прошло – и вдруг подарок… приказ то бишь. И ты… в довесок. Да еще такая громкая. Ну чего, девка, чего? Скажешь, не прав я? Прав. Тебе бы посмирнее быть, авось сдружились бы с женихом-то. А там, глядишь, и до счастья семейного недалече.

Лиля слушала горбуна и диву давалась. Болтает без умолку, вроде бы чушь несет, а как прислушаешься – ни слова лжи. Еще и про леди угадал. Интересно, наобум сказал или действительно заметил? Здешние красавицы и ходят не так, и изъясняются повычурней, а уж про поведение и говорить нечего. Эх, Лиля, Лиля, не быть тебе истинной принцессой, всегда найдется какой-нибудь Квазимодо, который всю сказку обломает. Лишь бы принцу не проболтался.

– Господин Блай…

– Ну чего?

– Вы не могли бы отпустить мою руку? Синяки ведь останутся.

– Не останутся, – отмахнулся горбун. – А коли останутся, сходишь к господину лорду, пущай тебя подлечит. Да ты и сама мага привезла, личного, так сказать.

– Все-то вы знаете. – Лиля поморщилась.

– А чего не знать-то? Видел же, с кем в комнате сидела.

В окно, что ли, подглядывал? Извращенец.

– Чего кривишься? Ах вот о чем подумала… Эх ты, девка, все у тебя через выверт получается, нет бы просто спросила.

– А вы бы ответили?

– Конечно, ответил бы. Молчать, что ли?

Представлять горбуна скачущим по полянке – гиблое дело, вдруг смех сдержать не получится, оправдывайся потом. Поэтому Лиля спокойно высвободила руку и, растерев запястье, поинтересовалась:

– И как же вы видели?

– Да в коридоре стоял, по сторонам смотрел. Заметил, кто вошел, кто вышел. Если внимательно приглядываться к окружающим, то еще и не такие тайны можно выведать. – Блай пошевелил нижней губой. – Кстати, и тебе неплохо бы к людям присмотреться, авось на пользу пойдет.

– К кому же мне присматриваться? К вам? К Риккону? Или, может быть, к стражнику у ворот? – Лиля насмешливо фыркнула.

– Зачем же ко мне? Да и к жениху не стоит, он и так не знает, как от тебя отвязаться. А вот на своих сопровождающих могла бы и поглядеть. А впрочем… оставь это, девка. Время еще есть.

– Какое время? Для чего?

Но горбун уже не слушал. Вновь рассказывая о различных комнатах, он все дальше и дальше уводил ее от Риккона, позволяя лорду хоть немного отдохнуть от непоседливой невесты.

Глава 8

Обед прошел спокойно.

Ну как спокойно… Все участники застолья косились друг на друга, губы поджимали, но ни Лиля, ни тем более Риккон попыток разразить скандал не делали. А мелкие неприятности не в счет. Да и неприятностями это не назовешь. Подумаешь, невеста себя за столом вести не умеет (Лиля очень старалась, надеясь, что хоть так лорд разозлится и пошлет ее к черту), или вот жених вычудил, пригласил за стол горбуна, да еще и специально рядом с гостьей посадил. Но это и правда мелочи, не стоит на них зацикливаться

А после обеда каждый занялся своим делом и на время забыл о вражде.

Но к ужину обстановка вновь накалилась.

– Госпожа, вам не стоит надевать это платье.

– Почему? Ты же сама настаивала, чтобы мы его взяли.

– Да, но… – Матильда уже корила себя за то, что не согласилась сразу же выбросить ужас в розовых рюшах. – Оно вам явно не идет.

– А по мне так очень мило!

Лиля довольно глянула в зеркало. Поросячий оттенок устрашающе сочетался с цветом волос, а обилие безвкусных бантиков, оборочек, блестящих камушков делало ее похожей на приторный торт.

Конечно, платье было некрасивым. Безобразным. Уродливым. Словом, идеальным.

– О да-а! – с предвкушением потерла ладони Лиля. – Представляю, в каком восторге будет жених. Надо ему сказать, что это мой любимый цвет. Да и фасон тоже.

– Это глупо, – возразила камеристка. – Вы этим только оттолкнете лорда.

– Именно, Матильда, именно. Пусть попугается, не все же мне его бояться.

– Но как же… Вы разве не хотите свадьбы?

Лиля округлила глаза:

– Ты чего? Разумеется, хочу. Мечтаю просто. А вот он о ней мечтать не должен.

– Ничего не понимаю, – пробормотала горничная, расчесывая алые локоны.

– И не надо понимать. – Лиля повернула голову, позволяя колдовать над прической.

Иномирянка на то и иномирянка, что мыслит иначе и воспитание имеет совсем другое. Выросшая на книгах фэнтези, изучившая вдоль и поперек различных попаданок, она ясно осознавала, что в ее истории, как и во всех книгах, не могут быть лишь положительные герои. Поэтому Мотю не любила и держала на расстоянии. А тут вдруг подумала, а почему бы, собственно говоря, не приоткрыть завесу тайны? В конце концов, служанка уже многое слышала и могла сделать собственные выводы.

Это не вопрос доверия. Доверять ей нельзя, но склонить на свою сторону можно, кто знает, может быть, тогда и жить станет легче? Мотя помогать будет не по велению, а в силу женской солидарности.

И, расщедрившись на крохотную долю правды, уточнила:

– Ты же слышала о приказе?

Матильда кивнула.

– Император поставил условие: либо счастливый брак, либо отказ от свадьбы. Но! При отказе я должна подарить Златодол жениху в качестве моральной компенсации. И так же с другой стороны – если «нет» у алтаря скажет он, то чудесное Чернолесье достанется мне. Понимаешь?

– Понимаю, – служанка вновь кивнула. – А если вы оба скажете «да»?

– Нет-нет-нет, я замуж не хочу. Точнее, хочу, но не сразу. И принца на белом коне мечтаю выбрать сама. Да и он жениться, как я поняла, не намерен. И вообще… Император же заинтересован в Златодоле, поэтому и назначил на роль жертвенного агнца доверенного человека. Так что даже при счастливом браке мое поместье отойдет в казну императора, а я… А я останусь тут, в полной зависимости от лорда.

– И что в этом плохого? Мужчина всегда заботится о женщине, – Матильда пожала плечами. – Таков закон.

– Нет, нет и еще раз нет! Что значит «заботится»? Заботиться можно по-разному, а Риккону я не особо доверяю. С его заботы как бы хуже не стало.

– Дело ваше, но…

– Вот именно, мое дело, – тряхнула головой Лиля, отчего прическа чуть съехала набок, и горько вздохнувшая камеристка начала поправлять все заново. – А ты лучше помогла бы с этим делом.

– Избавиться от жениха?

– Да. Иначе не только я лишусь дома, но и ты лишишься прибыльного места.

– Я подумаю над вашими словами, – осторожно ответила Матильда и ухмыльнулась, но Лиля как раз отвлеклась и этой ухмылки не заметила.

Риккон бросил взгляд на стрелки.

Сумасшедшая девчонка опаздывала на полчаса. Сказали же: ужин в семь вечера. Но дело близится к восьми, а невеста так и не удосужилась спуститься. И Блай задерживается. Но горбуну это простительно, у него особая ситуация, а вот Лилия могла бы быть поточнее.

Странная она какая-то, смешная, нелепая, порой нарочито глупая, словно специально дурит. А самое главное, совсем ничего не боится. Может, стоит переменить тактику? Риккон задумался. Запугать ее любовью? Желанием и страстью?

Послышались шаги. Ну что ж, попытка не пытка, если ничего не получится, всегда можно вернуться к изначальному варианту.

Итак, вторая часть спектакля! Актерам пора на сцену. Риккон развернулся, чуть склонился в приветствии, да так и замер.

В столовую вплыло нечто.

Мужчина вначале даже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату