попятился за Карима. Арсений Аркадьевич презрительно сморщился, окинул того уничтожающим взглядом и уважительно обратился к Кариму.

— Похоже, Вы единственный, кто может это сделать. Ведите нас. Пошли, Прокопий, за этим джигитом.

Помощник директора, опасливо обогнул психолога, подошел к Иркину, тихо напомнил:

— Вам надо сразу же уехать, чтобы не оформлять Ваш приезд. Таков приказ самого Али Амоновича.

Иркин вопросительно глянул на Карима, тот утвердительно кивнул головой:

— Поезжай, через два часа заедешь за мной, поедем к Саиду, надо завершить начатое дело.

— Есть, шеф, через два часа буду у проходной на автостоянке.

Он уселся в микроавтобус и тот, развернувшись, поехал к воротам. Помощник, суетясь, провел к хозяйке гостевого отсека и представил Гулю, дородную восточную красавицу со жгучим взглядом темно-карих глаз из-под длинных черных ресниц. Опасливо поглядывая на Арсения Аркадьевича, он передал приказ Али Амоновича. Гуля приветливо улыбнулась гостям, а особенно «доброму молодцу», галантно поцеловавшему ее пухлую ручку, сняла с доски ключ и, поигрывая бедрами под уже жадные взгляды этого современного издания Добрыни Никитича, пошла по коридору, поднялась на второй этаж, подошла к номеру. Номер представлял собой большую комнату с маленькой прихожей и туалетной комнаткой, в которую была уже, непонятно каким образом, втиснута душевая кабинка. В комнате было все необходимое: две кровати, платяной шкаф, письменный стол, два кресла, у входа высился довольно вместительный холодильник, а в углу поблескивал экран большого телевизора. На полу комнаты, конечно, расстелен толстый, уже слегка повытертый, ковер. Арсений Аркадьевич первым делом похлопал своей ручищей кровать, взглянув на хозяйку, тут же покрасневшую, произнес:

— Эх, надо бы двуспальную, ну или, в крайнем случае, полутораспальную. Так, хозяюшка? Тут и одному-то хорошенько не уместиться.

Смущенная Гуля только и пролепетала:

— У нас не принято приводить гостей. Запрещено.

Арсений только отмахнулся.

— Ну, это смотря для кого.

Соломон Наумович вмешался:

— Нурасполагайтесь!

Затем развернулся и вышел, а за ним Карим, Гуля и помощник директора. У своего номера юрист вежливо попрощался, но кивнув партнеру по переговорам, пригласил его к себе.

Глава 5. Торговые баталии

— Пока наши гости приходят в себя, мы продолжим нашу беседу, тем более что, как я понял, Вам через полтора часа надо будет уехать по важному делу.

Весь час они посвятили обсуждению плана предстоящей «битвы» с хозяином комбината. А то, что это будет именно битва, Соломон Наумович нисколько не сомневался, однако он также и не высказывал тени сомнения в конечном успехе, считая в своих руках наличие всех козырей. Юрист довольно дотошно выяснил пределы колебания конечной суммы сделки, уступки в этих переговорах, на которые они могут пойти. Обговорил он и порядок, условия и сроки свершения сделки. В общем, ко времени появления компаньонов Соломона Наумовича, голова у Карима была уже основательно загружена. Вошедший в номер Прокопий Порфирьевич сразу же «передвинул» на второй рубеж юриста, показав, кто именно будет торговаться с Ошером Мендловичем. Для начала он внимательно прослушал план, сотворенный Соломоном Наумовичем, затем принялся нудно, пытливо уточнять детали, отмечая попутно все слабые места этого плана. Для Карима сей очень полезный урок был прерван, предстояло завершение другой сделки — приобретение дома для родителей.

В назначенное время он был у нотариуса вместе с Саидом, Равшаном Касымовичем. Там же уже был и Рахмат Аппакович. Наим Акрамович их встретил хоть и официально, но вполне радушно: пригласил присесть, лично пододвинув стул Равшану Касымовичу, вытащил папку глянул на всех присутствующих и начал:

— Господа клиенты, как и было оговорено ранее, вы являетесь участниками завершающейся фазы сделки по купле-продаже жилой недвижимости и участка возле нее. Вашему вниманию предоставляются следующие три документа: договор купли-продажи, свидетельство на право собственности на жилой дом, свидетельство на право собственности земельного участка, на котором расположен этот дом. Вы должны прочитать эти документы и поставить свои подписи, там, где я вам укажу. Затем Вы, Покупатель, передаете Продавцу ранее выданную Вам расписку на получение от Вас задатка для оформления купчей и оставшуюся по договору сумму. Как только Продавец убедится в соответствии выданной договоренной суммы, я Вам — Покупатель, передаю перечисленные документы, а именно: договор купли-продажи, свидетельство о праве собственности на жилой дом, свидетельство на право собственности на земельный участок, на котором стоит этот дом. А Вам — Продавец, передаю договор купли-продажи. Бабисар, передай, пожалуйста, Равшану Касымовичу этот файл, а Рахману Аппаковичу — этот. Прошу вас, господа клиенты, прочитайте. Если какие-либо неточности, прошу вас тут же мне сообщить.

Тщательная читка документов заняла у Карима около двадцати минут. Закончив, протянул их на подпись своему отцу. Тот, посмотрев сквозь очки на Карима, медленно, тщательно выписывая все загогулины своей подписи, расписался в местах, указанных нотариусом. Тот, забрав оба файла с подписанными документами, торжественно объявил:

— Поздравляю Вас, Равшан Касымович, с удачной покупкой дома, а Вас, Рахман Аппакович, с удачной продажей. Прошу исполнить остальные договоренности.

Карим протянул ему расписку и оставшуюся, согласно договору, сумму. Наим Акрамович вновь тщательно изучил, просветил все денежные купюры, внимательно осмотрел расписку и удовлетворенно передал всё это в руки Рахмана Аппаковича. Подождав, пока тот не пересчитает купюры и не положит их в кошелек, спрятанный под рубахой, вручил Кариму файл с документами купчей, а Рахману — договор купли-продажи. Передав, предупредил Равшана Касымовича:

— У Вас есть месячный срок на то, чтобы Вы явились в паспортный отдел милиции и совершили прописку по новому местожительству. А у Вас, Рахман Аппакович, неделя для того, чтобы выписаться с теперь уже прежнего места жительства. Прошу это учесть. Еще раз поздравляю вас. Вы все, кроме представителя Покупателя, свободны.

Когда Саид увел в машину Равшана Касымовича, а Рахман Аппакович сам ушел, он обратился к Кариму:

— Карим Юсуфович, к сожалению, стоимость этой операции увеличилась на семьдесят пять долларов. Поймите меня правильно, я же Вас предупреждал, что это нисколько от нас, нотариусов, не зависит, таков каприз уважаемого Икрама и не нам с ним спорить.

Карим молча вынул указанную сумму и передал Наиму Акрамовичу. Тот, как всегда, все тщательно пересчитал, проверил, и только после этого, облегченно вздохнув, удовлетворенно кивнул:

— С Вами, Карим Юсуфович, приятно иметь дело. В знак своего глубокого уважения к Вам хочу Вас предупредить, уж не знаю, по какой такой надобности Вы спонсируете этого старика, но эта сделка привлекла внимание одного из помощников бая, тот расспрашивал меня о ней. Полагаю, он постарается с Вами лично ее обсудить, и, скорее всего, потребует какую-то сумму за то, чтобы эту сделку никто не смог оспорить. Поэтому будьте готовы. Думаю, у

Вы читаете Чужбина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату