– Я верну вам маску, – заверил Лэнгдон. – Даю слово. Но я не смогу ее разыскать, если вы нас не отпустите. Положение очень серьезное. Вы должны нас отпустить, причем немедленно.
Несмотря на желание вернуть бесценную маску, Марта вовсе не собиралась никого отпускать. Да где же полиция? Она выглянула на площадь Синьории – там по-прежнему стояла всего одна полицейская машина. Странно, что стражи порядка до сих пор не появились. Непонятным был еще и жужжащий звук вдалеке, как будто включили мотопилу. Звук постепенно становился громче.
Что это?
Лэнгдон заговорил умоляюще:
– Марта, вы же знаете Игнацио. Он никогда бы не стал забирать маску без очень серьезных на то причин. Все гораздо сложнее, чем кажется. Владелец маски Бертран Зобрист был человеком со странностями. Мы подозреваем, что он может быть замешан в чем-то ужасном. У меня нет времени все объяснять, но я умоляю вас нам поверить.
Марта продолжала молча смотреть на Лэнгдона. Она ничего не понимала.
– Миссис Альварес, – вмешалась Сиенна, уставив на нее каменный взгляд. – Если вам дорого ваше будущее или будущее вашего ребенка, вы должны отпустить нас, причем немедленно.
Марта инстинктивно закрыла живот руками: скрытая угроза еще не родившемуся ребенку ей совсем не понравилась.
Жужжащий звук раздавался уже совсем близко, но Марта, выглянув в окно, так и не увидела его источник, зато увидела нечто другое.
Охранник тоже это увидел, и его глаза расширились от изумления.
Толпа на площади Синьории расступилась, пропуская длинную колонну полицейских машин, во главе которой ехали два черных фургона. Они затормозили у главного входа во дворец, из них выскочили с оружием на изготовку люди, одетые во все черное, и бегом устремились в палаццо.
Марта не на шутку испугалась. Что, черт возьми, происходит?
Охранник тоже встревожился.
Звук за окном стал пронзительным, и Марта невольно отшатнулась, увидев невесть откуда вынырнувший вертолетик. Зависнув в десяти ярдах от окна, он, казалось, разглядывал людей за стеклом. Летательный аппарат был небольшим, длиной не больше ярда, и впереди у него торчала черная трубка. Отверстие трубки смотрело прямо на них.
– Сейчас выстрелит! – закричала Сиенна. – Sta per sparare! Всем лечь! Tutti a terra!
Она упала на колени у подоконника, и Марта, похолодев от ужаса, машинально последовала ее примеру. Охранник тоже плюхнулся на пол, инстинктивно целясь в маленький летательный аппарат.
Неуклюже согнувшись под подоконником, Марта видела, что Лэнгдон остался стоять и только удивленно смотрел на Сиенну, явно не видя никакой опасности. Сиенна же, едва коснувшись пола, тут же вскочила на ноги и, схватив Лэнгдона за руку, потащила его в сторону коридора. Через мгновение они уже вместе бежали к главному входу.
Охранник привстал на коленях и прицелился вслед убегавшей парочке.
– Non spari! – приказала Марта. – Non possono scappare. – Не стрелять! Им все равно не уйти!
Лэнгдон и Сиенна скрылись за углом, но Марта знала, что уже через несколько секунд они наткнутся на полицейских, которые бежали им навстречу.
– Быстрее! – подгоняла Сиенна Лэнгдона. Она надеялась, что они успеют добраться до главного входа раньше полиции, но теперь понимала, что шансов на это практически не было.
Лэнгдон, похоже, это тоже понял. На пересечении двух больших коридоров он вдруг встал как вкопанный.
– Здесь нам ни за что не пройти.
– Ну же! – Сиенна нетерпеливо махнула рукой. – Роберт, мы не можем просто так стоять и ждать!
Лэнгдон, казалось, о чем-то задумался, потом перевел взгляд влево, где за коротким коридором виднелся небольшой, плохо освещенный зал без дверей. Его стены были увешаны старинными картами, а посередине стоял огромный металлический глобус. Лэнгдон задержал взгляд на огромном шаре и удовлетворенно кивнул.
– Сюда! – скомандовал он, устремляясь в комнату.
Но тут же нет прохода! Сиенна, ничего не понимая, все же подчинилась. Через эту комнату они ни за что не попадут ко входу в музей!
– Роберт, – окликнула она, догнав Лэнгдона. – Куда вы меня ведете?!
– В Армению, – ответил он.
– Куда?!
– В Армению, – повторил он, глядя вперед. – Доверьтесь мне.
* * *А этажом ниже, смешавшись с толпой перепуганных туристов на балконе Зала пятисот, Вайента, опустив голову, смотрела себе под ноги, пока мимо не промчалась и не исчезла в музее команда Брюдера. Внизу захлопали двери – это полицейские оцепили все помещение.
Если Лэнгдон действительно здесь, то он в ловушке.
Да и сама Вайента, к сожалению, тоже.
Глава 45Зал географических карт с дубовой обшивкой теплых тонов и подвесным деревянным потолком резко контрастирует с другими помещениями палаццо Веккьо, отделанными в основном камнем и штукатуркой. Первоначально здесь располагалась гардеробная комната дворца, а в многочисленных шкафах и кладовках великий герцог некогда хранил разные мелкие ценные вещи. Сегодня стены зала украшают карты – пятьдесят три цветных рисунка на коже, расписанных вручную, изображают мир, каким его видели флорентийцы в середине шестнадцатого века.
В этом зале со столь впечатляющей коллекцией старинных карт центральное место занимает огромный глобус. Этот шар высотой в шесть футов, известный как Mappa Mundi, являлся самым большим глобусом в мире той эпохи, причем, как утверждали современники, заставить его вращаться можно было легким прикосновением пальца. Сегодня глобус служит скорее последней остановкой туристов, которые после длинной анфилады музейных залов оказываются в тупиковой части помещения, обходят глобус и направляются на выход – туда, где начинали осмотр музея.
Запыхавшись, Лэнгдон и Сиенна вбежали в Зал географических карт. Посередине высился величественный глобус Mappa Mundi, но Лэнгдон, даже не взглянув в его сторону, направился к картам, развешанным на стенах.
– Нам нужна Армения, – сказал он. – Карта Армении!
Совершенно не понимая, зачем это нужно, Сиенна послушно направилась к правой стене и принялась искать карту Армении.
Лэнгдон занялся тем же на левой стене, постепенно двигаясь вдоль нее.
Аравия, Испания, Греция…
Каждая страна была выписана с мельчайшими подробностями, что не могло не удивлять, поскольку рисунки были сделаны свыше пяти столетий назад, когда большую часть мира еще только предстояло нанести на карту и исследовать.
Так где же Армения?
Обычно эйдетическая память Лэнгдона сохраняла живые и яркие воспоминания об увиденном, но от экскурсии по тайным ходам палаццо Веккьо, состоявшейся несколько лет назад, воспоминания остались довольно туманные. В немалой степени причиной тому был второй бокал красного вина «Гайа неббиоло», в котором он не смог себе отказать за обедом перед экскурсией. Судя по всему, сорт винограда был назван «неббиоло», то есть «легкий туман», совсем не случайно. Тем не менее одну вещь во время той экскурсии Лэнгдон запомнил точно: карта Армении обладала уникальной особенностью.
Я же знаю, что она где-то здесь, успокаивал себя Лэнгдон, продолжая осматривать казавшуюся бесконечной череду карт.
– Армения! – воскликнула Сиенна из правого угла зала. – Здесь!
Лэнгдон бросился к ней, и она показала на карту Армении, всем своим видом говоря: «Ну, вот эта карта, и что с того?»
Понимая, что времени для объяснений нет, Лэнгдон ухватился за