Принц не колебался.
– Я не знал, чего вы хотели от меня. Как я мог доверять вам?
Бибилотекарь подумал немного, затем сдался:
– Справедливое замечание. Я не доверял вам. Что же вы расскажете мне теперь?
Сын короля уже думал, как ответит на этот вопрос. Он был готов.
– Мне нужна книга Гексина Марроу. Вы знаете, что Амика использовала ее, чтобы лишить Беллегер магии. Книга нужна мне, чтобы возродить мой народ. Но я хочу большего. Я хочу в ответ лишить Амику магии. Я хочу разбить амиканцев, сломить их так, чтобы им не осталось ничего, кроме как сдаться. Я хочу уничтожить Амику как королевство. Если мне не удастся, они обязательно сделают то же самое с нами. Кроме того… – Принц подавил неожиданное желание соврать. – Я надеюсь отплатить вам за дерзость ваших вызовов. Вы не спрашивали моего согласия. Я не давал его.
– Уничтожить Амику? – переспросил магистр Марроу. – Отплатить нам? Вы меня изумляете. – Правда, тон его голоса был не особенно-то изумленным. – Ваши желания предосудительны. Вы жаждете крови. Впрочем, эти желания пусты, – сразу же добавил он. – Вы не можете удовлетворить их. И все же я не укоряю вас. Конечно, ваши мысли почти не движутся вперед, они не подсказывают вам верных решений. Вы находитесь под влиянием заблуждения, которое сбивает вас с пути. Вы разве не разговаривали с генералом Форгайлом?
– Когда? – отрезал принц. Даже если б он мог, он не стал бы и подходить к амиканцу. Но тут у него было хорошее извинение. – Вы же сами запретили мне. Когда мы с вами расставались вчера, вы наказали мне оставаться в своей комнате.
Архивариус все так же смотрел на него своим невидящим взглядом. Но тон его изменился:
– Действительно, так я сказал. Прошу извинить меня. Я поторопился, – признал он.
Переложив еще несколько книг, похоже, в попытке найти повод отвлечься от своего промаха, заклинатель ответил на вопрос, который принц Бифальт задал еще день назад:
– Генерал с нами уже год или около того. Слова его почтительны. Слушает он со вниманием. Но он непреклонен. Он никак не перестанет просить. А когда он не просит, то проводит часы в библиотеке.
Первые десять уровней открыты для всех, но его интересует только четвертый. Именно там мы храним сочинения по различным воинским искусствам. Его аппетит ненасытен. Он изучает использование траншей и редутов. Он поглощает трактаты по стратегии и тактике осады. Он ищет специальные знания в области осадных машин. Он сравнивает различные тактики прямого столкновения. Он проглотил каждую книгу, посвященную клинковому и древковому оружию. И все же то знание, которое он ищет, все время ускользает от него.
Архивариус неожиданно впился глазами в беллегерца.
– Больше чего бы то ни было, принц, генерал Форгайл жаждет получить ту книгу, которую я дал вам. Ему нужен «Трактат о производстве артиллерийских орудий наиболее простыми средствами» Силана Эстервольта. Я сам спрятал этот том между «Казнями» Гексина Марроу, чтобы он не смог найти его.
Принц Бифальт удивленно вытаращил глаза.
– Зачем? – У него было гораздо больше вопросов, чем он мог бы задать. Он выбрал самый простой: – Зачем ему столько знаний? Они не нужны ему. У Амики достаточно людей, чтобы разбить нас. Наши винтовки не выстоят против магии. Их слишком мало, чтобы противостоять армии. Ему не нужно…
– Ему нужно, – заверил заклинатель. И тут же поправился: – Он считает, что ему нужно. У его народа нет секрета изготовления ружей. У них ничего не вышло. Генерал считает, что им нужна какая-то защита против беллегерских ружей.
– Но почему? – повторил принц. Мысли его слишком перепутались, чтобы он был способен задать хоть какой-нибудь другой вопрос.
Магистр Марроу вздохнул:
– Вот это и есть ваше заблуждение. Правду за правду, принц. Амика не лишала вас магии. Ни один амиканец и в глаза не видел «Седьмой Казни». И уж точно не генерал Форгайл. Амика сама была лишена магии. Как и Беллегер, Амика не может использовать ни одну из Казней. Это наших рук дело. Это мы лишили магии оба королевства. Амика невиновна в вашей утрате.
«Мы»?.. Мир вновь поплыл у принца перед глазами. Даже каменный пол, казалось, поехал у него под ногами. Это уже было похоже на угрозу. Потеряв от потрясения самообладание, он запротестовал:
– Вы лжете!
Архивариус пожал плечами.
– Когда у меня есть причины лгать, я лгу не сомневаясь. – Если он и занял оборонительную позицию, то не показывал этого. – Но раз уж мы решили испытывать друг друга, ложь не служит моим целям. Вот эта книга. – Он взял том из ближней стопки. – Она не покидала моего кабинета.
Заклинатель держал книгу так, что принц видел ее обложку. Буквы были отчетливо вытеснены на переплете.
Гексин Марроу.
«Седьмая Казнь».
Вот она – цель, ради которой принц Бифальт претерпел все, что выпало на его долю, потерял многих своих людей, вынужден был терпеть страдание своего народа.
Так вот он, тот секрет, которым дразнил его Слэк перед своей смертью. Слэк знал, что в Амике нет магии.
Архивариус не отдал ему книги.
Пока принц Бифальт стоял разинув рот, в смятении, а внутри него рос гнев, Сирджан Марроу продолжал:
– Амика уже некоторое время осознавала, что потери Беллегера не меньше ее собственных. Амика проницательнее вас. Их шпионы искуснее ваших. – По мере того как заклинатель говорил, голос его становился все более строгим. – Но амиканцы понимали также, что и злоба ваша никак не меньше их собственной. Если бы это было не так, они уже давно захватили бы вас. А теперь у вас появились ружья. Вот почему генерал Форгайл разыскивает «Трактат» Эстервольта. Он верит, и не без причины, что люди – это еще не все. Его народ страдает так же, как и ваш. Не меньше воинов расстались с жизнью. Не меньше и голодающих детей. Вы воображаете себе, что вы слабее своего врага. Они думают обратное, и у них больше на это причин. У них нет винтовок. Они подозревают, что вы не можете изготовить еще, но они не знают, сколько у вас уже готово для того, чтобы уничтожить их.
Заклинатель сделал небольшую паузу, чтобы следующие его слова прозвучали более значимо:
– Без пушек Амика не сможет противостоять Беллегеру. Теперь это знание принадлежит вам. Вы хотите уничтожить своих врагов? У вас есть для этого средства.
Принц Бифальт едва слышал заклинателя. Потрясение его было огромным: ярость делала его глухим.
– Это вы! С самого начала вы были нашим настоящим врагом. Вы ответственны за нашу слабость. – Кровь бурлила в его венах. – Зачем?
Он хотел спросить: «Как вы посмели? Откуда в вас столько высокомерия?»
– Я бы предпочел считать, – ответил магистр, – что цель наша очевидна.
– Она не очевидна. Она не правильна!
Теперь была очередь удивляться магистру Марроу. Он приподнял