Не пускайте ее на борт!
Когда расстояние между ними сократилось, Лэнгдон разглядел, что Сиенна говорила с молодым парнем, стоявшим у штурвала и собиравшимся отчаливать. Парень вежливо улыбался, но отрицательно качал головой. Сиенна продолжала жестикулировать, но тот, видимо, отказал ей окончательно и повернулся к приборной панели.
Сиенна бросила взгляд на приближавшегося Лэнгдона – на ее лице было написано отчаяние. Два подвесных мотора катера вспенили воду, и судно начало медленно отходить от причала. И вдруг Сиенна взмыла в воздух и, пролетев над водой, приземлилась на корму из стеклопластика. Почувствовав толчок, водитель обернулся, и на его лице выразилось изумление. Катер уже находился в двадцати ярдах от берега, и парень, сердито крича, перешел на холостой ход и с решительным видом двинулся к непрошеной гостье.
Дождавшись, когда он окажется рядом, Сиенна легко скользнула в сторону и, схватив его за запястье, резким движением перекинула через борт. Владелец катера плюхнулся в воду и через мгновение вынырнул, осыпая ее проклятьями на турецком.
Сиенна невозмутимо бросила ему спасательный круг и вернулась к штурвалу. Двигатели взревели, и катер помчался вперед.
Лэнгдон стоял на причале, с трудом переводя дыхание и наблюдая, как изящное белое судно разрезает воду и постепенно превращается в смутную тень. Он окинул взглядом горизонт, понимая, что Сиенна теперь может не только добраться до противоположного берега, но и затеряться в лабиринте бесчисленных водных путей, соединявших Черное море со Средиземным.
Ищи теперь ветра в поле.
Владелец катера вылез из воды на причал и побежал звонить в полицию.
Глядя на удалявшиеся огни угнанного катера, Лэнгдон вдруг ощутил ужасное одиночество. Рев двигателей становился все тише и вдруг совсем смолк. Лэнгдон удивленно вгляделся в темноту. Она что – выключила двигатели?
Фонари тоже перестали удаляться и лишь мягко покачивались на волнах Золотого Рога. По какой-то причине Сиенна Брукс остановилась.
Кончился бензин?
Приложив ладони к ушам, Лэнгдон прислушался и уловил едва различимый рокот двигателей, работавших на холостом ходу.
Если топливо не кончилось, то в чем же дело?
Он ждал. Десять секунд. Пятнадцать секунд. Тридцать секунд.
И вдруг двигатели снова заработали – сначала нехотя, а затем все решительнее. Лэнгдон с изумлением наблюдал, как огни катера, описав широкую дугу, приближались к берегу.
Она возвращается!
Когда катер подошел к причалу, Лэнгдон увидел, что Сиенна стоит у штурвала с отрешенным видом. Сбавив обороты, она пришвартовалась в тридцати ярдах от Лэнгдона на том же месте, где катер стоял раньше, после чего заглушила двигатели.
Стало совсем тихо.
Стоя наверху, Лэнгдон смотрел на нее и не верил своим глазам. Сама Сиенна так и не подняла головы.
Вдруг она закрыла лицо руками, съежилась, и ее стала бить дрожь. Когда она наконец взглянула на Лэнгдона, глаза у нее были полны слез.
– Роберт, – всхлипнула она. – Я больше не могу убегать. И мне некуда идти.
Глава 96Инфекция вырвалась на волю.
Элизабет Сински стояла у подножия лестницы, ведущей в водохранилище, и окидывала взглядом очищенный от людей зал. Дыхание затруднял респиратор: у входа в опустевшее помещение она надела защитный костюм сама и приказала сделать то же всем членам команды СНР. Она понимала, что могла уже заразиться, но так ей было спокойнее. Группа, облаченная в пухлые белые комбинезоны с герметическими шлемами, походила на отряд астронавтов, проникших на космический корабль пришельцев.
Сински знала, что наверху толпились в смятении сотни перепуганных любителей симфонической музыки и сами музыканты – многие из них пострадали в давке, и им оказывалась помощь. Остальные предпочли поскорее унести ноги. Элизабет понимала, что ей здорово повезло и она легко отделалась: причиненный ей урон ограничивался ушибленным коленом и сломанным амулетом.
Даже вирус не распространяется быстрее страха, подумала она.
Двери в водохранилище сейчас были герметически запечатаны и охранялись полицией. Вопреки опасениям Сински, что местные полицейские власти постараются оттеснить ее в сторону, при виде защитного снаряжения команды СНР и услышав о возможном заражении чумой, никто из них об этом даже не заикнулся.
Мы можем рассчитывать только на себя, подумала глава ВОЗ, глядя на лес отражающихся в воде колонн. Никто не жаждет здесь оказаться.
Позади нее два агента СНР закрывали выход на лестницу огромным полиуретановым полотном и закрепляли его на стене тепловой пушкой. Еще двое разложили на дощатом настиле множество электронных приборов и принялись их настраивать, будто готовились обследовать место преступления.
А ведь это и есть место преступления, подумала Элизабет.
Она снова представила себе женщину в мокрой парандже, выбежавшую из водохранилища. Судя по всему, Сиенна Брукс рисковала собственной жизнью, чтобы помешать ВОЗ расстроить изощренный замысел Зобриста. Она проникла сюда и вскрыла пластиковый мешок…
Лэнгдон пустился за ней в погоню, и у Сински пока не было никакой информации о том, как развивались события дальше.
Надеюсь, что с профессором Лэнгдоном все в порядке, подумала она.
Агент Брюдер стоял на краю мостка. С его мокрой одежды капала вода, а сам он невидящим взглядом смотрел на перевернутую голову Медузы, размышляя, что делать дальше.
Будучи сотрудником СНР, Брюдер привык мыслить глобальными категориями и не принимать во внимание никакие личные или этические соображения, подчиняя их одной цели – спасти как можно больше жизней в долгосрочной перспективе. И об угрозе собственной жизни он задумался только сейчас. Я сам полез во все это, с досадой констатировал он, коря себя за рискованный шаг и при этом отлично понимая, что поступить по-другому просто не мог. Нам нужно было разобраться, что к чему.
Брюдер заставил себя переключиться на неотложную задачу – реализацию плана «Б». К сожалению, если локализовать угрозу не удастся, план «Б» всегда один и тот же – расширить радиус. Борьба с инфекцией во многом схожа с противостоянием лесным пожарам: чтобы победить в войне, иногда приходится отступать, позволяя противнику выиграть отдельно взятое сражение.
Брюдер не считал, что на данный момент возможность полной локализации упущена окончательно. Скорее всего Сиенна Брукс вскрыла пластиковый мешок всего за несколько минут до массовой истерии и эвакуации. Если это так, то люди, хоть их количество и исчислялось сотнями, могли не успеть подхватить инфекцию, поскольку находились достаточно далеко от очага заражения.
Кроме Лэнгдона и Сиенны, констатировал Брюдер. Они были в самом эпицентре, а теперь находятся где-то в городе.
Брюдера беспокоило еще одно – нестыковка в фактах. В воде он так и не нашел остатков пластикового мешка. Но если содержавшуюся в нем заразу выпустила Сиенна – толкнув ногой или разорвав руками, – он бы наверняка нашел хоть какие-то клочки пластика.
Но он ничего не нашел. Остатки просто исчезли. Полагать, что Сиенна могла забрать их с собой, было глупо, поскольку к тому моменту они представляли собой скользкую расползающуюся массу.
Так куда же они делись?
Брюдеру не давала покоя мысль, что он