хотела бы узнать».

Кейт развернулась и опёрлась о стол. Было ясно, что она не привыкла, чтобы с ней разговаривали в таком тоне.

«Кто такой, – сказала Макензи, – Карл Виндэм?»

Кейт вернулась за стойку и передала Макензи несколько листов бумаги. Поверх стопки лежал бланк анкеты. Карл Виндэм заполнил его 20 мая 2014 года. Если верить информации, что он предоставил, на момент заполнения анкеты ему было двадцать шесть лет.

«Я считала, что Карлу было важно помогать людям, столкнувшимся с трудностями, – сказала Кейт. – Ещё я могу открыть тайну, потому что рано или поздно об этом станет известно, но в течение трёх месяцев у нас с ним были отношения».

«Что вы подразумеваете под отношениями?» – спросила Макензи.

«У нас был секс, – немного покраснев, ответила Кейт. – Мы не встречались, а только часто занимались сексом».

«Наверное, ей несложно в этом признаться, потому что сейчас Кейт примерно сорок пять, и она спала с мужчиной почти на двадцать лет себя моложе».

«Ваши отношения случились до или после того, как он подал заявку на волонтёрство?»

«После, – сказала женщина. – Он работал у нас около полутора месяцев, когда всё началось».

«Он уволился из-за ваших отношений?»

«Нет, – сказала Кейт. – Я попросила его уйти, когда одна из наших клиенток пожаловалась на его угрозы. Она сказала, что он грубо с ней разговаривал и иногда словесно оскорблял».

«Вы поверили ей на слово?»

«Не сразу. Позже мне позвонила другая клиентка и сказала, что он пытался её изнасиловать».

«Обе клиентки были слепы?»

«Да».

«Вы оказываете услуги только инвалидам по зрению?»

«Да. Мы помогаем им несколькими способами. У меня есть список волонтёров, которые помогают всем, чем могут незрячим людям, живущим в радиусе ста миль отсюда. Есть те, кто стригут для них газоны, ходят за покупками, работают временными сиделками… и так далее».

«А Карл? Чем он помогал слепым?»

«Всем понемногу, – сказала Кейт. – Он начал со стрижки газонов и закончил тем, что читал книги некоторым нашим клиентам. Казалось, им это очень нравилось».

«Какими навыками должны обладать ваши волонтёры, чтобы стать частью «Путеводного зрения»?»

«Всё зависит от того, чем именно они планируют заниматься, – ответила Кейт. – Как я сказала, Карл начал со стрижки газонов. Я попросила у него рекомендации, он их предоставил. Я также проверила информацию, которую он представил в анкете, как делаю всегда, и он прошёл проверку».

Макензи прошлась глазами по анкете, обратив особое внимание на строку «предыдущий опыт работы». Карл Виндэм занимался стрижкой газонов для местной церкви и ухаживал за прицерковным кладбищем. У него также имелся опыт в ремонте двигателей. В двадцать два он работал помощником садовника в сельской школе.

«Как долго он работал у вас волонтёром?» – спросила Макензи.

«По-моему, около восьми месяцев».

«Единственное, что я о нём знаю, это то, что у него имеется глазной протез. Это правда?»

«Да. Правда, иногда вместо него он носил повязку».

«Вы знаете, как он потерял глаз?»

«Произошёл несчастный случай, когда он в детстве стриг церковный газон. Он говорил, что камень отскочил от ножа и срикошетил о корпус газонокосилки. Он вылетел из-под корпуса и ударил его прямо в глаз. Так он рассказывал… хотя я ему не поверила».

«Почему?»

Кейт пожала плечами: «Даже не знаю. Я просто… Было видно, что он лжёт. Он не хотел говорить о том случае».

«Когда ваши клиентки пожаловались на его поведение, вы были удивлены? Было ли по Карлу видно, что от него можно ожидать подобные выходки?»

«Думаю, можно сказать и так. Он хотел работать со слепыми, потому что в детстве на какое-то время потерял зрение. Он никогда не распространялся об этом, но, мне кажется, что когда он потерял глаз, то подумал, что это был знак… посланный Богом, или вселенной, или ещё кем-нибудь. Иногда он вёл себя непонятно странно. Иногда он просил меня кое-что делать во время секса, но я отказывалась. Эти просьбы меня удивляли».

«В нападениях нет сексуального подтекста, – подумала Макензи. – Однако если его отвергла любовница из-за отвратительных привычек, стремление к сексуальным извращениям могло перерасти в жестокость и агрессию».

«У вас есть его адрес?» – спросила она.

На лице Кейт читалось сожаление, когда она кивнула: «Есть. Я знаю, где он живёт. Больше никто не хочет брать его на работу после домогательств в адрес слепой женщины, поэтому он работает из дома. Живёт за счёт ремонта двигателей и газонокосилок, который производит у себя в гараже, а также государственного пособия по инвалидности из-за потерянного глаза. Видите, вы не зря ехали в Бедфорд. До его дома меньше десяти минут пути».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Макензи припарковала машину на обочине дороги напротив одноэтажного дома, выкрашенного в белый цвет. Дом был ухожен и имел идеальный газон – доказательство того, что Виндэм имел опыт в уходе за лужайками. На короткой подъездной дорожке стоял грузовик-пикап, а на самом асфальте виднелись чёрные пятна – следы недавней замены масла.

Макензи вышла из машины и поднялась по потрескавшемуся бетону ступеней. Лестница, как и весь дом, была старой, но в хорошем состоянии. Крыльцо немного просело под её весом, когда Макензи подошла к двери и постучала.

«Да! – сказал голос изнутри дома. Голос был мужской и довольно весёлый. – Секунду!»

Макензи слушала, как кто-то подходит к двери, и когда она открылась, Макензи увидела перед собой не совсем того, кого ожидала увидеть. Карлу Виндэму не было ещё и тридцати, и он был довольно симпатичен, даже несмотря на повязку на глазу. Он с удивлением смотрел на Макензи.

«Здравствуйте. Чем я могу вам помочь?»

Макензи показала удостоверение: «Я агент Уайт из ФБР, – сказала она, найдя немного странным то, что ей пришлось сделать паузу, ведь обычно после этих слов она представляла агента Эллингтона. – Я расследую дело, и в нём всплыло ваше имя».

Он нахмурился – Макензи видела подобное выражение лица уже сотни раз. Это было лицо человека, который думал, что оставил тени прошлого позади, но они снова выбрались на свет божий, чтобы поглотить его целиком.

«Да, я знаю, в чём вас обвиняли в прошлом», – добавила она.

«Это были не просто обвинения, – ответил Карл. – Это правда. Я это сделал. Гордиться мне нечем, но я это сделал».

«В любом случае я здесь не поэтому. Я здесь потому, что когда-то вы были волонтёром в агентстве «Путеводное зрение». Недавно произошло убийство в приюте для слепых, и там мы нашли ваше имя в журнале регистрации».

Макензи опустила деталь о том, что уже пару месяцев его имени в журнале не было. Она надеялась, что он ненароком оговорится и сообщит какую-нибудь важную информацию.

«Бог ты мой. Вы говорите о «Уэйкмане»?»

«О нём, – подтвердила Макензи. – Как вы узнали?»

«Это последний приют, в котором я работал волонтёром».

Макензи заметила, как он напрягся. Кроме того, он до сих пор не пригласил её войти в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату