглядом с Максом, – будьте очень, очень осторожны!

Глава 18

Почти у цели

Несмотря на предостережения бордер-колли, Макс спросил у них, как попасть в Батон-Руж. Эм неохотно согласилась помочь и нацарапала лапой на земле план.

– Спасибо тебе большущее, – от души поблагодарил Макс. – Это нам очень поможет.

– Надеюсь, – наклонила голову Эм. – И ещё надеюсь, вы не пострадаете, когда найдёте то, что ищете.

– Не думаю, что нам самим этого хочется, – сказал Крепыш.

Запомнив дорогу, собаки распрощались. Максу стыдно было признаться, но в какой-то момент он дрогнул и даже подумывал, не бросить ли им поиски Белл. В прошлом его сны оказывались почти пророческими, а самый последний, похоже, предупреждал: с Белл что-то не так.

Но он вспомнил Босса: старый пёс лежал на берегу могучей реки и говорил, как ему жаль, что он больше никогда не увидит Белл. И четверо приятелей поспешили в указанном бордер-колли направлении.

Восходящее солнце рассеяло и иссушило туман, стало видно голубое небо в пятнышках мелких облаков. Болота остались далеко позади, и в воздухе не носились никакие животные запахи, кроме кроличьего и мышиного, да ещё из подлеска тянуло беличьим. Четыре собаки на ходу беседовали о том, что будут делать, когда найдут свои семьи.

Как и остальные, Макс радовался, что был чист и сыт. Впервые за долгое время путешествие в поисках родных казалось приятным. К полудню собаки наткнулись на заправочную станцию, которая не была разграблена другими животными. В магазинчике они обнаружили мешок шариков и напились воды из раковины за кассой.

Вечерело. Макс вёл своих друзей по широкой улице между огромными парковочными площадками, на которых стояли транспортные средства всевозможных видов. На окнах машин были написаны цифры, и пёс предположил, что они идут мимо какого-то магазина по продаже автомобилей.

Макс мысленно сожалел, что ни он, ни его друзья не умеют водить машину. Только представьте, насколько легче было бы передвигаться по округе! И тут Джорджи взволнованно крикнул:

– Смотрите! Я узнаю эти дома. Вон он, – Батон-Руж!

Вытянув шею, Макс увидел в северной стороне силуэты высоких зданий.

– Эм и её приятели были правы, – сказала Гизмо. – Нам не пришлось долго идти.

– Это ещё неизвестно, – вставил Крепыш. – Дорога идёт на запад, а город – на севере.

Макс перешёл на рысь.

– Нужно найти дорогу, которая идёт в том направлении, какое указала Эм.

– Сюда! – пролаял Джорджи и вприпрыжку побежал по автостоянке. – Спорим, я её найду!

Трое друзей в изумлении следили за тем, как огромный сенбернар вскочил на капот серебристого грузовичка и завыл. Вой был громкий, как у Грязеползца, но звучал иначе, не так отчаянно и надрывно, – в нём слышались дружелюбие и надежда.

Макс, Крепыш и Гизмо остановились у машины и восхищённо взирали на Джорджи. Вой сенбернара длился, казалось, целую вечность, но вот наконец пёс опустил морду и выжидающе склонил голову набок. Трое приятелей озадаченно переглянулись.

А потом вечернее небо пронзил отдалённый ответный вой, к нему присоединился второй, за ним третий. Все они доносились с севера. Вскоре послышался лай, и Джорджи кивнул. Постукивая хвостом по крыше грузовичка, он посмотрел вниз, на своих друзей.

– Собаки говорят, впереди есть короткий путь. Нам нужно найти туннель, пройти по нему, и мы попадём на дорогу к ферме, где я вырос.

– Прекрасно! – обрадовалась Гизмо, а Джорджи тем временем спрыгнул на землю.

– Мы выросли вместе, – поведал сенбернар. – И часто перекликались вот так для забавы. Сегодня это умение пригодилось.

Крепыш заторопил друзей:

– Чего мы ждём? Пошли искать туннель.

Джорджи взглянул на Макса.

– Это твой родной город, – произнёс лабрадор, – так что показывай дорогу.

Сенбернара не пришлось просить дважды. Он рванул по лабиринту запылённых, грязных машин к высокому забору из ячеистой сетки. В нём они обнаружили ржавые ворота. Приоткрыть их не составило труда, и собаки проскользнули в щель. Потом Джорджи повёл их по полю, периодически задирая вверх квадратную морду и издавая очередной вой. Каждый раз по вечернему небу в ответ эхом разливался звонкий собачий лай, и Джорджи слегка менял курс.

– Сюда, – гавкнул он и нырнул в небольшую купу деревьев.

Спустя секунду Макс услышал испуганный визг сенбернара.

– Джорджи! – тявкнула Гизмо, кинулась вперёд и тоже скрылась в зарослях, а потом закричала.

– Что происходит?! – крикнул Крепыш. – Вы в порядке? Ответь мне, Гиз!

– С нами всё хорошо, – послышался голосок Гизмо, – но тут, сразу за деревьями, крутой спуск. Смотрите под лапы!

Такс облегчённо вздохнул.

– Ты первый, верзила, – предложил он Максу. – Если я поскользнусь, будет мягко приземляться.

– Рад, что буду тебе полезен, – усмехнулся Макс.

Он осторожно прошёл между двумя высокими деревьями, следя за каждым своим шагом и вспоминая падение в карстовую воронку.

Наконец Макс поднял правую лапу в воздух, а когда попробовал поставить её,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату