запеканка просто таяла во рту!

— Касс, вы достойны королевской кухни!

Все было хорошо. Утреннее солнце заглядывало в начищенные окна, Касс что-то напевал, шурша накрахмаленным фартуком, а Агата думала о том, что скоро барон проснется и она отнесет ему лекарство.

— Госпожа Агата, к вам посетитель.

Когда Густав вошел, она уже собиралась отнести приготовленные для Конрада и барона питье.

— Хорошо. Густав, доставьте это, пожалуйста, наверх.

— Конечно. Пойдемте, я сначала провожу вас.

— Нет-нет, я сама. Лучше отнесите лекарства, это важнее.

В гостиной ее ожидал незнакомый благообразный господин с явно военной выправкой.

— Добрый день, — поклонился он Агате. — Слуги, наверное, не правильно меня поняли. Я бы хотел увидеть госпожу Виллу фон Лингер.

— Видимо, перепутали, — улыбнулась ему Агата, понимая, что перед нею, должно быть, тот самый таинственный поклонник Виллы.

— Могу я попросить?

— Конечно.

Агата направилась к выходу из гостиной, думая о том, как хорошо, что Вилла не одна. Ей искренне хотелось, чтобы у мамы Конрада все устроилось. Такой спокойный, приятный мужчина…

С Эриком она столкнулась в коридоре. Бледный, он вырос, словно из-под земли.

— Что случилось?

— Вы зачем вышли к чужому без охраны? — прошипел барон.

— Мне сказали, что меня ждут в гостиной, — испуганно проговорила Агата, настолько неожиданно было недовольство барона по отношению к ней. — Я и не думала…

— Не думали?! После всего, что произошло за последнее время? А может, стоило подумать, как вы считаете, госпожа фон Лингер?

— Эрик…

— Простите, — из-за спины барона выступил Густав. — Виноват. Тот господин на вид был настолько респектабелен, что…

— Уволен, — бросил барон, не отрывая взгляда от растерянной женщины.

Бывший солдат склонил голову и пошел в сторону комнат, где размещалась прислуга.

Внутри стало горячо. Нет, вообще она была очень терпеливым и хорошо воспитанным человеком. Жаль только, что многие это принимали за слабость. Зря…

— Густав, постойте, — окликнула Агата управляющего. — Вы остаетесь. И… будьте добры, пройдите в комнату к госпоже Вилле. Передайте ей, что ее ожидают.

— Это мои люди, Агата.

— Ошибаетесь… Эрик! Это мои люди. Это я наняла их на работу. Я — хозяйка поместья, и мне решать — увольнять управляющего или нет!

— Удивительно…

— И что же вас удивляет, господин… Эрик?

— Где была эта ваша злость все время? Как такую строгую даму практически разорили родственники мужа?

— Госпожа Агата, господин барон… я…

— Не сейчас, Густав!

Последнюю фразу Агата и Эрик выкрикнули вместе так, что Густав, побледнев, поспешил удалиться.

— Вы пили лекарства?

— Вас это сейчас волнует?

— И это тоже! — Женщина топнула ногой, сжала кулаки и вдруг почувствовала теплые ладони у себя на плечах…

— Агата… — голос барона стал ниже, — я бесконечно признателен вам за заботу. Однако солдат, который не выполнил приказ…

— Управляющий! Управляющий, который выполняет распоряжения! Это поместье, а не армия, Эрик.

— Хорошо. Хорошо, пусть так, — руки барона сжали ее плечи еще крепче, — но вы должны пообещать, что никогда, ни при каких обстоятельствах не выйдете к незнакомым людям без сопровождения! Моего или слуг!

— Эрик…

— Пообещайте мне!

— Вы… делаете мне больно.

— Простите…

Барон разжал наконец пальцы и пошатнулся.

— Ульрих! Майер!

Солдаты помогли отвести барона в комнату и уложить в кровать. После нескольких глотков отвара ему стало лучше. Агата сидела рядом, делая вид, что проверяет исправность спиртовки.

— Хватит вертеть ее, Агата! Посмотрите на меня…

Женщина вздрогнула, аккуратно поставила спиртовку на стол и подняла глаза.

— Простите меня. Я вспылил. Напугал вас.

— Нет-нет, вы правы. Вы стараетесь меня защитить, а я своей беспечностью вам мешаю.

— Ну… я тоже не подарок. Лекарства пью не вовремя, и то только те, над которыми вы поколдовали. У меня тяжелый характер, Агата. Я одинокий, старый брюзга. Вам, наверное, скучно со мной…

— Ах, что вы, вовсе нет! Вы прекрасный рассказчик. У вас такое интересное прошлое. Вы… вы можете научить стрелять! Вы — артефактор! Почти волшебник. Если бы не вы, моя книга была бы не правдоподобна. Если бы не вы, меня бы уже…

— Не надо, Агата. Не произносите, пожалуйста, таких страшных вещей. Итак, после взаимного обмена комплиментами согласно протоколу предлагаю мир!

— Договорились?

— Выпьете со мною мое лекарство? Вам оно не повредит, и потом оно действительно вкусное. Ну же. За мир?

— Лекарство — вам! Я выпью гранатовый сок.

— Но он же кислый!

— Ничуть. Просто… у вас тяжелый характер, барон!

— А вы — на редкость любопытная особа!

Они подняли бокалы и чокнулись, не заметив, что дверь в комнату слегка приоткрылась.

Две валльские пастушьи лежали у входа. Собакам стало лучше, и они решили навестить хозяина.

«Видишь… Чокаются люди после того, как говорят друг другу что-то хорошее». — Эльза смотрела на Агату и улыбалась.

«Надеюсь, ты права, Эльза. Потому что выгладит это так, будто они шпаги скрестили в смертельном бою!» — И Грон с тяжелым вздохом опустил голову на лапы.

Глава 17

Она прижала лоб к холодному стеклу, будто хотела вдавить так, чтобы окно треснуло, разрезало лицо и обожгло болью. Эта боль хоть на миг стала бы сильнее той, что внутри.

Стыд. Разочарование. Злость на саму себя.

Стекло не поддавалось. Надо же. Крепкое. Она прижала к нему ладони, надавила изо всех сил — ничего. Интересно, если бы она умерла, он пожалел бы о том, что наговорил?

Она улыбалась собственным мыслям, пока слезы катились по щекам. Детские, наивные мечты — вот я умру, и они будут плакать обо мне! Им будет стыдно, и тогда они пожалеют! Глупые. Глупые дети. Они, наивные, не знают, что Смерть всегда приходит не вовремя. Смерть никогда никому ничего не доказывает.

Немного стыдно, что боль сегодняшняя для нее сопоставима

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату