Я разложил все травы, часть из них я знал хорошо, а о назначении других мог лишь догадываться. И к моему огромному разочарованию здесь не было некоторых трав, которые я хотел пустить на изготовления зелья. Корень корлама был ядовит, лепестки сапреллы, если их заварить снимали жар и головную боль, трава сарифи точно была лечебной и входила в состав моего зелья, как и кора дерева карвифа. Я сразу отложил их в сторону. Не хватало листьев ладена. Из трав остались лишь крестовидные листы марвы применения, которым я не знал, и желтые засушенные лепестки цветов чьего названия я не ведал вовсе.
Я поглядел на Тавиша. Тот покрутил в руках чабрец, потом понюхал его, громко чихнул и положил обратно на стол. Да, похоже, у него положение было не лучше. Клод пытался что-то смешать, а Карим уже стоял у реторты рядом со столом мастера и варил зелье. Мне нужна была помощь, и она пришла с неожиданной стороны от Шейлы. Она снова повернулась ко мне и шепотом спросила, в чем суть моего задания.
Я ответил, опустив глаза, Шейла невольно улыбнулась.
– Возьми лепестки сапреллы, щепотку травы сарифы, цветок палатена. Палатен, это вон те желтые, – указала она, поняв по моему взгляду, что я не знаю этого названия. – И добавь кусочек корня корлама и коры карвифа.
– Но корлум же ядовитый, – удивленно произнес я.
– Да. Ты прав. Но вместе с корой он дает обратный эффект. Кора нейтрализует яд и вырабатывает целебные соки.
– Спасибо, – пробурчал я. Шейла отвернулась не ответив. Я последовал ее совету.
По готовности все поочередно подходили к столу мастера Садио, на котором стояли перегонные кубы, горелки, и прочие принадлежности, которые просто необходимы были иметься у каждого уважающего себя алхимика. Хотя я не совсем понимал, как все это будет работать, когда под руками не окажется этих приспособлений и изготовить зелье или мазь будет не простой задачей. Наконец и я, смешав все, подошел к столу мастера и приступил к последней стадии задания. Пока мое зелье варилось, я осмотрел весь зал.
Тавиш отчаянно пытался разобраться в жестикуляции Карима, который в свою очередь на пальцах старался показать ему, какой надо смешать ингредиент, чтобы получить нужное ему зелье или мазь. Клод уже выполнил свое задание и сидел с отрешенным видом, ожидая, когда закончат остальные. Я взглянул на Шейлу, она тоже все уже сделала и теперь тихонько переговаривалась с Танни. В какой-то момент она отвлеклась и взглянула на меня. Наши взгляды встретились, но я тут же отвернулся, сделав невозмутимый вид. Мое зелье было уже готово и я, отдав его мастеру, вернулся на свое место.
Тавиш закончил последним. Все с нетерпением ждали, когда же он доделает свою чудо-мазь. Тавиш глупо переминался с ноги на ногу и иногда глупо в невпопад улыбался, пытаясь разрядить обстановку, но тем самым злил всех еще больше. Когда он все-таки завершил все свои неловкие манипуляции, мастер Садио отправил нас на обед. Я хотел подойти к Шейле, но так и не решился.
Ели молча, все мысли были устремлены на последнее испытание. Я переживал меньше остальных, так как сдавать надо было боевое искусство. А вот Клод явно мандражировал. Когда обед закончился, мы все отправились на тренировочную площадку.
Мастер Пад построил нашу группу с левого края площадки, а с правой стороны другую группу, в которой обучался Лейдо. Я встретился с ним взглядом. Он ехидно улыбнулся и подмигнул мне. Я проигнорировал его выпад. Мастер Пад поочередно вызывал по одному ученику из каждой группы.
Первым из нас сражался Карим. Его стиль был очень оригинальным и интересным. Он не подпускал к себе врага, а удары наносил редко, но точно. Противник ему достался слабый и не опытный, поэтому он победил его без труда. Когда подошла очередь Тавиша, Клода затрясло сильнее, ведь он был следующий. Его страх был одной из главных причин, по которой он уже проигрывал своему, пока еще неизвестному, противнику. Зато Тавиш всегда делал невозмутимый вид. У него была аристократическая осанка, и даже в бою он показывал, что он выше своего противника, как по рождению, так и во всем остальном. Иногда эти самовлюбленность и самоуверенность шли ему на пользу, смущая и сбивая неопытных противников, но более сильный и хитрый противник мог обратить это против него же самого. Пытаясь напустить на себя напыщенный вид, Тавиш не замечал многих деталей, и это было плохо. Но в этот день ему повезло, так как его противник оказался не только глуп, но еще и слаб. Тавиш разделался с ним довольно быстро. Следующим был вызван Клод, и он, понурив голову, вышел на площадку. Мы попытались его поддержать приободряющими возгласами, но он лишь печально покачал головой. Главным недостатком Клода было даже не его неумение владеть оружием и неповоротливость, а то, что он сам не верил в себя и то, что он может выиграть. Это было худшее качество для наемного убийцы. Соперник Клоду достался серьезный. Его звали Сайрус. Он был выше Клода на целую голову, проворнее и хитрее. С ним не поспорил бы даже Тавиш, не говоря о нашем толстячке. У Клода просто не было шансов, все, что он мог, это отражать быстрые выпады Сайруса, да и то не очень успешно. Сайруса же в свою очередь это забавляло, он уже давно мог нанести Клоду решающий удар, но не наносил. Клод отступал все дальше и дальше, он боялся оружия в руках Сайруса, но самым печальным был тот факт, что он боялся и оружия в своих руках. Когда Сайрусу надоело, он «покончил» с Клодом с пары ударов. Да, большего я и не ожидал.
Испытуемых становилось все меньше и меньше. А моего имени так и не называли. И когда меня вызвали последним, а моим противник стал Лейдо, я понял, как он собирался мне отомстить. Судя по улыбке на лице Лейдо, он знал, что именно я буду его противником, и хорошо подготовился к нашей встрече. Я не был бы удивлен, что это подстроил он. Но я не расстроился, так как тоже давно хотел надрать ему задницу.
Я выбрал два учебных кинжала с короткими лезвиями, они не могли ранить, лишь оставить синяки. У Лейдо был один длинный прямой кинжал. Он двигался плавно и наигранно. Лейдо работал на толпу, на зрителя, мол, смотрите какой я. Мой противник делал упор на силу, и это могло пойти мне на пользу, хотя недооценивать его не стоило. Мы несколько минут ходили по кругу, присматриваясь, и оценивая друг друга, никто не торопился нападать. Лейдо не вытерпел первым, он нанес сильный удар клинком, я с легкостью отбил ее левым клинком, и сразу же ударил правым, но Лейдо был не так прост, он увернулся, сделал шаг назад и принял боевую стойку. Я начал наступать. Взмах левой, удар правой, Лейдо отбил, уклонился и попытался ответить, но у него ничего не вышло, я был начеку. Я отбил его удар, скрестив оба кинжала и зажав его клинок, оттеснил его назад. Я попытался вырвать клинок из его рук, но Лейдо с силой увел мои кинжалы вниз, и мне пришлось разжать хватку. Мои кинжалы были довольно коротки по сравнению с кинжалом Лейдо. Противник нанес сильный колющий удар целясь мне в грудь, я не успел отбить, поэтому пришлось уклоняться. Лейдо вновь ударил, но в это раз я был уже начеку, и с легкостью отвел его клинок в сторону, нанося удар другим, но тот ловко отскочил. Мы еще долго кружили по арене. Лейдо наступал, я отбивался и наоборот. Как всегда меня спасла моя невозмутимая выдержка. Лейдо не мог похвастаться таким терпением как я. Постепенно он начал злиться. И совершил ошибку. Во время очередного резкого удара, я отвел его клинок высоко вверх и ударил вторым кинжалом в незащищённую